Мусульманские женские казахские имена: Казахские женские имена. Как назвать девочку

Казахские женские имена. Как назвать девочку

Казахские женские имена и их значения

АБИБА - в переводе с арабского языка хабиба — друг, милый товарищ, спутница жизни.

АБИРА - в переводе с таджикского языка абера — правнучка.

АДЕМИ - в переводе с казахского языка — изящная, красивая.

АДИБА - в переводе с арабского языка адиб — ученый, литератор.

АДИЛА - в переводе с арабского языка адияа, гадия — справедливость, честность, правота. Имя означает — справедливая, честная.

АДИНА - с иранского языка одина — крашеный, украшенный; название дня недели — пятница. Так назывались дети, родившиеся в пятницу. Синоним - Атина.

АДИЯ - в переводе с арабского языка хадия — дар, подарок, награда.

АДЛИЯ – с таджикского языка адл – справедливость, правосудие.

АЖАР - в переводе с казахского языка — красивая обликом, симпатичная на лицо.

АЖАРГУЛЬ - в переводе с казахского языка — красивая, прекрасная, как цветок.

АЖАРХАН - в переводе с казахского языка ажар + хан. Имя означает — красивая, симпатичная.

АЗА - в переводе с таджикского языка азза — дорогая, любимая.

АЗИЗА - в переводе с арабского языка — почтенная, дорогая, любезная, милая, драгоценная.

АЗИМА - в переводе с арабского языка — высокочтимая, великая, женственная.

АИДА - в переводе с арабского языка — польза, вознаграждение.

АИБАЛА - в переводе с казахского языка ай — луна + бала - дитя, ребенок. Имя означает — дитя, красивое, как луна.

АЙБАРША - в переводе с казахского языка ай — луна + барша — ткань с золотыми, серебряными узорами и каймой. Имя означает — красивая, как луна, золототканая.

АЙБИКЕ - в переводе с казахского языка ай — луна + с арабского языка — бике — дама, госпожа. Имя означает — красивая дама, луноподобная красавица.

АЙБИБИ - в переводе с казахского языка ай - луна + с таджикского языка биби — хозяйка, госпожа. Имя давалось с целью, чтобы девочка была красивой.

АЙГЕРИМ - в переводе с казахского языка ай (восклицательное междометие — ах)+керим - прекрасный, чудесный, замечательный. В романе Мухтара Ауэзова «Путь Абая» есть история возникновения этого имени. Абай, впервые увидевший девушку Шукиман, был восхищен ее красотой. Он посетовал на то, что имя не соответствует ее красивой внешности и придумал ей имя — Айгерим («ах, какая прекрасная!»). С тех пор оно живет в народе.

АЙГУЛЬ - в переводе с казахского языка ай — луна + с таджикского языка гуль — цветок, роза. Имя означает — лунный цветок.

АЙГАНША - в переводе с казахского языка ай - луна + ганша, ханша (жена хана). Имя означает — луноподобная царевна.

АЙГЫЗ - в переводе с казахского языка ай — луна + гыз (кыз) — девочка. Имя означает — красивая девочка, красавица.

АЙДАЙ - в переводе с казахского языка — луноподобная.

АЙДАНА - с казахского языка ай + с таджикского языка дана знающая, целомудренная.

АЙДАРИЯ - в переводе с казахского языка ай – луна + с иранского языка дария - море, река. Имя означает — светлая, яркая, красивая, как большая река.

АЙЖАМАЛ - в переводе с казахского языка ай - луна + с арабского языка жамая — красота, прелесть, миловидность. Имя означает — красивая, как луна, луноподобная красавица.

АЙЖАН - в переводе с казахского языка ай - луна + жан – душа. Имя означает — красавица, как луна, луноподобная.

АЙЗАДА - в переводе с казахского языка ай - луна + с иранского языка зада - дитя, ребенок. Имя означает — дитя, подобное луне.

АЙЗЕРЕ - в переводе с казахского языка ай + в переводе с иранского зере, зер - золото.

АЙЗИБА - в переводе с казахского языка ай - луна + с иранского языка зиба — красивый, прекрасный. Имя означает — красивая, как луна.

АЙЗИЯ - в переводе с казахского языка ай - луна + зия в переводе с арабского языка - блеск, свет, сияние. Имя означает - лунное сияние.

АЙКУМИС - в переводе с казахского языка ай - луна + кумис— серебро. Имя означает — красивая, прекрасная, как луна и серебро.

АЙМАН - в переводе с казахского языка — известная, ясная, славная; с арабского языка — клятва, присяга. Составные имена — Айманай, Аймангуль.

АЙМИРА - в переводе с казахского языка ай - луна + русское слово - мир. Имя означает — всемирная.

АЙНА - в переводе с арабского языка айн — глаз, зрение, зеркало.

АЙНАГУЛЬ - в переводе с таджикского языка айна — зеркало + гуль — цветок. Имя означает — символ искренности, чистоты, преданности. Составные имена - Айнажан, Айназия, Айнанур и др.

АЙНАША - в переводе с арабского языка — блестящая, как зеркало, красивая.

АЙНЕК - в переводе с арабскогои иранского языка эйнь — глаз; источник.

АЙНУР – в переводе с казахского и арабского языка — свет, сияние луч. Имя означает — луноликая, красивая.

АЙПАРА - в переводе с казахского языка ай - луна + с иранского языка парэ — пери, фея, красавица. Имя означает — фея луны, луноподобная, особенная.

АЙСАУЛЕ - в переводе с казахского языка ай — луна + сауле — свет, луч, сияние. Имя означает — лунное сияние.

АЙСУЛУ - в переводе с казахского языка ай — луна + сулу - красивая. Имя означает — луноподобная красавица.

АЙТОЛДЫ - в переводе с казахского языка ай — луна + толды от глагола толу — наполняться. Имя означает — полная луна.

АЙША - в переводе с арабского языка айше - живущая, любящая жизнь, жизнелюбивая. Фонетические варианты — Гайша, Кайша.

АЙШАЙЫМ - в переводе с казахского языка - моя луна.

АЙШОЛПАН - в переводе с казахского языка Шолпан Венера, утренняя звезда. Имя означает — красивая, как Венера.

АЙЫМ - в переводе с казахского языка - моя луна, мое счастъе, красавица моя, подобная луне.

АЙЫМГУЛЬ - в переводе с казахского языка ай - луна + гуль- цветок. Имя означает — мой лунный цветок.

АЙЫМЖАН - в переводе с казахского языка аим – моя луна + с иранского языка жан, джон — душа. Имя означает — миленькая, как луна.

АЙЫМША - в переводе с казахского языка - лунный светоч, мое лунное сияние, моя луноподобная.

АГАЙША - в переводе с казахского языка аг, ак - белый + айша — луноподобная. Имя означает — белая, светлая, как луна.

АКБАЛА - в переводе с казахского языка ак - белый + бала - дитя, ребенок. Имя означает — светлое дитя.

АКБАТЕС - в переводе с казахского языка ак - белый + батес — с русского батист. Имя означает — белый батист.

АКБОТА – с казахского языка ак — белый + бота — верблюжонок. Имя означает — белый верблюжонок.

АКЖИБЕК - в переводе с казахского языка ак — белый + жибек — шелк. Имя означает — белая, как шелк.

АКЗИЯ - в переводе с казахского языка ак — белый + с арабского языка зия — блеск, сияние, свет. Имя означает - белый свет.

АККАЛ - в переводе с казахского языка ак - белый + с таджикского языка хол — родинка. Обычно такое имя давалось детям, имеющим родинку на теле или на лице.

АККЫЗ - в переводе с казахского языка ак - белый + кыз - девочка. Имя означает — белая, красивая девочка.

АКМАРАЛ - в переводе с казахского языка ак — белый + марал. Имя означает — белый, красивый марал.

АКТАМАК - в переводе с казахского языка ак — белый + тамак — шея. Имя означает —красивая, тонкая, белая шея красивая, как лебедь.

АКТОКТЫ - в переводе с казахского языка ак — белый + токты — ярка или 6-месячный ягненок. Имя означает — белый ягненок.

АКЛИМА - в переводе с арабского языка гаклия — ум, сознание, память. Имя означает — умница, светлая умом.

АЛЕМГУЛЬ - в переводе с казахского языка — самая красивая в мире.

АЛИМА - в переводе с арабского языка галима — ученая.

АЛИПА - в переводе с арабского языка алиф — попавший в руки, друг, товарищ; название первой буквы арабского алфавита.

АЛИЯ - в переводе с арабского языка гали — дорогая высокоблагородная, возвышенная; драгоценная, любимая; уважаемая, почтенная, прекрасная. Синонимы — Галия, Калия, Алиша.

АЛИША - в переводе с арабского языка гали — дорогая высокоблагородная, возвышенная; драгоценная, любимая; уважаемая, почтенная, прекрасная. Синонимы — Галия, Калия, Алия.

АЛКА - в переводе с казахского языка — ожерелье.

АЛМА – с казахского языка — яблоко. Составные имена — Алмагуль, Алмахан, Алмажан.

АЛТЫН - в переводе с казахского языка — золото. Составные имена — Алтынай, Алтынгуль, Алтыншаш.

АЛУА - в переводе с арабского языка халва — сладость. Вариант — Калуа.

АЛЬФИЯ - в переводе с арабского языка — живущая тысячу лет, долголетняя.

АМАН - в переводе с арабского языка — благополучный, здравый, невредимый. Составные имена — Амангуль, Амангайша, Аманбала и др.

АМИЛА - в переводе с арабского языка — работница, рабочая.

АМИНА - в переводе с арабского языка - честная, верная; безвредная, благородная.

АМИРА - в переводе с арабского языка амир - правительница, начальница; указание, распоряжение, при с казахского языка.

АНАПИЯ, КАНАПИЯ - в переводе с арабского языка наби — пророк. Имя означает — пророчица.

АНИСА - в переводе с арабского языка - друг, товарищ.

АНАР - с иранского языка — гранат. Составные имена — Анаргуль, Анаржан, Авархан, Гульнар и др.

АНИСА - в переводе с арабского языка — товарищ, друг.

АРАЙША - в переводе с казахского языка арай — утренняя заря.

АРДАК - в переводе с казахского языка — почет, уважение.

АРИПА - в переводе с арабского языка ариф - знаюшая, мудрая, гениальная.

АРНА - в переводе с казахского языка — предназначать, посвящать.

АРУ - в переводе с арабского языка — красавица.

АРШАТ - в переводе с арабского языка — честная, чистая, решительная, верная, добродетельная.

АСЕЛЬ - в переводе с арабского языка - мед.

АСЕМ - в переводе с казахского языка - прекрасная, изящная, красивая.

АСЕМГУЛЬ - в переводе с казахского языка - красивая, прекрасная, как цветок.

АСЕМХАН - в переводе с казахского языка асем + хан - госпожа. Имя означает — прекрасная, красивая госпожа.

АСИМА - в переводе с арабского языка асим — покровитель, зашитник. Имя означает — покровительница, защитница.

АСИЯ - с иранского языка — могущественная, благородная.

АСЛИ - в переводе с арабского языка — настоящая, истинная. Вариант — Аслия.

АСПАЗИЯ – с греческого языка — милая, приятная, миловидная.

АСЫЛ - в переводе с арабского языка асил — основа, корень, подлинник, оригинал; настоящая, истинная; дорогая, драгоценная.

АСЫЛША - в переводе с арабского языка асыл + с иранского языка шах зада — дитя, ребенок шаха.

АСЫЛТАС - с арабского языка асыл – драгоценная + с казахского языка тас - камень. Имя означает — драгоценный камень.

АТИНА - с иранского языка одина — крашеный, украшенный; название дня недели — пятница. Так назывались дети, родившиеся в пятницу. Синоним - Адина.

АУЖА - в переводе с арабского языка - самая дорогая, драгоценная.

АЯНАТ - в переводе с арабского языка слово ийан означает - видеть своими глазами; ясность, истина.

БАГИЛА - в переводе с арабского языка бахи — вечная, постоянная, верная, вечноживущая.

БАГИМША - в переводе с арабского языка ба, бах- счастье. Имя означает — мое счастье.

БАЗАРАИМ - с иранского языка базар — рынок + с казахского - айым — моя луна. Имя означает — моя радость, мое утешение, моя прекрасная, как луна, лучезарная.

БАЗАРГУЛЬ - с иранского языка базар + с казахского - гуль — цветок. Имя означает — моя радость, моя красавица, цветок.

БАКТЫГУЛЬ - с арабского языка бакыт - счастье + с казахского - гуль — цветок. Имя означает — цветок счастья.

БАЛБАЛА - в переводе с казахского языка бал — мед + бала - дитя, ребенок — дорогой, сладкий, как мед; с арабского языка бал — мысль, дума, память, ум. Имя означает - умный ребенок.

БАЛГУЛЬ - в переводе с казахского языка бал — мед + с казахского - гуль — цветок. Имя означает — сладкая, как мед, любимица.

БАЛГАНЫМ - в переводе с казахского языка бал — мед + с арабского языка — ганым, ханым — принцесса. Имя означает — любимая, прекрасная, умная госпожа.

БАЛДАИ - в переводе с казахского языка — сладкая, как мед.

БАЛЖАН - в переводе с казахского языка бал — мед + жан - душа, человек. Имя означает — сладкая, как мед, умная, дорогая.

БАЛЫМ - в переводе с казахского языка — моя умница, моя дорогая, моя сладкая.

БАЛКАДИША - в переводе с арабского языка - умная Кадиша.

БАЛШЕКЕР - в переводе с казахского языка бал — мед + шекер — сахарный песок. Имя означает - девочка сладкая, как мед и сахарный песок.

БАНУ - в переводе с арабского языка эбнатун — дочь, девушка, барышня + с иранского языка бону — госпожа, повелительница, хозяйка дома.

БАТСАЙЫ - в переводе с казахского языка — шелковая полосатая материя.

БАЯН – с древнетюркского и монгольского языка баян — крепкий, могучий, богатый; с арабского языка вайан — ясность, ясный, извещение, объявление.

БАЯНСУЛУ - в переводе с казахского языка — красавица Баян. Имя умной и красивой девушки казахского народного эпоса.

БАДЕР - в переводе с арабского языка бэдр — полная луна.

БАДИГУЛЬЖАМАЛ - в переводе с арабского языка — несравнимая красавица, красивая девушка.

БАДИГА, БАТИКА - в переводе с арабского языка - удивительная, изумительная вещь, творчество, искусство, мастерство, прекрасный мастер.

БАДИНУР - в переводе с арабского языка — очень красивая, прекрасная, красавица.

БАЗИЛА - в переводе с арабского языка — почетная, глубокоуважаемая, авторитетная; превосходная, почетная, достойная уважения, умница. Фонетический вариант — Вазила.

БАКИЗАТ - с иранского языка пак — чистый, непорочный + зада — дитя, ребенок. Имя означает — чистое дитя.

БАКИБАЛА - с иранского языка пак + с казахского языка бала - дитя, ребенок. Имя означает — непорочный, чистый ребенок.

БАЛИГА - в переводе с арабского языка — взрослая девушка, барышня.

БАЛИЯ - в переводе с арабского языка валия — ученая, образованная девушка.

БАТЕС – с русского языка батист. Имя означает — чистая, непорочная, честная.

БЕЙБИТГУЛЬ - в переводе с казахского языка бейбит — мир + гуль — цвет, цветок. Имя означает - цветок мира, радость мира.

БЕКДАНА - в переводе с казахского языка бек + с иранского языка дана — знающая, мудрая, целомудренная, умница.

БЕКСУЛУ - в переводе с казахского языка — очень красивая, красавица.

БИБИ - с иранского языка — хозяйка, госпожа.

БИБИГУЛЬ - с иранского языка биби — госпожа + гуль — цветок. Имя означает - цветущая госпожа.

БИБИНУР - с иранского языка — красивая девочка, красавица, изящная, прекрасная.

БИБИСАРА - с иранского языка биби — госпожа, хозяйка + сара — чистая. Имя означает — искренняя, чистая.

БИБИГАНЫМ - в переводе с казахского языка — госпожа, царевна.

БИБИЖАМАЛ - с иранского языка — красивая девочка, красавица.

БОТА - в переводе с казахского языка — верблюжонок.

БОТАГОЗ - в переводе с казахского языка — верблюжий глаз, черные, как смородина, глаза.

БУЛБУЛ - с иранского языка — соловей.

БУБИ, БУБИШ - с таджикского языка биби — хозяйка, госпожа. Имя давалось с целью, чтобы девочка была красивой.

БУЛЬДИРШИН - в переводе с казахского языка — совсем юная, молодая.

ГАЗИЗА - в переводе с арабского языка азиз - сильная, могучая; редкая, ценная; милая, дорогая. Имя означает — редкая, дорогая, любимая. Вариант — Казиза.

ГАЙНИ, ГАЙНИЯ - в переводе с арабского языка эйнь - глаз, зрение. Имя означает — самая необходимая.

ГАЙНИЖАМАЛ - в переводе с арабского языка - красивые глаза, чудесные глаза. Имя означает - прекрасноглазая.

ГАЛИМА - в переводе с арабского языка - знающая, просвещенная, мудрая, ученая дама.

ГАЛИЯ - в переводе с арабского языка гали — дорогая высокоблагородная, возвышенная; драгоценная, любимая; уважаемая, почтенная, прекрасная. Синонимы — Алия, Калия, Алиша.

ГАРИФА - в переводе с арабского языка — помощник, ученик, старший. Имя означает — помощница.

ГАФУРА - в переводе с арабского языка — прощающая.

ГУЛБАЖА - с таджикского языка - в переводе с казахского языка — красивая, как цветок, красавица.

ГУЛАЙ - с иранского языка гуль - цветок + с казахского языка ай — луна. Имя означает — лунный цветок.

ГУЛАИ - с иранского языка гуль — цветок + с казахского языка айым — моя луна. Имя означает — мой лунный цветок.

ГУЛЬБАНАТ - с таджикского языка - в переводе с арабского языка - самая красивая из девушек.

ГУЛЬБАНУ - с таджикского языка — девочка, барышня, цветущая, очаровательная.

ГУЛЬБАРАШ - с иранского и таджикского языка — гульбара — красивый, прекрасный. Имя означает — красивая, как цветок. Синоним — Гульбаршин.

ГУЛЬБАХРАМ - в переводе с арабского языка — весенний цветок.

ГУЛЬБОЛСЫН - в переводе с таджикского языка гуль - цветок + с казахского языка болсын — да будет. Имя означает — пусть будет, как цветок, пусть будет красивая, очаровательная.

ГУЛЬГАЙША - в переводе с таджикского языка гуль - цветок + с арабского языка гайша, айша — красавица. Имя означает — цветущая, как роза.

ГУЛЬДАНА - с таджикского языка гуль - цветок + дана - красивая. Фонетический вариант — Кульдана.

ГУЛЬЖАМАЛ - в переводе с арабского языка жамал - красота; изящество. Имя означает - красивая, как цветок, очаровательная. Вариант — Кульжанат.

ГУЛЬЖАМИЛА - с иранского языка гуль + с арабского языка жамила — красивая, восхитительная. Имя означает — восхитительная, как роза.

ГУЛЬЖЕНИС - в переводе с таджикского языка гуль + с казахского языка женис — победа. Имя означает — цветок победы. Такие имена давались девочкам, родившимся в День Победы в Великой Отечественной войне. Синоним — Женисгуль.

ГУЛЬЖИХАН – с иранского - гуль - цветок + жихан - мир, вселенная. Имя означает — цветок мира.

ГУЛЬЗАДА - с иранского языка гуль – цветок + зада, заде, зайдан — сын, ребенок. Имя означает — красивая девочка, дитя. Вариант — Кульзада.

ГУЛЬЗАРА - с иранского языка гуль + зара — золото. Имя означает — красивая, как золото. Варианты — Гульзира, Кульзира, Гульзаре.

ГУЛЬЗАРИФА - с иранского языка зариф — изящный, тонкий. Имя означает — изящная, как цветок, красивая.

ГУЛЬЗИП - с иранского языка зипа от зебо — красивый, прекрасный, нарядный. Имя означает — красивая, прекрасная, как цветок. Вариант — Кульзипа.

ГУЛЬМАРИЯ - с иранского языка гуль - цветок + с древнееврейского - Мария. Имя означает — красивая Мария.

ГУЛЬМИРА - с иранского языка гуль – цветок + с русского - мир(а). Имя означает — цветок мира.

ГУЛЬНАЗ - с иранского языка ноз — кокетство, жеманство. Имя означает — изящная, обаятельная, красивая, как цветок, грациозная. Вариант — Назгуль.

ГУЛЬНАР, ГУЛЬНАРА – с иранского языка нар, анар — гранат. Имя означает — цветок граната, гранатовый цветок.

ГУЛЬНАФИСА - с иранского языка - в переводе с арабского языка — красивая, прекрасная, как роза, лучезарная, очаровательная, миловидная.

ГУЛЬНИСА - с иранского и арабского языка ниса — девушка, женщина. Имя означает — красивая девушка, женщина.

ГУЛЬНУР - с иранского языка и арабского языка нур — свет, луч. Имя означает — красивая, как лучистая роза.

ГУЛЬСАНАТ - с иранского языка и арабского языка санат, санам — красавица, кумир. Имя означает — красивая, как цветок.

ГУЛЬСАРА - с иранского языка и арабского языка - избранный, самый красивый цветок. Вариант — Кульсара.

ГУЛЬСИПАТ - с иранского и арабского языка - красивая, как цветок, прекрасная.

ГУЛЬШАР - с иранского языка шар, с арабского языка шарх - восток. Имя означает — цветок востока. Вариант -Кульшар.

ГУЛЬШАРА - с иранского языка шара, чехрэ — облик, лицо, черты лица. Имя означает - красивая, прекрасная, красавица. Вариант - Кульшара.

ГУЛЬШАРУАН - с иранского языка имя означает — красивая дама города, цветок города. Вариант — Кульшаруан.

ГУЛЬШАТ - с иранского языка - цветок радости, веселья.

ГУЛЬШАШ - в переводе с казахского языка — прекрасноволосая. Синоним — Сулушаш.

ДАМИРА - от слов «да здравствует мир».

ДАНА - с иранского языка — знающая, мудрая, целомудренная.

ДАНАГУЛЬ - с иранского языка. Имя означает — мудрая, целомудренная, цветущая, умная, красивая девушка.

ДАРА - в переводе с казахского языка — особая, особо выделяющаяся. Имя означает — лучше, красивее всех остальных.

ДАРИГА - с иранского языка — возглас, выражающий удивление, душевные переживания.

ДАРИЯ - с иранского языка — море, большая река.

ДАЛИЛА - в переводе с арабского языка — известная, знакомая, путеводная. Имя означает — советница, просветительница.

ДАМЕЛИ - в переводе с казахского языка — питающая надежду, обнадеживающая, надежная.

ДАМИНА - в переводе с арабского языка — улучшаться, становиться красивой, изящной,сильной, крепкой.

ДАНЕШ - с иранского языка — знание, наука.

ДИДАРА - с иранского языка —вид, лицо, облик. Имя означает — красивая, прекрасная.

ДИНАРА - в переводе с арабского языка — золотая монета.

ДУНИЯ - в переводе с арабского языка - мир, свет, вселенная; жизнь, существование.

ДУРИ - с иранского языка - красивая шелковая материя.

ДИЛАРА - с иранского языка - красавица, возлюбленная.

ДИЛЬБАРА - с иранского языка - любимая, красивая, красавица.

ДИЛЬДА - в переводе с арабского языка - золотая монета; чистое золото.

ДИЛЬНАЗ – в переводе с иранского языка - баловень, каприз сердца, души.

ЕНЛИК - в переводе с казахского языка - степное растение, из корней которого готовится краска для волос, лица. Имя означает — символ красоты, изящества.

ЕРЗАДА - в переводе с казахского языка ер - мужчина, муж; герой, богатырь. Такие имена давались с целью, чтобы дочка была смелая, бойкая.

ЕРЗИБА - в переводе с казахского языка ер + с иранского языка зиба, зебо — красивая, прекрасная, красота, нарядная.

ЕРКЕ - в переводе с казахского языка - баловень, неженка.

ЕРКЕЖАН - в переводе с казахского языка - неженка, кокетка.

ЖАЗИРА - в переводе с арабского языка - широкий простор, просторная, широкая степь. Имя означает — общительная, широкая по натуре.

ЖАЙНА - в переводе с казахского языка — блестеть, быть украшением, красивой, сияющей.

ЖАМАЛ - в переводе с арабского языка — красота, прелесть, миловидность, привлекательность.

ЖАМАЛИ - в переводе с арабского языка — красивая, изящная, милая.

ЖАМИГА - в переводе с арабского языка — всех собирающая, всех сдруживающая.

ЖАНАН - в переводе с таджикского языка джонон — задушевная.

ЖАНАР - в переводе с казахского языка — блеск глаз; луч солнңа. В переносном смысле — облик, цвет лица, красота, изящество.

ЖАНАРГУЛЬ - с казахского языка и иранского языка — красивая, изящная, как цветок.

ЖАНАТ - в переводе с казахского языка — блаженство, самая красивая.

ЖАНИПА – с иранского и таджикского языка имя означает — вежливая, учтивая, скромная, красивая.

ЖАНИЯ - в переводе с таджикского языка жан, джон - милая, душевная.

ЖАННА – с древнееврейского языка — голубь.

ЖАННАТ - в переводе с арабского языка — сад, райский сад.

ЖАНСАЯ - с иранского и таджикского языка жан, джон -душа + сая — тень. В переносном смысле — защита, покровительство. Имя означает — быть опорой, защитой.

ЖАНСУЛУ - с иранского языка жан - душа + с азербайджанского языка сулу — красивая, красавица, красивее других.

ЖАЛИЛА - в переводе с арабского языка жалил — великая, славная, известная.

ЖАМИЛА - в переводе с арабского языка жамил — красивая, прекрасная, приятная, красавица; любезная, милая.

ЖЕНИСГУЛЬ - в переводе с таджикского языка гуль + с казахского языка женис — победа. Имя означает — цветок победы. Такие имена давались девочкам, родившимся в День Победы в Великой Отечественной войне. Синоним — Гульженис.

ЖИБЕК - в переводе с казахского языка — шелк.

ЖУЛДЫЗАЙ - в переводе с казахского языка жулдыз — звезда + ай — луна. Имя означает — красивая, как звезда и луна.

ЖУМАБИКЕ - в переводе с арабского языка джумга — пятница, неделя + бике — принцесса. Имя означает — принцесса, рожденная в пятницу. Синоним — Жумагуль.

ЖУПАР - в переводе с казахского языка — мускус, благоухание.

ЗАГИЛА, ЗАГИРА - в переводе с арабского языка — богатство, драгоценный, высококачественный, дорогой; внешний вид, облик, образ, фигура. Синоним — Загира.

ЗАГИПА - в переводе с арабского языка сахиб — друг, товарищ, спутник, приятель. Имя означает - подруга.

ЗАЙДА - с иранского языка имя означает — возрастающая.

ЗАЙРА - в переводе с арабского языка имя означает - явная, несомненная.

ЗАЙТУНА - в переводе с арабского языка — куст дерева, зайтуна. Имя означает — очень дорогая, почтенная.

ЗАКИРА - в переводе с арабского языка имя означает — помнящая, знающая.

ЗАМИЛИЯ - в переводе с арабского языка имя означает — сотоварищ, коллега, подруга.

ЗАМИРА - в переводе с арабского языка зами — играющая на свирели, флейте; затаенная мечта, сокровенная мысль.

ЗАРА - в переводе с арабского языка зар — золото. Имя означает — золотая.

ЗАРЕМА — сложносокращенная форма имени от слов за революцию мира.

ЗАРИНА - с иранского языка зар — золото. Имя означает — золотой, золотое украшение; золотоцветная.

ЗАКИЯ - в переводе с арабского языка заки — проницательный, бойкий, тонкий; умный, способный. Имя означает — способная, умная.

ЗАМЗАГУЛЬ - в переводе с арабского языка земзем + с иранского языка - гуль — обильный, мнго. Имя означает — обилие цветов.

ЗАМЗАМИЯ - в переводе с арабского языка — водонос, водовоз. Имя означает — водоносная.

ЗАРИПА - в переводе с арабского языка зариф - остроумный, красивый; изящный, тонкий, приятный. Имя означает — приятная, изящная.

ЗАУРЕ, ЗУРА - в переводе с арабского языка — блестящая, сверкающая; Венера, утренняя звезда.

ЗЕЙНЕП - в переводе с арабского языка имя означает полная, упитанная, крепкая.

ЗЕЙНЕГУЛЬ - в переводе с арабского языка зейне — свет, красота, украшение + гуль. Имя означает — красивая, как цветок.

ЗЕМФИРА - с иранского языка сапфир — драгоценный камень.

ЗЕРЕ - с иранского языка зар — золото. Имя означает — золотая.

ЗИБА - с иранского языка зебо — красивая, прекрасная, красота, нарядная. Фонетический вариант — Зипа.

ЗИБАГУЛЬ - в переводе с арабского языка - красивая, прекрасная, как цветок.

ЗИЛА - в переводе с арабского языка - прозрачная, чистая.

ЗИНАТ - в переводе с арабского языка - украшение, убор, наряд.

ЗИНИРА - с арабского языка - изящная, красивая, прекрасная.

ЗИНИЯ - в переводе с арабского языка - украшенная, нарядная, красивая.

ЗИЯ - в переводе с арабского языка — зийа — блеск, свет, сияние.

ЗИЯГУЛЬ - в переводе с арабского языка — сияющая, как цветок, красивая.

ЗИЯДА - в переводе с арабского языка - превосходящая, прекрасная.

ЗЛИХА - в переводе с арабского языка — младшая сестра, близкая родственница. Варианты — Зилиха, Зулиха.

ЗУБАЙДА - в переводе с арабского языка - избранная, самая хорошая, отборная, лучшая.

ЗУБАИРА - в переводе с арабского языка — сильная, умная.

ЗУЛФИЯ с арабского языка - кудрявая, кудрявые волосы прекрасной девушки.

ЗУМРАТ - с иранского языка — изумруд.

ИБА - в переводе с арабского языка — вежливость, учтивость.

ИБАГУЛЬ - в переводе с арабского языка , с иранского языка — красивая, как роза, вежливая, девочка.

ИБАЖАН - в переводе с арабского и с иранского языка — вежливая, учтивая девочка.

ИКРАМА - в переводе с таджикского языка икрам — уважение, почтение, почесть. Имя означает - почитаемая.

ИНДИРА с индийского языка — луна.

ИНЖУ - в переводе с арабского языка — жемчуг.

ИНКАР - в переводе с арабского языка — сильное желание, желаемая, любимая.

ИНКАРБАЛА - в переводе с арабского языка - в переводе с казахского языка — долгожданная, очень желанная девочка.

ИРАДА - в переводе с арабского языка — воля, намерение.

КАБИРА - в переводе с арабского языка кабир — великий, могучий, огромный, болылой; важный, толковый, серьезный. Имя означает — умная, толковая.

КАЗИЗА - в переводе с арабского языка азиз - сильная, могучая; редкая, ценная; милая, дорогая. Имя означает — редкая, дорогая, любимая. Фонетический вариант — Газиза.

КАЗИЛА - в переводе с арабского языка кази — судья, советник. Имя означает — советница.

КАЗНА - в переводе с арабского языка хэзинэ — сокровище, клад, богатство; казна. Имя означает — очень дорогая, драгоценная.

КАЛАМКАС - в переводе с арабского и казахского языка — чернобровая, тонкобровая.

КАЛБИБИ - в переводе с таджикского языка хол — родинка. Обычно такое имя давалось детям, имеющим родинку на теле или на лице.

КАЛИЯ - в переводе с арабского языка гали — дорогая высокоблагородная, возвышенная; драгоценная, любимая; уважаемая, почтенная, прекрасная. Синонимы — Галия, Алия, Алиша.

КАЛУА, КАЛУАН - в переводе с арабского языка халва — сладость. Вариант — Алуа.

КАЛТУРГАН - в переводе с таджикского языка хол — родинка. Имя давалось детям, имеющим родинку на теле или на лице. Родинка - считалось счастливой приметой.

КАМАЛИЯ - в переводе с арабского языка камал — совершенство, полнота, целый. Имя означает — совершенная.

КАМАРИЯ - в переводе с арабского языка камар — луна. Имя означает - как луна, красивая луна.

КАМКА - в переводе с казахского языка — китайский шелк, сорт тонкой шелковой ткани, парча, шелковый материал.

КАПИЗА - в переводе с арабского языка хафез — ученая, знающая.

КАРАГОЗ - в переводе с казахского языка — черные очи. Имя означает — черноглазая.

КАРИМА - в переводе с арабского языка карим — щедрый, великодушный, благородный, милостивый, любезный, приятный, симпатичный господин. Имя означает — благородная.

КАРИНА — от названия Карского моря.

КАРЛЫГАШ - в переводе с казахского языка — ласточка.

КАТИРА - в переводе с арабского языка хатира — мнение, мысль, сознание, идея.

КЕЛБЕТ - в переводе с казахского языка — симпатия, красота, фигура, осанка.

КЕНЖЕ - в переводе с казахского языка — самая последняя, младшая из детей. Синонимы — Кенжегуль, Кенжегыз.

КЕНЕСГУЛЬ - в переводе с казахского языка — имя означает — цветок Страны Советов.

КЕРИМБАЛА - в переводе с казахского языка — замечательная, красивая девочка, красавица.

КЛАРА с латинского языка — ясная, светлая.

КУБАРА - в переводе с арабского языка - взрослая, великая.

КУЛАЙ - в переводе с казахского языка имя означает — цветок луны.

КУЛАЙХАН - с казахского языка имя означает — самая красивая госпожа.

КУЛАЙША - с иранского и таджикского языка гуль - цветок + с казахского языка айша — жизнелюбивая.

КУЛЯНДА - в переводе с таджикского языка гуландом - стан, подобный цветку, нежного сложения, грациозная.

КУЛАСИЯ - с иранского языка гуль – цветок + с арабского языка асия - утешаюшая, лечащая. Имя означает — красивая, хорошая знахарка.

КУЛЬБАГИЛА - с иранского языка гуль - цветок + с арабского языка багила — вечный, жизненный, долгоживущий. Имя означает - счастливая, долгоживущая девочка, как цветок.

КУЛЬБАГИРА - с иранского языка гуль – цветок + багир, бакир - изучающий, исследующий, исследователь. Имя означает — ученая, исследователь.

КУЛЬБАЛА - с иранского языка гуль - цветок + с казахского языка - бала - ребенок, дитя, девочка. Имя означает - дитя-цветок.

КУЛИРА - с иранского языка гуль - цветок + с арабского языка ира (ирода) — воля, желание.

КУМИСАЙ - в переводе с казахского языка кумис + серебро + ай — луна. Имя означает — девочка красивая, как луна и чистое серебро.

КУНАЙ - в переводе с казахского языка кун - солнце + ай - луна. Имя означает — как солнце и луна.

КУНЖАМАЛ - в переводе с казахского языка кун - солнце + с арабского языка - жамал — красота. Имя означает — красивая, как солнце.

КУНСУЛУ - в переводе с казахского языка кун – солнце + сулу - луч. Имя означает — луч солнца.

КОРЛАН - в переводе с арабского языка — красавица, красивая девушка.

КУНДУЗ - в переводе с казахского языка — выдра. Имя означает — красивая, как мех выдры.

КУРАЛАЙ - в переводе с казахского языка — козленок, детеныш дикой козы. В народе красивые черные глаза сравнивают с глазами козленка, например, куралай коз — кареокая.

КЫЗГАЛДАК - в переводе с казахского языка — тюльпан.

КЫМБАТ - в переводе с казахского языка — дорогая, очень ценная.

КЫРМЫЗЫ - в переводе с казахского языка — красная; ярко-красная, красный шелк; красивая, прекрасная.

ЛАЗЫМ - в переводе с арабского языка — необходимая, обязательная, нужная.

ЛАЛА - в переводе с арабского языка — весенний, красный цветок, тюльпан. Синоним — Лола.

ЛАТИФА - в переводе с арабского языка — добрая, любимая, любезная, милая, приветливая, приятная.Варианты - Латипа.

ЛАШЫН - в переводе с казахского языка — кречет, сокол, сапсан.

ЛЯБИБА - в переводе с арабского языка — умная, проницательная.

ЛЯЗЗАТ - в переводе с арабского языка — сладость, приятность; наслаждение, удовольствие, интерес; положительная, милая.

ЛЯЗИЗА - в переводе с арабского языка — вкусная, приятная, сладкая на вкус; прекрасная, хорошая.

ЛЯЙЛА - в переводе с арабского языка — ночь, вечер; с древнееврейского - Лилия. Вариант — Лейла, Лайла.

МАГРИПА - в переводе с арабского языка — знание, познание, искусство, грамотность и обладатель всех этих качеств. Имя означает - образованная.

МАДИНА - в переводе с арабского языка - название города Медина в Саудовской Аравии.

МАЙНА - с иранского языка — индийский скворец.

МАЙСА - в переводе с таджикского языка - ранняя весна; зеленый луг.

МАКПАЛ - с иранского языка бахмал — бархат, плюш.

МАЛИКА - в переводе с арабского языка - королева, царица, государыня; владычица; жена шаха, государя (шахиня).

МАНАТ - в переводе с казахского языка — материя, чаще красного цвета типа фланели.

МАНЗУРА - в переводе с арабского языка — посвященная.

МАНЗИЛА - в переводе с арабского языка - степень, известность; социальное положение.

МАНСУРА - в переводе с арабского языка мансура - победитель. Имя означает — победительница.

МАРЖАН - в переводе с казахского языка — кораллы; жемчуг.

МАРЗИЯ - в переводе с арабского языка — положительная, замечательная; нравящаяся большинству, симпатичная.

МАРИЯ - с древнееврейского языка — превосходная, прекрасная; высокопоставленная госпожа. Варианты — Мариям, Майра.

МАРМАРА - в переводе с арабского языка - белый мрамор.

МАРФУГА - в переводе с арабского языка — высокопоставленная, стоящая выше других по чину.

МАРХАБА - в переводе с арабского языка — добро пожаловать, милостивая.

МАСТУРА - в переводе с арабского языка — предотвращающая плохое, честная, желающая добра; искренняя, женщина скромная, почтенная.

МАТЛУБА - в переводе с арабского языка — желанная.

МАУСЫМЖАН - в переводе с арабского языка маусем - сезон, время; по календарю — четвертый месяц; праздник + с иранского языка джон - душа. Имя означает — рожденная в хорошее время.

МАУЯ - в переводе с арабского языка - плоды, фрукты.

МАХБАРА – с таджикского мах – луна + бара — красивая, то есть красавица.

МАХБУБИ - в переводе с таджикского языка мах - луна + с арабского языка буби, биби — госпожа. Имя означает — красавица, как луна, луноподобная.

МАХИНУР - с иранского языка - лунный свет, луноподобная красавица.

МАЯНУР - месяц май + с казахского языка нур - красивый, замечательный, то есть красивая девочка, родившаяся в месяце мае.

МЕЙРАМГУЛЬ - в переводе с казахского языка мейрам - праздник + с иранского языка гуль - цветок. Имя означает — цветок праздника.

МЕЙЗ - в переводе с казахского языка - изюм, сушеный виноград. Составное имя — Меизгуль.

МЕЙРЖАН - с иранского языка - любовь, благосклонность, любезная, благосклонная, желательная душа.

МЕРЕКЕ - в переводе с казахского языка - праздник, имя, нарекаемое в день свадьбы.

МЕРУЕРТ - с иранского языка - жемчуг, перламутр.

МИРА - имя образовано от русского слова мир + а.

МУКАРАМА - в переводе с арабского языка - уважаемая, почтенная, почитаемая.

МУЛИПА - в переводе с арабского языка — книгоиздательница, поэтесса.

МУНИРА - в переводе с арабского языка — лучистая, яркая, ясная.

МУХТАРИМА - в переводе с арабского языка - дорогая, уважаемая, почтенная.

МУШТАРИ - в переводе с арабского языка — покупательница; планета Юпитер.

НАБИРА - в переводе с арабского языка — внучка.

НАДИРА - в переводе с арабского языка — редкостная, избранная.

НАГИЗА, с иранского языка — красивая, прекрасная.

НАГИМА - в переводе с арабского языка — любезная, вежливая, яркая; изящная, нежная, мягкая.

НАЗГУЛЬ - с иранского языка ноз — кокетство, жеманство. Имя означает — изящная, обаятельная, красивая, как цветок, грациозная. Вариант — Гульназ.

НАЗЕРКЕ - с казахского языка - каприз. Ни в коем случае не назик, что означает нежный, ранимый.

НАЗИПА - в переводе с арабского языка назифь — чистая, опрятная, кристальная.

НАИРА - в переводе с арабского языка — красивая, изящная, светлая, блестящая.

НАЙЛЯ - в переводе с арабского языка — достижение, желание, достигающая; дар, подарок.

НАРГУЛЬ - с иранского языка нар,анар — гранат + с иранского языка - гуль — цветок. Имя означает — красивая, как цветок граната.

НАРИМА - в переводе с арабского языка найри — смелая, сильная духом, мужественная, энергичная.

НАРША - в переводе с казахского языка — сильная, энергичная, крепкая, как нар (порода верблюда).

НАСИМА - в переводе с арабского языка — нежный, прохладный ветерок; дуновение, дыхание.

НАФИСА - в переводе с арабского языка — красивая, прекрасная; нежная, изящная.

НАУАТ - в переводе с арабского языка — растение, трава; сахар, леденец.

НАУШ - с иранского языка — новичок, новенькая, молодая.

НЕСИБЖАН - в переводе с арабского языка насиб - доля, часть; участь, судьба.

НУРАЙ - с арабского языка - нур — свет, сияние, луч + с казахского языка - ай — луна. Имя означает — красивая, как луна, луноподобная красавица.

НУРАЙША - с арабского языка нур — луч + с арабского языка - айша. Имя означает — красивая, как луч луны. Вариант — Нургайша.

НУРБАГИЛА - с арабского языка - нур - луч + багила, бахи — вечный, постоянный, верный. Имя означает — сохраняющая свою красоту вечно, вечнокрасивая.

НУРБИБИ - в переводе с арабского и таджикского языка яркая, верная, светлая, красивая, изящная.

НУРЖАМАЛ - в переводе с арабского языка - луч, свет красоты, изящности.

НУРЖАМИЛА - в переводе с арабского языка — очень красивая, прекрасная, красавица; любезная, милая.

НУРЗИЛА - в переводе с арабского языка — красивая, миловидная, любезная.

НУРЗИЯ - в переводе с арабского языка нурзия — блеск свет, сияние. Имя означает — сияющая красавица.

НУРИКАМАЛ - в переводе с арабского языка — настоящая красавица.

НУРИЛА - в переводе с арабского языка — лучезарная, красивая, изящная.

НУРИПА - в переводе с арабского языка - красивая, прекрасная.

НУРИЯ - в переводе с арабского языка — светлая, лучезарная, ясная, красивая, изящная.

НУРЛЫГУЛЬ - в переводе с арабского языка нур — луч + с иранского языка гуль — цветок. Имя означает — прекрасная, как сверкающий цветок.

НУРСУЛУ - в переводе с арабского языка нур — луч, сияние + с казахского языка сулу — красавица, красивая. Имя означает — лучезарная, красавица.

НУРХАН - в переводе с арабского языка нур + с казахского языка хан, ханым — госпожа. Имя означает — красивая госпожа.

НУРША - в переводе с арабского языка — светлая, яркая, прекрасная, красивая.

НУРШАЙМ - в переводе с арабского языка — моя блестящая, яркая луна.

НУРШАРА - в переводе с арабского языка — красивая Шара. Имя означает — красавица Шара.

ОЗАРИЯ - с иранского языка озор — огонь. Имя означает — огненная.

ОМИРГУЛЬ - в переводе с арабского языка омир — жизнь + с иранского языка гуль — цветок. Имя означает — радость жизни, цветок жизни.

ОМИРШЕ - в переводе с арабского и казахского языка — вечная, постоянная.

ОПАЖАН - в переводе с арабского языка имя означает — честная, искренняя, преданная.

ОРАЗГУЛЬ - с древнетюркского языка орыз — счастье, удача + гуьъ. Имя означает - цветок счастья.

ОРАЛ – имя дано в честь реки Урал.

ОРЗИЯ - в переводе с казахского языка ор, ур + с арабского языка зия — блеск, сияние. Имя означает — ослепительно красивая.

ОРЫНША - в переводе с казахского языка — неизменная, постоянная.

ПАНА - с иранского языка — приют, укрытие, защита. В переносном смысле — защитник, покровитель. Имя означает — защитница.

ПАРАСАТ - в переводе с арабского языка — ум, мысль.

ПАРЗАН - с иранского языка — мудрый, ученый; разумный. Имя означает — умудренная.

ПЕРИЗАТ - с иранского языка пери — фея + зад, зада — красивая, изящная. Имя означает — фееподобная.

РАБИЯ - в переводе с арабского языка — воспитывающая.

РАЙГУЛЬ - в переводе с арабского языка — цветок райхан.

РАИСА – с греческого языка — мягкая, покорная, уступчивая.
.
РАЙХАН - в переводе с арабского языка - душистый цветок, базилик.

РАСИМА - в переводе с арабского языка — свято хранящийся обычай народа.

РАУЗА - в переводе с арабского языка — сад, цветник, лужайка; сияющий, видный. Имя означает — цветущая.

РАУШАН - с иранского языка — светлая, ясная, яркая; сияющая, видная.

РАФИКА - в переводе с арабского языка рафих — добрая, щедрая; спутник, товарищ, компаньон, друг. Имя означает — добрая, щедрая девушка.

РАХИЛА - в переводе с арабского и таджикского языка - подвижная, энергичная девушка.

РАХИМА - в переводе с арабского языка — милосердная, милостивая, добрая.

РАХИЯ - в переводе с арабского языка — привлекательная, симпатичная.

РАШИДА - в переводе с арабского языка — рашид — предводитель. Имя означает — предводительница.

РАБИГА - в переводе с арабского языка — беспечный, четвертая девочка в семье; весна; товарищ, компаньон.

РАШ - в переводе с арабского языка - мелкий дождь.

РАЗИЯ - в переводе с арабского языка — приятная, любимая; довольная.

РЕНАТА - от слов революция, наука, труд.

РОЗА - названия цветка розы.

РУСЛАНА - с древнетюркского языка — руслан — лев. Имя означает — львица.

РУФИЯ - с иранского языка — золотая или серебряная монета.

РУХИЯ - с иранского языка — настроение, дух, моральное состояние.

РЫСАЛДЫ - в переводе с казахского языка имя означает — начало счастья. Это имя обычно дается первенцу.

РЫСБАЛА - в переводе с казахского языка рыс — счастье + бала — ребенок, дитя, дочь. Имя означает — счастливая девочка. Синонимы — Рысжан, Рысхан, Рыскалым.

РЫСТЫ - в переводе с казахского языка - счастливая.

САГИДА - в переводе с арабского языка — счастливая, успех, зажиточная.

САГИРА - в переводе с арабского языка — послушная, уважающая, самая маленькая.

САГИЯ - в переводе с арабского языка — сагийе — девушка.

САДИДА - в переводе с арабского языка — правильная, полезная; подходящая.

САЙДА - в переводе с арабского языка сейид, саид — господин, глава, начальник; почтенная, уважаемая.

САЙЛАУГУЛЬ - в переводе с казахского языка сайлау — выборы. Имя означает — девочка, рожденная в день выборов.

САЙРА - в переводе с арабского языка сайера — звезда. Имя означает — девочка, рожденная под счастливой звездой.

САКЫП - в переводе с арабского языка — спутник, товарищ, друг; приятель, знакомый.

САКЫПЖАМАЛ - в переводе с арабского языка — сакып — спутник + с арабского языка жамал — красота, прелесть. Имя означает — спутница красоты.

САЛТАНАТ - в переводе с арабского языка — султанат, королевство, царствование, правление; гордость, богатство; блеск, великолепие, роскошь. С казахского языка – торжество, праздник.

САНДУГАШ – с древнетюркского языка — сандувач — соловей.

САРА - с иранского языка — избранная, драгоценная, самая хорошая; с арабского языка - госпожа; с древнееврейского языка — высшая, знатная.

САРИЯ - в переводе с арабского языка сари — известная, знаменитая, ценная.

САФУРА - в переводе с арабского языка — терпеливая, крепкая, выносливая.

САБИГА - в переводе с арабского языка — свежая, красивая, прелестная.

САБИЛА - в переводе с арабского языка — дорога, путешествие.

САБИРА - в переводе с арабского языка - терпеливая, выносливая, спокойная.

САЖИДА - в переводе с арабского языка — поклоняющаяся.

САЛИМА - в переводе с арабского языка — целая, здравая, невредимая; настоящая истинная, благополучная; простая, искренняя, честная.

САНИЯ - в переводе с арабского и таджикского языка — второй ребенок.

САНИМАЙ - в переводе с казахского языка — грация, изящество, нарядность. Имя означает — моя грациозная красавица.

САПИНА - в переводе с арабского языка — большой, огромный клад, богатство. Имя означает - драгоценная.

САРУАР - с иранского языка — глава, предводитель. Имя означает — предводительница.

САУЛЕ - в переводе с казахского языка — луч, сияние.

САУЛЕТ - в переводе с арабского языка — облик, величие, гордость.

СУЛУ - в переводе с казахского языка — красивая, красавица.

СУЛУКЕ - в переводе с казахского языка — очень красивая.

СУЛУХАН - в переводе с казахского языка — красивая госпожа.

СУЛУШАШ - в переводе с казахского языка — прекрасноволосая.

СУЮМХАН - в переводе с казахского языка — любимая, хорошая, прелестная.

СУЮНБАЛА - в переводе с казахского языка суюн — любоваться + бала — дитя, ребенок. Имя означает — прекрасное дитя.

СЫМБАТ - в переводе с казахского языка — стройность, статность, изящность.

СЫНДЫБАЛА - в переводе с казахского языка сынды — изящная, красивая, статная девушка.

ТАЛЖАН - в переводе с казахского языка слово тал или тальник означает кустарниковая ива. Компонент жан с персидского и казахского языков - дыхание, душа, жизнь. В казахском языке это слово используется в ласкательной форме.

ТАЛШЫН - в переводе с казахского языка талшын означает - дерево каштан, красивый цвет.

ТАЛШИБЫК - в переводе с казахского языка тал — тальник, ива + шыбык — прутик. Имя означает — изящная, хрупкая, красивая, как прутик ивы.

ТАМАРА – с древнееврейского языка означает — финиковая пальма.

ТАНА - в переводе с казахского языка — блестящая, красивая, перламутровая большая пуговица.

ТАНСЫК - в переводе с казахского языка — сильное желание, страсть; редкость, редкостная вещь.

ТАНШОЛПАН - в переводе с казахского языка - утренняя звезда, Венера.

ТАБИБА - в переводе с арабского языка - лекарь, врач.

ТАБИЛА - в переводе с арабского языка - долгая, длинная (жизнь).

ТАБИЯ - в переводе с арабского языка - крепость, укрепление, форт.

ТАЖИГУЛЬ - с иранского языка тадж — корона + гуль — цветок. Имя означает — цветок короны.

ТАЛИПА - в переводе с арабского языка таалип - ищущий званий; проситель; студент. Имя означает — ищущая знаний.

ТАМИЛА - в переводе с арабского языка - горная голубка.

ТАНЗИЛА - в переводе с арабского языка - повеление, приказание.

ТАНЗИЯ - в переводе с арабского языка - чистота, честность.

ТАРБИЯ - в переводе с казахского языка - воспитание. В переносном смысле - образец, пример. Имя означает — примерная.

ТАТТИБАЛА - в переводе с казахского языка татти - сладкий + бала — ребенок, дитя. Имя означает — любимая, желанная девочка.

ТЕНДИК - в переводе с казахского языка - свобода, равноправие, равенство.

ТОГЖАН - в переводе с казахского языка - зажиточная, состоятельная.

ТОЙБАЛА - в переводе с казахского языка той — пир, праздник + бала — ребенок, дитя. Имя означает - девочка, рожденная во время пиршества, праздника.

ТОЛГАНАЙ - в переводе с казахского языка - полная луна. Имя означает — красавица, как полная, яркая луна.

ТОЛКЫН - в переводе с казахского языка - волна на море и озере.

ТОРГЫН - в переводе с казахского языка - вид шелка.

ТОРЫМБАЛА – с древнетюркского языка торым - молодой верблюжонок + бала.

ТОТЫ - в переводе с казахского языка — попугай. Имя выражает пожелание девочке красноречия, красоты и долголетия.

ТУРГАН - в переводе с казахского языка — тот, который остался (жив). Имя означает — оставшаяся.

ТУРСЫНАЙ - в переводе с казахского языка турсун — пусть останется + ай — луна. Имя означает — да будет вечной, как луна, пусть живет долго.

УАЗИПА - в переводе с арабского языка — чистая; красивая.

УАСИЛА - в переводе с арабского языка васила — поддержка, помощь, средство; терпеливая, выносливая, умеющая ждать.

УАСИМА - в переводе с арабского языка васима — красивая, милая, прекрасная, миловидная.

УЛБАЛА - с казахского языка ул — сын, мальчик + бала — ребенок. Такие имена давались с целью, чтобы после этой девочки родился сын.

УЛЖАН - в переводе с казахского языка ул — сын, мальчик + в переводе с таджикского языка жан, джон — душа. В семье, где мало сыновей или их нет, обычно девочек называли этим именем.

УЛПА - в переводе с казахского языка — рыхлый, пушистый, мягкий, чистый, белый снежок. Имя означает — символ чистоты, честности, белизны.

УЛФАТ - в переводе с арабского языка — дружба, любовь.

УРКИЯ - в переводе с арабского языка — очень привлекательная, красивая, милая.

УМИГУЛЬСУМ - в переводе с арабского языка - мать, родительница Гульсум; пухленькая, полненькая.

УМИТ - с иранского языка омид — надежда, ожидание, желание.

УРИЯ - в переводе с арабского языка хурия - красавица- девушка, сверхкрасивая.

УНЕГЕ - в переводе с казахского языка — образец, пример.

УРБИКЕ - в переводе с казахского языка ор (ур) - гордый, особый + баке, бикеш - принцесса, госпожа.

ФАЗИЛА - в переводе с арабского языка — почетная, глубокоуважаемая, авторитетная; превосходная, почетная, достойная уважения, умница.

ФАРИДА - в переводе с арабского языка — жемчуг; редчайшая, бесподобная. Имя означает - редкая жемчужина.

ФАРИЗА - в переводе с арабского языка — долг, обязанность. Имя означает - обязательная.

ФАТИМА - в переводе с арабского языка — отнятая от груди, взрослая девушка. Вариант — Батима.

ФАУЗИЯ - в переводе с арабского языка — победительница, побеждающая; триумф.

ФИРУЗА - с иранского и таджикского языка — счастливая; лучезарная; бирюза.

ХАБИБА - в переводе с арабского языка — любимая, милая, спутница жизни. Вариант — Кабиба.

ХАДИША - в переводе с арабского языка — недоношенная. Вариант — Кадиша.

ХАДИЯ - в переводе с арабского языка — дар, подарок. Вариант — Кадия.

ХАЛИДА - в переводе с арабского языка — живущая вечно, бессмертная, долгоживущая.

ХАЛИЛА – в переводе с иранского — любимая, хорошая, надежная подруга, товарищ. Вариант — Калила.

ХАЛИМА - в переводе с арабского языка — дорогая, добрая, мирная. Вариант — Калима.

ХАЛИСА - в переводе с арабского языка — чистая, без примеси, честная.

ХАНИФА - в переводе с арабского языка — истинная, честная.

ХАТИМА - в переводе с арабского языка — щедрая, добродушная.

ХАТИФА - в переводе с арабского языка — проповедница; хвалящая, благословляющая. Вариант — Катипа.

ХАФИЗА - в переводе с арабского языка — защитница, оберегающая.

ШАБАЛ - в переводе с арабского языка шавваль — десятый месяц арабского календаря. Имя означает — рожденная в этот месяц.

ШАРА - в переводе с казахского языка — глазница, глазная впадина, окружность глаз; мера, средство, мероприятие.

ШАРАПАТ - в переводе с арабского языка — благодарность, гуманность, челове ность; честь, почет, слава, уважение.

ШАРБАНУ - с иранского языка — царица, глава города, комендант; красивая дама города.

ШАФИГА - в переводе с арабского языка — благородная, милосердная, милостивая.

ШАХЗАДА - с иранского языка - в переводе с арабского языка — дочь шаха.

ШАХИЯ - с иранского языка — относящаяся к шаху, принадлежащий шаху; самое хорошее, отборное, лучшее.
городная; милосердная, доброжелательная.

ШАМСИЯ - в переводе с арабского языка - солнце. Вариант — Шамшия.

ШАРБАТ - в переводе с арабского языка - сладкий напиток, сок. Имя означает — сладкая, как сок.

ШАРИПА - в переводе с арабского языка — благородная, святая.

ШЕКЕР - с иранского языка шакар — сахарный песок. В переносном смысле — сладкий. Вариант — Секер. Составное имя — Шекерхан.

ШИНАР - в переводе с казахского языка - горный платан; высокое лиственное дерево. В переносном смысле — недосягаемая, высокая. Вариант — Чинар.

ШИНАРГУЛЬ - в переводе с казахского языка - красивая, как цветок чинара.

ШИРАЙГУЛЬ - с иранского языка ширай - вид, облик, черты лица + гуль. Имя означает — девушка красивая, как цветок.

ШИРИН - с иранского языка - сладкий сок фруктов.

ШИРИНГУЛЬ - с иранского языка - сладкий сок цветка. Имя означает — нежная, красивая, как цветок.

ШОЛПАН - в переводе с казахского языка - Венера, утренняя звезда.

ШУГА - в переводе с казахского языка — сукно, мягкая материя.

 

Каталог "Казахские имена для девочек и их значения" от "А" до "Я". Мусульманские женские имена

Вам повезло, если у вас родилась девочка! Мы составили список «Казахские имена для девочек и их значения». Это полная подборка женских имен от буквы "А" до "Я". Как назвать дочку красивым казахским именем? Здесь вы найдете:

  • красивые казахские женские имена редкие и популярные, старинные и современные, звонкие и нежные
  • мусульманские женские имена с арабскими, персидскими, тюркскими, казахскими корнями.

У каждого времени свои популярные имена для девочек. 

Современные женские казахские имена, это чаще всего старинные имена или с арабскими корнями или связанные с исламом. Также популярны международные (интернациональные) имена, которые схожи с другим мусульманскими народами, легко пишутся и произносятся, одинаково переводятся, как например в 2020: Адия, Адина, Айару, Амели (Амелия, Дамели), Айлин, Айрин, Айзере, Айсана, Алина, Даяна, Медина, Райана, Рамина, Сафия, Фатима и др. Сейчас все чаще звучат эти имена.

У каждой мамы должна быть дочка! Желаем вашей дочери долгой жизненной дороги и счастливой судьбы!

"А"

  • Аделя - честная, верная, благородная (араб.)
  • Адеми - изящная, красивая, привлекательная (каз.)
  • Адина - пятница, праздник. Такое имя дают девочкам, рожденным в пятницу (перс.)
  • Адия - дар, подарок, награда (араб.)
  • Адиля (Аделя) - справедливая, честная (араб.)
  • Ажар - в переводе с казахского языка имя означает "приятная. красивая, обаятельная. милая"
  • Азель - сладкая, как мед (араб.)
  • Аида - награда, вознаграждение, дар (араб)
  • Айару - лунная красавица (каз.)
  • Айғаным (Айғана) - в переводе с казахского - "Ай" - означает "луна", ганым (ханум) - принцесса. В переводе имя "Айганым" означает "Лунная принцесса".
  • Айгерим - луноликая красавица, прекрасная (каз.)
  • Айгуль - лунный цветок (каз)
  • Айлин - лунный свет (тюрк.)
  • Айдана - целомудренная, лунная жемчужина
  • Айзере - золотая луна
  • Айман - в переводе с арабского означает "счастливая, удачливая, везучая"
  • Айна - чистая, ясная, как зеркало
  • Айнаш - зеркальце, ласкательная форма имени
  • Айсана - вторая луна, лунное сияние
  • Айсауле - свет луны (каз.)
  • Айым - моя луна (каз.)
  • Айша (Аиша) - полная жизни, энергичная, успешная. (араб.) Это имя носила третья – любимейшая - жена пророка Мухаммеда.
  • Акбота - белый верблюжонок (каз.)
  • Акмарал - белая лань (каз.)
  • Алима - умная, знающая, мудрая
  • Алина - великодушная, добрая
  • Алиша - благородная, почитаемая, возвышенная (мусульманское имя)
  • Алуа - восточная сладость
  • Альмира - принцесса, царица (араб.)
  • Амаль (Амалия) - надежда, мечта, стремление
  • Амина - благородная, верная, имя матери пророка Мухаммеда (араб.)
  • Амира - принцесса, повелительница (араб.)
  • Аружан - красивая душа (каз)
  • Аруна - (инд.) Редкое девичье имя в Казахстане. 1. В переводе с хинди означает "цвет неба время перед рассветом". Богиня рассвета. 2. с каз. яз. слово "ару" означает "красавица".
  • Асем - красивая (каз)
  • Асемгуль - красивый цветок (каз)
  • Асыл (Асылым). Имя имеет как арабское, так и казахское (тюркское) значение. С араб. - благородная, знатная. В казахском языке - значение имени - драгоценная, дорогая, породистая. Ласковая форма "Асылым" - моя драгоценная, дорогая.
  • Аяла - заботливая, ласковая (от каз. слова "аялау" - ухаживать, обхаживать, заботиться с любовью)
  • Аяулым - (каз.) в переводе означает "моя милая", "моя дорогая", "моя родная".

 

"Б"

  • Балжан - сладкая (медовая) душа, прекрасная душа (каз)
  • Бану - повелительница, госпожа (араб.)
  • Баршагуль - богатая, состоятельная, знатная (араб) + с казахского языка - цветок ("гуль"). Другое значение "Баршагуль" - все цветы.
  • Баян - крепкая, могучая, богатая (монг.), ясность (араб.)
  • Бибигуль - хозяйка цветов (араб)
  • Бибинур - светлоликая госпожа
  • Бота - верблюжонок (каз.)
  • Ботакоз - глаза верблюжонка (каз.)

 

"Г"

  • Газиза - милая, дорогая (араб.)
  • Гульжан - душа цветка (каз.)
  • Гульмира - цветок мира (тюрк + русс.)
  • Гульнара - подобная цветку, красивая, как цветок (тюркс)
  • Гульназ - изящная, нежная, как цветок (перс.)
  • Гульшат - цветок радости, цветок, приносящий счастье (перс.)

 

"Д"

  • Дамелі (сейчас чаще называют Дамели - ударением на последнюю гласную) - старинное, и вместе с тем теперь уже популярное имя. Значение имени: в переводе с казахского "Дәм" означает "надежда", "упование". Родители дают такое имя девочке в надежде, что небеса даруют ей счастливую, долгую жизнь.    
  • Дамира - крепкая, железная (татар.)
  • Дана - знающая, целомудренная, ученая, образованная, большая жемчужина (перс.)
  • Данара - талисман, амулет, оберег (араб.)
  • Далила - ведущая, указывающая дорогу (араб.)
  • Данелия - славная, соль земли (араб.)
  • Дания - близкая, родная (араб.), прославленная (с татарского)
  • Даниелла - ученая, мудрая, образованная (от перс.)
  • Дара - победительница, повелительница
  • Дарига - ох, какая прекрасная (перс.)
  • Дария - большая река (каз.) победительница, повелительница (перс.)
  • Даяна - путешественница, паломница (тюрк.)
  • Диляра - красавица, любимая, радующая душу, всеобщая любимица (араб.)
  • Динара - Мусульманское имя для девочки. Имя произошло от слова "динар" - золотая монета, Кроме того слово "дин" в переводе с арабского означает религия. Значение имени "Динара" - драгоценная, золотая.
  • Динель (Дінел) - тюркского происхождения. "Дин (дін) религия и эль (ел) народ. В переводе - религия народа". 
  • Дильназ - нежная, кокетливая (перс.).

 

"Е"

  • Еркежан - нежная, ласковая (каз.)
  • Елдана - мудрая, умная
  • Енлик - название степного растения
  • Ельнара (Ильнара, Эльнара) - родной свет, свет Родины

 

"Ж"

  • Жамал - красивая, прелестная, привлекательная (араб.)
  • Жанар - родная, блеск глаз (каз.)
  • Жания - милая душа (перс.)
  • Жансая - душевная опора, защита (перс.)
  • Жанель - душа народа (каз.) всеми любимая (перс.)
  • Жибек - шелк (каз.)
  • Жулдыз - звезда (каз.)

 

"З"

  • Забира - твердая, сильная, крепкая, стойкая (араб.)
  • Замзагул - обилие цветов, а также название колодца со священной водой при храме Кааба в г. Мекке (араб.)
  • Зара - заря, утренний рассвет (араб.)
  • Зарина - золотоволосая, воинственная (перс.)
  • Зарема - золотая, воспламеняющая (араб.)
  • Зауреш - утренняя звезда, Венера (каз.)
  • Залиха - красноречивая, остроумная (араб.)
  • Зейне - красота, свет, украшение (араб.)
  • Зере - золото (перс.)
  • Зулфия - кудрявая, привлекательная, обаятельная (перс.)
  • Зумрат - изумруд (араб.)

 

"И"

  • Инжу - жемчуг (каз.)
  • Иман - вера (араб.)

 

"К"

  • Каламкас - чернобровая, тонкобровая (каз.)
  • Калима - благородная, милая, кроткая, терпеливая (араб.)
  • Камалия - совершенная (араб.)
  • Камила (Камиля) - совершенная, само совершенство (араб.)
  • Каракат - в переводе с казахского языка "черная смородина", так нарекали девочку с красивыми черными глазами
  • Каусар - от слова алькаусар (река в раю). Обилие. Медовый шербет, сладкий напиток.
  • Құндыз - В казахском языке слово "құндыз" переводится как "бобр". Этот мех считался самым дорогим и красивым. Значение имени: самая драгоценная, прекрасная, великолепная. 
  • Куралай - детеныш сайгака, джейрана, так называли ребенка с красивыми, глубокими глазами газели (каз)
  • Кымбат - дорогая, ценная (каз)

 

"Л"

  • Лейла - темная ночь (с арабского)
  • Латифа - олицетворяет собой добро, красоту, чистоту души, мягкая, нежная
  • Лина - нежная (араб.)
  • Ляйсан - щедрая, первый весенний дождик (араб.)

 

"М"

  • Мадина - город Медина, близ Мекки
  • Малика - принцесса, королева (араб.)
  • Маржан - кораллы, украшенье, ожерелье, бусы (с араб)
  • Мариям - верующая, служащая богу (араб.) Имя Матери пророка – очень почитаемая женщина в исламе
  • Мархабат - милосердие, милость (каз)
  • Махаббат - любовь (каз)
  • Мун̀ира - светящаяся, светлая, яркая, блестящая (араб.)
  • Медина - один из важных, святых для мусульман городов (араб.)
  • Меруерт - имя в переводе с казахского языка означает "жемчуг", "перламутр" 

 

"Н"

  • Надж̀ия - близкая подруга, наперсница. Спасшаяся, спасенная (араб.)
  • Н̀адира - редкая, несравненная (араб.)
  • Н̀адия - подобная утренней росе (араб.)
  • Наз̀ира - веселая, цветущая (араб.)
  • Наргиза - способная преодолеть пламя, пройти через огонь (арабо-персидское имя)
  • Нард̀ин - название растения (араб.)
  • Нур̀ия - излучающая свет, добродушная (араб.)

 

 

"О"

  • Орал (Оралханым, Оралғаным) - старинное, редкое казахское женское имя. Значение имени: в переводе с казахского языка "Орал" имеет 2 значения: 1. "орал", "оралу" - значит "вернуться", "обмануть судьбу и выжить, вернуться". 2. Значение имени - тюркское название реки Урал - Орал. Пример из жизни: мама назвала свою дочь "Оралғаным", когда вернулся ее муж домой после 10 лет сталинских лагерей и она родила ему дочь.

 

"Р"

  • Рабига - весна (араб.)
  • Разия - любимая, избранная (татар.)
  • Райана - свежая, сочная, плодородная (араб)
  • Рамиля - волшебница (араб.)
  • Рамина - красивое и редкое мусульманское имя для девочки. Имя "Рамина" в переводе с арабского означает "радостная, жизнерадостная".
  • Р̀ания - красавица, пристально смотрящая (араб.)
  • Рас̀ина - выдержанная, уравновешенная, степенная (араб.)
  • Раушан - видная, светлая, роза (каз.)
  • Р̀ашида - сознательная, благоразумная; идущая по правильному пути (араб.)
  • Рамина - стреляющая из лука или стрелец (араб.). Имя производное от мужского имени Рами
  • Роксолана - под таким именем стала известна в Европе - наложница, а затем жена османского султана Сулеймана Великолепного, хасеки, мать султана Селима II. А в тюркском мире ее звали - Хюррем.

 

"С"

  • Сабира - выносливая, терпеливая (араб.)
  • Сабина - выносливая, терпеливая (араб.)
  • Саида - счастливая, удачливая, везучая (араб.)
  • С̀алима - целая, здоровая, благополучная (араб.)
  • С̀альма - нежная, мирная (араб.)
  • Самал - легкий ветерок (каз.)
  • Сам̀ира - собеседница, рассказчица (араб.)
  • Сания - сияющая (араб.)
  • Сара - высокородная, знатная (араб.)
  • Сам̀ина - ценная, дорогая; уважаемая (араб.)
  • Саф̀ия - Значение имени: чистая, ясная, прозрачная; избранница, искренняя подруга, имя одной из жен Пророка Мухаммада (араб.)
  • Сулужан - искренняя, красивая душа (каз.)
  • Султ̀ана - женская форма имени Султан, государыня

 

"Т"

  • Тамила - горная голубка (араб.)
  • Тахмина - предположение, догадка (араб.)
  • Токжан - довольная жизнью, состоятельная (каз.)
  • Томирис - несокрушимая, твердая (тюрк.)
  • Торгын - драгоценный шелк (каз.)

 

"Ф"

  • Фариза - обязательная, ответственная, верная долгу (перс.)
  • Фатима - взрослая, понимающая, состоявшаяся женщина, также так названа дочь пророка Мухаммеда (араб.)
  • Фируза - лучезарная (перс.)

 

"Х"

  • Хадиджа - имя жены Пророка Мухаммада, мир ему (араб.)
  • Хюррем - тюркское имя, образовано от перс. и в переводе означает "цветущая, веселая, приятная, милая, свежая". Это имя носила бывшая наложница, а затем жена османского султана Сулеймана Великолепного, хасеки, мать султана Селима II. В Европе она была известна под именем Роксолана. Имя стало популярно после выхода сериала "Великолепный век". Если хотите назвать свою дочку-казашку именем Хюррем - почему бы и нет. Красивое, нежное, ласковое имя, редкое для казахов, но довольно популярное у мусульман.
  • Хадиша (Хадижа). В переводе с арабского его значение – «ребенок, родившийся раньше срока». Популярным это имя стало благодаря первой жене Посланника Аллаха (Мухьаммада), ставшая к тому же и первым человеком на планете, принявшим ислам.

 

"Ш"

  • Шолпан - утренняя звезда (каз.)
  • Ш̀акира - благодарная (араб.)

 

"Я"

  • Ясмин - ветка жасмин (перс.)

 

"Э"

  • Эльвира (Ильвира) - оберегающая всех, защищающая (араб.)
  • Эльмира (Ильмира) - порядочная, совестливая, славная, известная (араб.)

В старину у казахов имя ребенку давали самые старейшие члены семьи. Сейчас чаще родители сами выбирают имена своим детям. 

Количество просмотров статьи - 1 755 865

Редкие женские имена: подборка со значением

Как выбрать имя для девочки: Pixabay

Редкие женские имена — это не только красота звучания и символичность значения. Психологи уверены, что редкие имена часто бывают наградой, а иногда становятся проклятием для их обладательниц. Как выбрать звучное имя с позитивной энергетикой? Любопытные варианты удовлетворят неудержимую фантазию родителей.

Редкие женские имена на букву «А»

К женским именам предъявляют особые требования. Чтобы исключить тиражирование, можно подарить дочери оригинальное и звучное имя, у которого древние культурные корни и особенная смысловая нагрузка.

Самые красивые женские имена могут быть необычными:

  • Авдотья — народная форма имени Евдокия, в переводе с греческого означает ‘благоволение’.
  • Альда — в переводе с итальянского означает ‘благородная’. Имя дарует обладательнице стремление к непрерывному движению.
  • Августа — православное и католическое имя, в переводе — ‘священная’, ‘величественная’.
  • Айгуль — ‘цветок луны’.
  • Айзия — ‘сияние луны’.
  • Алуа и Алма — ‘сладость’ и ‘яблоко’.
  • Ару, Адеми, Ажар, Алана — ‘красавица’.
  • Айша (Айше) — имя одной из жен пророка Мухаммеда. Оно означает ‘жизнь’, ‘процветающая’.
  • Агила (Агиля), Акдана — ‘мудрость’.

Читайте также

Мужские казахские имена: как назвать ребенка в 2021 году

Необычные женские имена на букву «Б»

Имя Бланка подойдет юным блондинкам: Pixabay

Важно не только красиво выглядеть, иметь высокие моральные принципы, но и быть примером для других:

  • Бланка — имя происходит от испанского blanca — ‘белый’.
  • Багида — ‘красавица’.
  • Бибигуль и Бахыткуль — ‘хозяйка цветов’ и ‘цветок счастья’.
  • Бадигулжамал — ‘красавица’.

«В»

Давая девочкам современные женские имена, родители не задумываются о том, что многие из них относятся к неологизмам. Они не несут той смысловой нагрузки, которая присуща именам с многовековой историей, как например:

  • Викторина — от латинского ‘победитель’. Имя вошло в русский именник в XVIII веке благодаря победам Петра I.
  • Владана (Владета, Владена) — ‘владеющая’. Имя относится к славянским православным именам.

Читайте также

Как назвать девочку в 2021 году: красивые имена

«Г»

Есть такие имена, женские, красивые, нежные, которые одним своим звучанием отзываются в сердце, заставляя внимательнее присмотреться к хозяйке:

  • Гулбаршын и Гульвира — ‘красивая, как цветок’.
  • Гульбахрам — ‘весенний цветок’.
  • Газиза, Гульжанат — ‘красавица’.
  • Гайни — ‘достоинство’, ‘целомудрие’ и ‘благородство’.
  • Галима — ‘мудрость’.

«Д»

Буква «Д» в церковнославянской азбуке означает ‘добро’. Благостная энергетика досталась и именам, которые начинаются на эту букву:

  • Дана — ‘мудрость’.
  • Дария — ‘река’.
  • Домника (Доминика) — ‘принадлежащая Господу’.
  • Домна — происходит от латинского dominus и означает ‘владелица’, ‘госпожа’.
  • Динара — ‘серебро’.
  • Дурия — ‘шелк’.

Необычные имена девушек на букву «Е»

Самые необычные имена часто накладывают определенные обязательства на их обладательниц:

Читайте также

Гороскоп друидов по дате рождения и дереву

  • Енлик — ‘казахский цветок’.
  • Ерзиба — ‘красавица’.

«Ж»

Красивые казахские женские имена: Pixabay

В славянской культуре не так много имен, которые начинаются на букву «Ж», но в казахском языке их достаточно:

  • Жансая — ‘верность’ и ‘жизнелюбие’.
  • Жайна — ‘золото’.
  • Жулдыз — ‘утренняя звезда’.
  • Жупар — ‘благоуханная’.
  • Жанар — ‘блестящая’, ‘лучезарная’, ‘светлоликая’, ‘совершенная’.

«З»

Имена на эту букву подойдут изящным и утонченным девушкам:

  • Зоряна (Заряна) — славянское имя, которое означает ‘звездная’, ‘ясная зорька’.
  • Зара — ‘золото’.
  • Земфира — мусульманское, татарское имя означает ‘сапфир’.
  • Зумрат — ‘изумруд’.
  • Зауреш — ‘утренняя звезда’.
  • Зулфия, Зейнеп — в переводе с арабского языка означает ‘кудрявая, с локонами’, ‘красивая’, ‘привлекательная’.

Имена девочек на букву «И»

Читайте также

Как назвать кошку: популярные имена

Звучные имена для девочек состоят в большинстве своем из гласных букв. Протяжные, нежные и необычные, они привлекают внимание певучестью:

  • Ия — греческое, католическое, православное имя, которое означает ‘фиалка’.
  • Искра — русское, славянское имя, которое означает ‘искра’, ‘ясная’, ‘звездочка’.
  • Ильзира — мусульманское, татарское имя, означающее ‘паломничество народа’.
  • Илюза — мусульманское имя. Его значение — ‘душа страны’.

«К»

На букву «К» часто встречаются редкие имена. Женские имена с буквой «К» в составе звучат ярко и призывно:

  • Камария — ‘красивая луна’.
  • Куланда — ‘подобная цветку’.
  • Карлыгаш — ‘ласточка’.

«Л»

Есть несколько редких имен на букву «Л», на которых остановимся детальнее:

  • Лаик — ‘достоинство’, ‘целомудрие’ и ‘благородство’.
  • Лалиба — ‘мудрость’.
  • Лукия и Люче— в переводе с латинского и итальянского означает ‘свет’.
  • Лукерья — православное, католическое, греческое, русское имя, означающее ‘сладкая’.

Читайте также

Характер знаков зодиака и их темперамент

«М»

Нельзя не упомянуть редкие красивые имена на букву «М»:

  • Макария — ‘благословенная’.
  • Марфа — имя библейской героини. Его древние значение — ‘госпожа’, ‘хозяйка’.
  • Милица — славянское и православное имя, которое означает ‘милая’.
  • Мелания (‘темная’, ‘черная’) — католическое, греческое, православное имя.
  • Магриба — ‘мудрость’.

«Н»

В восточной культуре много редких имен: Pixabay

Несколько редких, но звучных женских имен на букву «Н» подарила восточная культура:

  • Нурия — произошло от персидского имени Нур и означает ‘лучезарная’.
  • Номина — мусульманское имя. Его встретите в японской культуре, в буддизме. На разных языках оно означает ‘изумруд’, ‘волна’ или ‘восьмая’.

«О»

Женское имя Одетта имеет немецкие корни и переводится как ‘владелица’ или ‘богатая наследница’. У девушки с таким именем неплохие шансы жить в комфорте и достатке.

Читайте также

Красивые мусульманские женские имена для девочки: идеи

«П»

Имена должны быть красивыми, выразительными, благозвучными, стать гарантом успеха, личностного развития и счастливой судьбы девочки:

  • Прасковья — древнее славянское имя, которое означает ‘канун праздника’. У имени есть православная покровительница — великомученица.
  • Патрикия (Патриция) — православное и католическое имя, означающее ‘благородная’.
  • Платонида — католическое, греческое, православное и русское имя, которое имеет значение ‘широкая’, ‘прозорливая’.
  • Перизат (‘прелестная фея’) — арабское, казахское имя.

«Р»

Звук «Р» рассекает воздух, призывая к действию, акцентируя внимание. Так и девушки с именем на «Р» не могут остаться без внимания:

  • Рикарда (‘сильная правительница’) — немецкое католическое имя.
  • Разиля и Разия — мусульманские имена, которые указывают на спокойный нрав обладательницы.
  • Рухия (‘одухотворенная’) — татарское имя.

Читайте также

Греческие женские имена и их значение

«С»

Женская грация, гармония, безупречные манеры и стиль присущи девушкам, чье имя начинается с буквы «С»:

  • Севара (‘любимая’) — мусульманское, татарское имя.
  • Сафура — ‘стойкая’, ‘терпеливая’.
  • Салтанат — ‘блестящая’, ‘лучезарная’, ‘светлоликая’, ‘совершенная’.
  • Саулет — ‘красавица’.

«Т»

Эти имена популярны в других странах (например, в Бразилии), но многие родители ничего не знают о них:

  • Таяна — славянское имя, которое значит ‘таинственная’.
  • Тереза — греческое имя, которое переводится как ‘охотница’.
  • Торгын — ‘шелк’.

«У»

Красивое русское имя Устинья незаслуженно забыто: Pixabay

Часто имя человека несет в себе религиозный подтекст. Это значит, что у девочки будет свой божественный покровитель:

  • Устинья (‘справедливая’) — православное и католическое имя.
  • Уазипа и Уркия — ‘блестящая’, ‘лучезарная’, ‘светлоликая’, ‘совершенная’.

Читайте также

Значение имени Дарья: характер, покровители, судьба

«Ф»

Нельзя не вспомнить имена на букву «Ф», ведь в них так много женственности, тепла и домашнего уюта:

  • Фекла — греческое имя, которое означает ‘слава Божья’.
  • Флоренция (Флориана)— католическое имя со значением ‘цветущая’.
  • Фазиля — мусульманское имя, означающее ‘совершенная’.

«Х»

Очень статусные и громкие имена, толкающие девочку на путь публичности, славы и политики:

  • Хилари (Илария) — английское, католическое и православное имя, которое трактуется как ‘веселая’, ‘радостная’.
  • Хадия — мусульманское имя с арабскими корнями, значение — ‘указывающая верный путь’.

«Ц»

Нежное и трогательное имя Цветана имеет славянские корни. Оно означает ‘цветущая’.

«Ш»

В мусульманском мире довольно много имен, которые начинаются на «Ш»:

  • Шакира (‘воздающая хвалу’) — мусульманское имя.
  • Шахина — мусульманское имя, означающее ‘жена шаха’.
  • Шарипа — ‘достоинство’, ‘целомудрие’ и ‘благородство’.
  • Шарбану — ‘блестящая’, ‘лучезарная’, ‘светлоликая’, ‘совершенная’.

Читайте также

Красивые казахские имена для мальчиков и их значение

«Э»

Некоторые женщины с именами на букву «Э» уже вписали себя в мировую историю:

  • Этель — английское имя, которое означает ‘дворянка’.
  • Эдит (Дита) — английское имя, которое переводится как ‘владеющая боем’.
  • Энже (‘жемчужина’) — имя с тюркскими корнями.

«Ю» и «Я»

Солнечное имя Ярина: Pixabay
  • Юния — от латинского ‘молодая’.
  • Ярина — древнеславянское имя, значит — ‘солнечная’.

Выбирая для девочки редкое имя, необходимо знать его происхождение и значение, чтобы рассказать об этом ребенку. Удачное имя станет оберегом, подарит защиту и счастливую судьбу.

Оригинал статьи: https://www.nur.kz/fakty-i-layfhaki/1750069-imena-zenskie-redkie-kazahskie/

Список самых популярных имен в Казахстане в 2020 году

Общество

Получить короткую ссылку

57795112

В топ мужских имен не вошло имя Нурсултан, однако имена с приставкой "Нур", что значит "сияющий", популярны в Казахстане

НУР-СУЛТАН, 17 апр — Sputnik. Список самых популярных детских имен в 2019 и 2020 годах опубликовал РАГС министерства юстиции Казахстана

"Самыми популярными именами у мальчиков в 2019-м были Алихан – так назвали 4 268 детей, Айсултан – 3 270 и Нурислам – 2 528 детей. В 2020 году эти имена продолжают лидировать. С начала года родились 1 204 маленьких Алихана, 841 Айсултан и 765 Нурисламов", - говорится в сообщении.

Топ-20 казахских имен, или О чем стоит помнить родителям

А в списке женских имен произошли перестановки.

В 2019 году на первом месте было имя Райана (Раяна) – его получила 5 601 новорожденная девочка. На втором - Медина, так назвали 5 320 дочерей. На третьем – Айзере, 4 510 девочек.

"В 2020-м лидирует Медина, так назвали 1 289 девочек. На втором месте Асылым (Асыл) – 1 183 новорожденных. Лидер прошлого года, Раяна, - третье по популярности имя в этом году, так назвали 1 172 детей", - указывает РАГС.

Касым-Жомарт, Имангали, Гульшара – что означают имена политиков

Топ-15 мужских имен в 2020 году

1. Алихан

2. Айсултан

3. Нурислам

4. Амир

6. Алдияр

7. Али

8. Арсен

9. Омар

10. Санжар

11. Ерасыл

12. Ислам

13. Ибрахим

14. Расул

15. Мансур

Топ-10 популярный имен в Казахстане - инфографика

ТОП-15 женских имен в 2020 году

1. Медина

2. Асыл

3. Раяна

4. Айлин

5. Айзере

6. Айша

7. Айым

8. Аяла

9. Томирис

10. Айару

11. Амина

12. Каусар

13. Сафия

14. Айкоркем

15. Адина

Женские казахские имена – Самый полный список имен для девочек в Казахстане по алфавиту со значением

Список казахских имен для девочек и их значения:

На букву А

Адия  – дар, подарок, награда
Ажар  – красивая, симпатичная, милая
Аида  – вознаграждение, полезная
Айбала  – красивая, как луна
Айбарша  – красивая, как золототканая луна
Айбике  – луноподобная красавица
Айганша  – луноподобная царевна
Айгуль  – лунный цветок
Айдана  – целомудренная
Айжамал  – красивая, как луна
Айжан  – лунная душа
Айзада  – луноподобная
Айзия  – лунное сияние
Айман  – известная, славная
Айнагул  – искренняя, чистая, преданная
Айнур  – луноликая
Айпара  – луноподобная фея
Айсулу  – лунная красавица, дочь луны
Айтолды  – полная луна
Айша  – жизнелюбивая
Аклима  – светлая умом
Акмарал  – белая лань
Акылжан  – акыл
Алия  – божественная, величественная
Алма  – яблоко
Алтынгуль  – золотой цветок
Алуа  – восточная сладость
Альфия  – долгожительница
Амина  – благородная, верная
Анара  – гранат
Анаргуль  – гранатовый цветок
Ару  – красавица
Асель  – мед
Асем  – прекрасная, красивая
Асима  – защитница, покровительница
Асия  – добрая, благородная

На букву Б

Багила  – постоянно верная
Бадигулжамал  – несравнимая красавица
Базарайым  – мое богатство, лучезарная
Бакизат  – очень чистого происхождения
Балжан  – сладкая, как мед
Балшекер  – сладкая, как мед и сахар
Бану  – повелительница, госпожа
Батес  – чистая, непорочная, белая
Баян  – крепкая, могучая, богатая
Бибигуль  – хозяйка цветов, принцесса цветов
Бибинур  – светлоликая госпожа
Бимаржан  – танцующая жемчужина
Биржан  – душа мужу
Ботакоз  – верблюжий глаз

На букву Г

Газиза  – милая, дорогая
Гайни  – самая заметная
Гаухар  – бриллиант
Гафура  – прощающая
Гулайым  – лунный цветок
Гулбаршын  – красивая, как цветок
Гулбахрам  – весенний цветок
Гулжахан  – цветок мира
Гулзара  – красивая, как золото
Гулзифа  – прекрасная, как цветок
Гулмария  – красивая, как мария
Гулназ  – изящная, обаятельная, как цветок
Гулниса  – красивейшая из всех женщин
Гулшара  – красивое, прекрасное лицо
Гульшат  – цветок радости

На букву Д

Дамеля  – обнадеживающая
Дана  – знающая, целомудренная
Данара  – талисман
Данеш  – знающая, ученая
Дара  – особая, особо выделяющаяся
Дарига  – ох, какая прекрасная
Дария  – большая река
Дилара  – возлюбленная
Дилда  – чистое золото
Динара  – серебряная монета
Дурия  – красивая шелковая материя, шелковая

На букву Е

Еркежан  – нежная, ласковая

На букву Ж

Жазира  – широкая по натуре, как степь
Жайна  – блестеть, быть украшением
Жамал  – красивая, прелестная, привлекательная
Жамига  – объединяющая
Жанар  – родная, как блеск глаз
Жания  – милая душа
Жансая  – быть опорой, защитой
Жибек  – шелк
Жулдыз  – звезда
Жумабике  – принцесса, рожденная в пятницу
Жупар  – благоуханная

На букву З

Замзагул  – обилие цветов
Зара  – золотая
Зарина  – золотоцветная
Зауреш  – утренняя звезда, венера
Зейне  – красивая, украшенная
Зейнеп  – полная, упитанная
Зере  – золотая
Зиба  – нарядная, красивая
Зиягул  – сиящая, как цветок
Зияда  – превосходящая, особая
Зубайда  – избранная, лучшая
Зулфия  – кудрявая
Зумрат  – изумруд
Зылика  – младшая сестра

На букву К

Каламкас  – чернобровая, тонкобровая
Калима  – благородная, мирная
Камалия  – совершенная
Камария  – красивая луна
Канипа  – истинная, искренняя
Карлыгаш  – ласточка
Куаныш  – счастье
Куланда  – подобная цветку
Кунке  – солнышко моё
Кунсулу  – солнечная

На букву Л

Лейла  – ночь

На букву М

Мадина  – город, город Медина, находится недалеко от Мекки
Максат  – цель, стремление
Малика  – принцесса, королева
Мейрам  – праздник
Меруерт  – жемчужина

На букву Р

Рабига  – ласковая, беспечная
Разия  – любимая, приятная
Ракима  – милосердная, добрая
Ракия  – привлекательная, симпатичная
Раушан  – видная, светлая
Рахат  – наслаждение
Рахила  – подвижная, шустрая
Рухия  – хорошее настроение

На букву С

Сабира  – выносливая, спокойная, терпеливая
Саида  – почтенная, уважаемая
Сакып  – спутница, приятельница
Салтанат  – блеск, великолепие
Сания  – второй ребенок
Сара  – высокородная, знатная
Саулет  – красивая, симпатичная, видная
Сулушаш  – длинная, черноволосая

На букву Т

Тогжан  – довольная жизнью, состоятельная
Торгын  – драгоценный шелк

На букву У

Уазипа  – чистая, красивая
Уасила  – помощница, опора
Умигулсим  – мать гульсум
Уркия  – очень привлекательная

На букву Ф

Фариза  – долг, обязанность, обет
Фатима  – отнятая от груди
Фируза  – лучезарная

На букву Ш

Шамсия  – солнечная
Шарбану  – красивая щина города
Шарипа  – благородная, святая
Шолпан  – утренняя звезда

Самые редкие и красивые имена для девочек

Изменено: 17.03.2021, 20:40

В ожидании маленькой принцессы каждая казахстанская мама с любовью подбирает ей красивое, редкое и благозвучное имя. Мы решили собрать ТОП-20 самых редких мусульманских имен для девочек, чтобы вы смогли выбрать лучшее из них или же узнать значение собственного имени. Уверены, вас впечатлит этот список не только разнообразием, но и актуальностью. Если мы вовремя – скорее открывайте статью, внутри вас заждался небольшой бонус!

+БОНУС: Для вашего удобства, мы создали сервис «ИМЕНА» (мужские, женские, казахские, мусульманские, католические, иудейские), где вы сможете выбрать имя своим деткам или узнать смысл собственного.

АЙДАЙ

Общая характеристика имени «Айдай»

С тюркского языка имя переводится как: «подобная луне». Айдай – спокойная и уверенная в себе девушка. Спорные ситуации старается обходить стороной. Талантлива и покладиста. Чувствительна, однако внешне старается не показывать свои эмоции. Коммуникабельна, ей не сложно завязать разговор с посторонними людьми. Отзывчивая, готова протянуть руку помощи в тяжелую минуту. Старается не навязывать посторонним свою точку зрения. Любит посещать различные выставки, ходить в театр.

Айдай в делах, в социуме

Айдай отличается усидчивостью и внимательностью. Прекрасный работник, в котором сочетаются такие качества, как трудолюбие и честолюбие, что помогает Айдай добиться отличных успехов на работе. С коллегами поддерживает дружеские отношения, хорошо общается даже с конкурентами. Часто проявляет инициативу. Сотрудники уважают её за профессионализм.

Айдай в детстве

Айдай – очень подвижный ребенок, и родителям стоит особенно следить, чтобы она не нанесла себе физический урон. Учеба дается ей не так уж просто, но ругать Айдай не стоит, она действительно старается. У нее развиты музыкальные способности. Подружки Айдай обращаются к ней за советом и поддержкой, поскольку она всегда найдет слова, способные поддержать дух и поднять настроение.

АЙЗЕРЕ

Общая характеристика имени «Айзере»

«Айзере» переводят следующим образом: «ай» с казахского означает «луна», а «зер» с иранского – «золото». В переносном же смысле в имя вкладывают значение «верная», «красивая», «внимательная». Айзере женственна, грациозна и изящна. Романтична и сентиментальна. Ей свойственны перепады настроения: иногда ей хочется погрустить в одиночестве, а иногда наоборот, собрать друзей и отправиться в путешествие. В молодости эмоциональна и остра на язык, что порою порождает конфликты среди знакомых. Говорит человеку все, что думает, не сильно заботясь о его чувствах и последствиях. Обидчива, но отходит быстро.

Айзере в делах, в социуме

Айзере хорошо ладит с людьми и любит детей. Ей подойдет профессия педагога, социального служащего, медработника. Поскольку в приоритете у Айзере семья, то каких-то сильно амбициозных планов она не имеет. Довольна стабильной зарплатой и внятными четкими обязанностями. Главное, чтобы коллектив был хороший. Рутины не боится, ей даже комфортно совершать одни и те же действия.

Айзере в детстве

Жизнерадостная девочка, для гармоничного развития которой крайне важна дружелюбная атмосфера в доме и детском коллективе. Уже в детстве она готовится к роли жены: помогает маме нянчить младших братьев и сестренок. С радостью поможет в наведении порядка доме и готовке. Проявляет интерес к рукоделию, учиться создавать интересные вещи.

 

Находишься в "прекрасном положении"? Ознакомься с нашим "Первым онлайн-курсом" по уходу за новорожденным ребенком в Казахстане". Совместно с педиатром высшей категории Еспановой Айгуль, мы подготовили 14 полезных видео уроков. Все о физиологии, потребностях и здоровье малыша до 6 месяцев.

 

АЙЛИН

Общая характеристика имени «Айлин»

Существует несколько интересных источник образования имени «Айлин». По одной из версий, «Айлин» переводится с тюркского как «лунный ореол», «лунный свет», или используется в значении «дарящая вдохновение». По другой версии, имя имеет ирландские корни и является формой имени Эйлин, распространенного имени во многих частях Европы.

Обладательница этого имени – личность многогранная, не лишенная проницательности и амбиций. Она хочет вести за собой весь мир, вдохновлять окружающих. Волевая натура, лидер от природы. Кокетлива, умеет создавать о себе благоприятное впечатление. Ей нравится путешествовать, познавать новое, контактировать с людьми разных культур. Окружающие заряжаются её оптимизмом и энергичностью.

Айлин в делах, в социуме

На работе Айлин не теряет своего женского очарования, и с успехом пользуется своей привлекательностью, чтобы привлекать клиентов и налаживать отношения с коллегами. Она добивается своего, но делает это тихо, размеренно, и не кичится своим высоким положением. Айлин чувствует себя, как рыба в воде в той должности, которая подразумевает постоянное общение, командировки, знакомства и встречи с интересными людьми. Айлин может сама мотивировать и подстегивать себя, чтобы сдавать работу в срок, ей не требуется внешние «погонщики». Имеет склонность к изучению языков. Также интересуется искусством, посещает различные выставки, музеи, использует знания о «прекрасном» в своей деятельности.

Айлин в детстве

Айлин – маленькая модница. Любит наряжаться, просит сделать прическу и (мамочка, ну пожалуйста) макияж. Практически любой взрослый, увидев Айлин, сразу попадает под её обаяние и прощает её маленькие капризы. Айлин умеет руководить своими сверстниками, но делает это незаметно. Даже мальчишки считаю Айлин «хорошей девчонкой, с которой можно весело провести время». Айлин быстро утомляется, поэтому ей стоит занимать спортом, чтобы стать более выносливой. Благодаря тому, что Айлин знает, как расположить к себе человека, преподаватели относятся к ней благосклонно. 

БИБИГУЛЬ (БИБИГҮЛ, БИБИЖАН)

Общая характеристика имени «Бибигуль»

Имя «Бибигуль» имеет арабское происхождение и означает «хозяйка цветов», «госпожа цветов». Слово «биби» («госпожа) часто используется при составлении женских имен у тюркских народов. Слово «гул» означает «цветок». Имя «Бибижан» переводится как «госпожа души». Женщины, в чьих именах есть слово «биби», царственны и привыкли получать от жизни множество удовольствия. 

Бибигуль в делах, в социуме

Как работник, Бибигуль часто бывает ценным кадром. Она рассудительна и практична, к тому же – довольно амбициозна, - эти качества, вкупе с ее блестящей внешностью, позволяют надеяться на успех на любом поприще. К подчиненным и коллегам Бибигуль относится тепло и искренне, она не поощряет интриги и сплетни на рабочем месте, полагая, что они разделяют коллектив на группки и «междусобойчики», а это мешает слаженной работе. Бибигуль ждет успех в следующих областях занятости: музыка, дизайн одежды и интерьеров, архитектура, финансы и банковское дело, индустрия красоты и моды, общественное питание. Чем бы Бибигуль не занималась, она всегда внесет в любимое дело свойственное ей изящество и творческий подход.

Бибигуль в детстве

Малютка Бибигуль - необычайно одаренный ребенок, особенно – в музыкальном плане. Музыка благотворно действует на нервную систему девочки. Родителям нужно развивать у дочки чувство гармонии и эстетический вкус, - водить малышку на концерты классической музыки и на балет, читать вместе стихи, любоваться красотой природы и пением птиц по утрам. Все это, несомненно, поможет развить врожденные способности Биби, которая от природы имеет музыкальный слух, красивые мелодичный голосок и талант художника. В школе Бибигуль обычно не испытывает проблем: ее часто ставят в пример всему классу. Часто Бибигуль, помимо учебы, занимается активной общественной работой в школе, за что ее уважают и одноклассники, и учителя. 

ДАЯНА

Общая характеристика имени «Даяна»

В одном источнике утверждается, что имя Даяна является вариантом имени Диана. По другой версии, имя «Даяна» образовано от еврейского мужского имени «Даян», которым изначально называли религиозных судей, то есть имя имеет значение «Бог - судья». Третья версия такова: имя «Даяна» имеет тюркские корни и переводится как «паломник», «путешественник». С виду она жесткая и строгая, но это всего лишь маска, за которой скрывается очень импульсивная, восприимчивая и уязвимая личность. У Даяны сложная натура. С одной стороны - эгоистична, требовательна, властна; с другой – жертвенна, щедра, уступчива. Не терпит ложь, сплетни, интриги. Часто замыкается в себе. Ей важно быть услышанной, реализоваться во внешнем мире.

Даяна в делах, в социуме

Даяна отдает предпочтение «серьезным» профессиям: финансы, медицина, банковское дело, юриспуденция, экономика. Она материалистка, ей важен комфорт, и поэтому она старается зарабатывать как можно больше. Ей не подходят рядовые, «конвейерные», должности. У Даяны «железная» хватка. Она способна открыть собственное дело, в качестве продюсера выдвинуть талантливого человека или проект. С конкурентами, ведущими «нечестную игру», разбирается жестко. Деловой партнер, подводивший её хоть один раз, безвозвратно отправляется в «черный список».

Даяна в детстве

Даяночка сдержана и рассудительна. Ей не требуется напоминать об уроках и подготовке к завтрашнему дню – все это она сделает сама без напоминаний. «Маленький взрослый», она может справиться с некоторыми обязанностями «больших»: приготовить, убрать, присмотреть за младшими. Все же, не стоит нагружать ребенка сверх определенного, ведь детство у каждого одно. 

ДИЛЬНАЗ

Общая характеристика имени «Дильназ»

Если переводить это имя дословно, то мы получим следующую трактовку: «дил» - «сердце, душа», а «наз» - «каприз». В переносном смысле «Дильназ» означает: «кокетливая», «грациозная». Благодаря таким качествам, как коммуникабельность и умение хранить чужие секреты, Дильназ приобретает много знакомых. Однако, свои тайны доверяет только «лучшей подруге». Часто преувеличивает проблемы и сомневается в своих силах. В эмоциональном порыве может совершить необдуманный поступок. Иногда, боясь показаться «слабой», демонстрирует излишнюю самоуверенность. Чтобы снять с нее «маску», необходимо всего лишь поддержать и проявить сочувствие. Тогда раскрываются такие прекрасные черты Дильназ, как доброта, забота и отзывчивость.

Дильназ в делах, в социуме

Чувство прекрасного и умение ладить с коллективом помогает ей добиться успеха в таких творческих профессиях, как художница, танцовщица, актриса. Работа модельером, парикмахером или визажистом также подходит для нее, так как она умеет создавать неповторимые образы для прекрасного пола.

Упорная и честолюбивая, она всегда стремиться оказаться «на вершине», для чего прилагает максимальные усилия. Всего добивается сама своим трудолюбием. Не останавливается на полпути при неудачах, а доделывает работу до конца. Если у нее имеется необходимость, может договориться практически с любым человеком.

Дильназ в детстве

В раннем возрасте Дильназ ярко проявляет характер своего имени: она капризна и своенравна. Ее трудно обмануть, так как она отлично «считывает» намерения людей, и знает наперед, кому можно доверять, а кому не стоит раскрываться. За чуткость ее обожают родные: она поможет уставшей маме, подымет настроение утомленному заботами отцу.

Учебой интересуется не особо, хотя, благодаря своей сообразительности, получает хорошие оценки. Больше ее увлечет кружок пения, танцев или актерского мастерства. 

ЗАРА (ЗАРУИ)

Общая характеристика имени «Зара»

Считается, что имя «Зара» имеет три равноценные версии происхождения – персидскую, арабскую и славянскую. В Персии это имя означало «золото», «золотая», им часто нарекались принцессы и дочери знати. В переводе с арабского языка имя «Зара» трактуется как «рассвет», а в старославянское традиции означало «заря». Имя Зара (Заруи) довольно популярно в разных тюркских странах, включая Казахстан. Зары – чувствительные женщины, для которых очень важна их репутация в глазах общества, и отстаивают они свое реноме горячо и эмоционально. Это артистичные натуры, рожденные блистать на подмостках жизненных обстоятельств.

Зара в делах, в социуме

Для Зары большое значение имеет ее социальный статус. Она будет из кожи вон лезть, стараясь завести нужные знакомства и полезные связи. Будучи незаурядной личностью с профессиональными амбициями, Зара вряд ли удовлетвориться рядовой должностью. Освоившись на рабочем месте, Зара, с высокой степенью вероятности, устремится к вершинам карьерной лестницы. При этом она призовет на помощь все свои коммуникативные и актерские таланты. Будучи человеком рациональным, Зара выбирает те профессии, которые в настоящее время наиболее котируются в обществе и относятся к числу высокооплачиваемых: менеджеры информационных и компьютерных программ, инженеры-технологи пищевой промышленности, финансовые аналитики, врачи частных клиник и др. 

Зара в детстве

Зарочка любознательна до упёртости. Эта милая крошка имеет хватку маленького тигренка. Если Зара решила что-то получить, - будьте уверены, она этого добьется. Зарочка пустит в ход все средства: и свою очаровательную улыбку, и кокетство, и слезы, и даже, если ничего из вышесказанного не помогает, - шантаж. Девочка чрезвычайно артистична, и может «сыграть» любую эмоцию. В школе Заре не составит труда разжалобить учителей, если она не выучила уроки. Учится Зара неплохо, она легко идет по жизни, приспосабливаясь даже к неблагоприятным обстоятельствам.

МАЙЯ (МАЙГУЛ, МАЙГУЛЬ)

Общая характеристика имени «Майя»

Имя Майя широко распространено у многих народов и, соответственно, имеет несколько версий происхождения. В переводе с греческого Майя означает – «матушка, кормилица, богиня плодородия», поскольку произошло от имени греческой богини Майи. Согласно латинской версии, это имя произошло от названия месяца май. Еврейская версия отсылает к слову «маим», которое переводится с иврита как «вода». Майи – это поистине многогранные женщины, с которыми окружающие никогда не соскучатся. Инициативные и жизнерадостные, Майи словно вобрали в себя энергию самого солнечного весеннего месяца, когда всё в природе распускается и благоухает.

Майя в делах, в социуме

Нередко Майя достигает карьерных высот, благодаря постоянному стремлению к самообразованию и жажде самосовершенствования. Заняв кресло начальницы, Майя много внимания уделяет подбору кадров. Она считается справедливым руководителем, хотя не станет особо ревностно прислушиваться к мнению подчиненных. Майя – требовательна к работникам, но в то же время щедра на похвалу и денежные премии. Наибольший успех ожидает Майю в следующих сферах: торговля, маркетинг, реклама, социология, психология, педагогика, журналистика, PR и связи с общественностью. 

Майя в детстве

Малышка Майечка - настоящая маленькая фея с огромными глазами и трогательными бровками. Маюша обожает подвижные игры, а также загадки на развитие логического мышления. Ее мозг постоянно нуждается в пище для размышлений. Майя – сообразительная девочка и ей нравится учиться в школе. Как правило, она не отдает предпочтение какому-нибудь конкретному предмету, Майе по нраву разнообразие. Она с видимым удовольствием сделает перевод топика на уроке английского. Затем на литературе перескажет содержание только что прочитанной книги, а на занятии по математике с успехом решит сложную задачку. Немногие дети могут похвастаться такими разносторонними интересами, как Майя.

МАРИЯМ

Общая характеристика имени «Мариям»

Имя «Мариям» (Мәриям, Марьям, Мария) имеет древнееврейское происхождение и несколько вариантов значения - «горькая», «желанная», «безмятежная». Имя Мария - самое распространенное в мире, потому что так зовут мать Иисуса – христианского Бога и исламского пророка. В Ветхом Завете это имя носит также иудейская прорицательница, старшая сестра Аарона и Моисея - Мария (Мариам, Мариамь). Марии – это женщины, исполненные магического света, в них силен дух, сильна вера в свои удивительные способности. Многое зависит от времени рождения Мариям. Зимняя Мариям – сдержанна и скромна, летняя – доброжелательна и добродушна. Рожденная весной может быть капризной и заносчивой, а осенняя – корыстной. 

Мариям в делах, в социуме

В профессиональной сфере Мариям больше привлекают гуманитарные науки и творчество. Если у ее семьи будет материальная возможность, Мариям выберет лучший университет из доступных ей. Женщины по имени Мариям преуспевают как лингвисты, переводчики, искусствоведы, из них получаются прекрасные педагоги и воспитатели в детском саду. В незнакомой компании Мариям держится скованно, ее утомляет обилие людей. Зато в своем кругу любимых людей Мариям раскроется и заблистает талантами остроумного рассказчика и верного друга, для нее дружба – одна из высших человеческих добродетелей. С возрастом особо чувствительные Марии становятся самыми лучшими бабушками на свете, причем, не только для родных внуков, но и всех соседских ребятишек. Очень многие люди, повзрослев, бережно хранят в памяти образ доброй и хлебосольной Мариям-апа из двора своего детства.

Мариям в детстве

Малышка Мариям – ребенок талантливый, но зачастую со сложным и капризным характером. Мариям легко обижается даже на самую незначительную критику в свой адрес. Обидевшись, она может на целый день лишить домочадцев своего царственного внимания, находя утешение в обществе кукол и плюшевого мишки. Однако девочка совершенно преображается в детском коллективе, что говорит о том, что малютку надо как можно раньше отдать в садик. Мариям хорошо ладит с ровесниками, очень сообразительна и умеет за себя постоять. В ней развит дух соперничества, но спорт и физкультура Мариям не привлекают. Ей больше по душе выделяться интеллектуально, и зачастую она становится если не первой ученицей в классе, то лучшей по какому-то предмету. Чаще всего, Мариям преуспевает в гуманитарных науках.

КУЛЯШ (КҮЛӘШ, КҮЛӘН, КУЛЯН, КУЛЯНА, КУЛЯНДА)

Общая характеристика имени «Куляна»

Имя «Куляш» имеет чисто казахское происхождение и является производным от слова «гүл». В переводе с казахского языка – «цветок, красота, изящество, миловидность». В имени используется фонетически измененная форма – «күл». У имени Куляш много ласкательных форм - Күләш, Кулян, Куляна, Күлән, Күлян, Күл-ана, Күлянда, Кулянда. Это свидетельствует о популярности имени, живущего во многих ипостасях. Куляны – женщины, наделенные от природы большими способностями и талантами, позволяющие им ярко проявляться во всех сферах жизни. Целеустремленность – это подлинный алмаз в гирлянде достоинств милой Куляш. Если уж эта женщина чего-то захотела, будьте уверены: она своего добьется, даже если для этого ей придется Луну и Солнце поменять местами!

Куляш в делах, в социуме

Женщина по имени Куляш настолько ценит свою независимость, что ее вряд ли устроит работа в офисе от звонка до звонка по раз и навсегда установленным кем-то правилам. Куляш предпочитает сама устанавливать правила. Она создаст собственное дело и будет раскручивать его с азартом и удовольствием. Из Куляш получаются бизнес-леди, журналисты-фрилансеры, писательницы, бухгалтеры, работающие по совместительству и прочие спецы свободных рыночных отношений. Куляш обычно имеет множество друзей и ведет активную социальную и светскую жизнь, появляясь на многочисленных презентациях, выставках, деловых семинарах и просто тусовках. Коммуникации – это страсть и стихия Куляш, будь то горячее обсуждение актуальной новости в соцсетях или оживленные беседы с товарками на скамейке у подъезда - в преклонном возрасте. В любом случае, Куляш никогда не опустится до злых сплетен, - чувство собственного достоинства не позволит женщине, носящей «имя цветка», скатиться до заурядного злопыхательства в адрес соседей и родственников. 

Куляш в детстве

Куляночка обладает поистине магическими способностями притягивать к себе любовь окружающих. Когда другим детям ради похвалы взрослого необходимо, как минимум, выучить уроки и вымыть посуду, малютке Куляш достаточно обаятельно улыбнуться, чтобы мама расплылась в улыбке: «Ах ты, мое счастье!». Есть в этой девочке что-то, что делает весь мир благосклонным к ее проделкам и даже проказам. Наверное, это чистая душа, которая умеет так непосредственно радоваться, что растопит любое ледяное сердце. Куляш – это ребенок, поцелованный Небом.

ЛИЯ

Общая характеристика имени «Лия»

Имя «Лия» принадлежит одному из библейских персонажей и означает «горная коза», «газель», «грациозная». Скромность, альтруизм, организованность, уравновешенность – этих качеств при раздаче в Небесной канцелярии на Лию не хватило. Зато ей с лихвой отсыпали любопытства, самодостаточности и артистичности. А бонусом приложили невероятную амбициозность. Лия дружелюбна, ее девиз – «друг, сват, брат моего друга – мой самый лучший друг». Она умеет хранит секреты. Минут 20, а с грифом «совершенно секретно» аж полчаса. Затем тайна «передается» лучшему другу (свату, брату…). Справедливости стоит сказать, что так же охотно Лия делится и подробностями своей личной жизни. Яркая, обаятельная, непредсказуемая. Она врывается в жизнь других яркой кометой и также быстро исчезает ее, оставив незабываемый след в душе.

Лия в делах, в социуме

Творческий подход Лия применяет вне зависимости от того, в какой сфере работает. Прекрасно, если она выбрала сферу, связанную с искусством, но и в другой отрасли она найдет способ выражения своей неординарной личности. Даже работая продавцом продуктов, Лия не оставит равнодушным покупателя, ибо от «а возьмите еще булочки, вон они лежат, глазками на вас смотрят, свежайшие, буквально минут пять назад еще пшеном на поле колосились» невозможно отказаться.

Лия в детстве

«То ли снег, то ли зной, то ли дождик проливной» - так примерно звучит прогноз настроения Лии на сегодня и всегда. «Мама, смотри, какой замечательный цветочек, как прекрасна жизнь, ой, какая ужасная тучка, все плохо, сегодня я великолепна как никогда, а, нет, у меня уродская внешность», - и так без остановки и по кругу. Для Лии утверждение режима дня является необходимостью, поскольку у нее слабая нервная система, и любые новшества оборачиваются бурным всплеском эмоций.

В школу Лия ходит только ради общения с одноклассниками и посещения различных мероприятия. Что касается успеваемости, то: «Мама, зачем тебе этот дневник смотреть, давай лучше картинку покажу, которую на уроке нарисовала». Между строк – на уроке математике вместо решения задач. В общем, вместо того, чтобы ругать Лию за двойку, следует записать девочку в кружок танцев и пойти закупаться валерьянкой. А как иначе - впереди еще подростковые кризисы.

КАМШАТ (ҚАМШАТ)

Общая характеристика имени «Камшат»

Имя «Камшат» имеет чисто казахское происхождение. В переводе с казахского языка слово «кәмшат» значит - «куница». Красивый и блестящий мех этого животного очень ценился в быту степняков, казахи шили из него женские головные уборы, которые украшали драгоценными и полудрагоценными камнями. Поэтому красоту женщины часто сравнивали с красотой грациозной куницы. 

Камшат в делах, в социуме

Как правило, зарабатывание денег - не самая важная цель в жизни Камшат. Эту задачу она с удовольствием перепоручит супругу. Но если жизнь заставит – Камшат не пропадет. Эта решительная и волевая женщина может организовать свой бизнес, что называется, с нуля. Наиболее вероятно, что бизнес Камшат развернет в сфере обслуживания: например, откроет кафе, ресторанчик или ателье по пошиву одежды. Женщина с таким именем внимательна к подбору персонала, поскольку ценит так называемый «человеческий фактор» в бизнесе. 

Камшат в детстве

Камшатик - смелая и отважная девочка, не пасующая перед трудностями и даже опасностями. В раннем детстве она не прочь носиться по двору в компании мальчишек, поскольку степенные игры с девочками не дают Камшат нужных ей сильных эмоций. В подростковом возрасте Камшат начинает интересоваться спортом, причем нередко – восточными единоборствами, - и добивается в этом виде заметных успехов. Учится Камшатик старательно, но звезд с неба не хватает. Она из числа «середнячков» в учебе, но и до троек не скатывается.

НАГИМА

Общая характеристика имени «Нагима»

Имя «Нагима» произошло от арабского слова «ниама», что переводят как «наслаждение», «благополучие», «милость». Так же употребляется в значении «яркая», «счастливая», «изящная». Нагима – добрый человек с широкой душой. Он не привыкла говорить за спиной у других, все, что «наболело», выскажет, глядя в глаза. Выражает свои чувства прямо. Разгневавшись, совершает необдуманные поступки, зато очень быстро отходит. У нее много друзей, которых привлекает её открытость и чувство юмора.

Нагима в делах, в социуме

Нагима талантлива и творчески одарена. Она обладает особой харизмой, помогающей ей пробиваться в карьере. Поскольку у нее своеобразная манера общения, то в коллективе её любят не все. Людей с тонкой душевной организацией она обижает, даже не замечая этого. Фамильярна с руководителем. Ей многое прощают, потому что она действительно ценный работник, и, все же, иногда стоит сбавлять обороты и «включать» деликатность, иначе проблем в коллективе не избежать.

Нагима в детстве

Нагиму сложно не заметить в толпе других детей. Она раздает указания, придумывает новые игры, организует бойкоты, о которых забывает уже через пять минут. Очень бойкая девочка, любит поспорить даже со старшими. Задает вопросы, на которые сложно ответить. В школе учиться средне, но учителя стараются «вытягивать» ее, так как им нравится ее напористость и любознательность.

РАМИНА

Общая характеристика имени «Рамина»

С арабского «Рамина» переводится как «стреляющая из лука», с древнееврейского – «дочь солнца», с латинского – «римлянка», с ассирийского – «возвышенная», с арабского – «радостная». Темпераментная, загадочная, неожиданная. Любит поспорить, покритиковать. У нее широкий кругозор, она не устает впитывать информацию. Людей привлекает её оптимизм и харизма, с её приходом в коллектив у многих подымаеться настроение. Не обидчива, старается найти оправдание каждому поступку другого человека. «Месть» для нее слово незнакомое. Она умеет поддерживать беседу, обладает прекрасным чувством юмора.

Рамина в делах, в социуме

Рамина не терпит жестких рамок и условий, нарушающих её личное пространство. Она желает устанавливать правила сама. Рамина мечтательна, и эта черта мешает ей сосредоточиться на работе. Она постоянно срывает в сроки или делает все в последний момент. Она реализуется как художник, журналист, дизайнер, писательница, актриса. Её трудоспособность можно увеличить, если внести в деятельность соревновательный элемент. Рамине важно иметь общение, её невозможно запереть в одну в душном офисе.

Рамина в детстве

Раминочка не терпит одиночества, ей требуется постоянный контакт с окружающими. Такую девочку невозможно запереть дома без возможности связаться с окружающими - от скуки она начнет перестукиваться с соседями по батарее или организует переписку через окно. 

РИАННА

Общая характеристика имени «Рианна»

Источник образования имени до конца не определен. Одни утверждают, что это краткая форма от имени «Марианна» или другое написание имени «Риана». Другие утверждают, что имя арабское и означает «душа от Бога», «блаженство», «наслаждение».

Рианна аккуратна и внимательна. Решение принимает только на основе фактов из официальных источников, игнорируя источники типа: «мне сказала троюродная тетя бывшего мужа соседки». Её волей можно скручивать стальные пруты и выжимать воду из камней, а честным словом скреплять кирпичи вместо цемента. Дисциплины и выдержке Рианны может позавидовать гвардейцы, охраняющие Букингемский дворец. Но, если того требуют обстоятельства, Рианна становиться мягкой, как мех шиншиллы, и окутывает человека своим очарованием.

Рианна в делах, в социуме

Рианне легко даются точные науки, и поэтому ее интерес лежит в сферах финансов, учета и управления. Идеальный офисный работник, способный выучить назубок все бухгалтерские коды, проводки и корректировки, запомнить содержание и назначение сто одной формы документации. Ответственна до фанатизма. Если завтра надо сдавать отчет начальству, то Рианна закончит дело в срок, несмотря на жизненные неурядицы в виде неработающей техники, болезни домочадцев, незапланированный приезд родни и падения метеорита.

Рианна в детстве

Рианна – просто идеальный ребенок. В младенчестве часами возится с пуговичками, крышечками и бутылочками, составляя сложные конструкции. В школьном возрасте предпочитает прогулкам чтение. У нее не очень ладится общение с одноклассниками, поскольку списывать она не дает из принципа. Но ее этот факт особо не напрягает, ведь ей хорошо в компании с собой любимой. 

РУСЛАНА

Общая характеристика имени «Руслана»

Имя «Руслана» имеет арабское происхождение и в переводе с арабского языка означает «львица», «самка льва». Нередко используется производное значение – «царственная». В славянских странах более популярна версия происхождения имени от славянского корня «-лан-», означающего «поле». С приставкой «рус» имя приобретает значение «русское поле», «земля руссов». Русланы производят впечатление очень доброжелательных, позитивных и улыбчивых женщин. Трудно встретить более надежного и преданного человека, чем Руслана. У этой женщины доброе и отзывчивое сердце, если вам нужна помощь и поддержка, то вы всегда можете рассчитывать на Руслану. Прекрасное редкое качество по нынешним временам.

Руслана в делах, в социуме

Доброжелательность, улыбчивость и сила духа Русланы позволяют ей без особого труда завоевывать благорасположение окружающих. Руслана может преуспеть в профессиях, где эти качества раскроются в полной мере: журналистика, культура, искусство (особенно, театр), сфера туризма, профессиональный спорт, медицина (особенно, психиатрия и смежные специальности). Везде, где Руслана бы ни трудилась, она запомнится как добросовестный, старательный и трудолюбивый работник. Впрочем, на рядовой должности такая женщина редко задерживается. Руслана не прочь «порулить» самостоятельно трудовым процессом. Для этой удивительной и редкой женщины не столько важен карьерный рост как таковой, сколько - возможность саморазвития и самореализации в любимом деле.

Руслана в детстве

Малышка Русланочка – это настоящий маленький огонек, зажигающий сердца окружающих теплотой и восхищением. Артистичная и неунывающая, Руслана одним своим видом способна поднимать настроение. Она отлично ладит со сверстникам, но сама больше тянется в ребятам постарше, которые принимают ее в свою компанию на равных. Общение – это настоящая страсть Русланы, поэтому не приходится удивляться, что на учебу у девочки остается гораздо меньше времени. Школьные уроки заставляют ее зевать, а скука не способствует концентрации внимания. Зато во внешкольных кружках и секциях девочка буквально расцветает. Она обожает такие занятия, как рукоделие, садоводство, танцы, особенно влечет Руслану театральный кружок, в котором артистичной девочке не будет равных.

Находишься в "прекрасном положении"? Ознакомься с нашим "Первым онлайн-курсом" по уходу за новорожденным ребенком в Казахстане". Совместно с педиатром высшей категории Еспановой Айгуль, мы подготовили 14 полезных видео уроков. Все о физиологии, потребностях и здоровье малыша до 6 месяцев.

СОФИЯ

Общая характеристика имени «София»

«София» переводится с древнегреского как «премудрая», «разумная». София наделена аналитическим складом ума, особой прилежностью к наукам и обостренным чувством справедливости. Ее незыблемая установка: «добро всегда побеждает зло», даже если придется обратно ковать орала на мечи и силой справляться со всемирной несправедливостью. Она защитит слабых, накажет всех злодеев и установит мир во всем мире. Заботиться о потребностях других людей больше, чем о своих. Но, если заподозрит обман, то, не задумываясь о последствиях, откажет человеку в поддержке. Ее жизнь наполнена исследованием окружающего мира и поиском смысла своего существования.

София в делах, в социуме

София прекрасно совмещает свой навык поддерживать беседу с умением анализировать и выделять главное. Из нее, «борца за правду», выйдет одаренный журналист, телеведущая, режиссер, социальный работник. Командировки ее не страшат – в поиске интересного материала она способна объездить полсвета. Добросовестна и целеустремленна. Не любит попусту тратить деньги, умеет грамотно распоряжаться финансами.

София в детстве

София – подвижная девочка с богатым внутренним миром. Учеба дается не так уж легко, но, благодаря своей усидчивости и старательности, она добивается отличных успехов.

Маленькая Соня очень привязана к своей маме и плохо переживает даже недолгую разлуку. В младенчестве родителям придется повозиться: София часто капризничает, может разболеться при прорезывании зубов, а ходить начинает достаточно поздно. Из-за слабого иммунитета часто простужается. У нее хрупкая нервная система, поэтому ее нужно оберегать от сильных впечатлений. Незнакомых людей стесняется, очень редко идет на контакт.

САРА

Общая характеристика имени «Сара»

Имя «Сара» – это библейское имя. Имеет значение – «знатная, княгиня». В Ветхом Завете Сара - один из центральных женских персонажей. Это жена Авраама, почитается как первая из четырёх прародительниц еврейского народа. Имя Сара также широко распространено у мусульман. В казахскую традицию имя пришло от арабов, ведь в исламе муж Сары Авраам почитаем как пророк Ибрахим. В казахском языке имя «Сара» означает «ясная, чистая, отборная, превосходная». Имя имеет мощную энергетику, возможно, слишком сильную для женщины, поэтому Сары всю жизнь будут испытывать некоторую двойственность. С одной стороны, Сары – нежные и женственные, грациозные и любящие. С другой – сильные вибрации имени могут привести к тому, что Сары встанут на путь самоутверждения любой ценой.

Сара в делах, в социуме

С юности Сара тянется к гуманитарными наукам и к общению с гуманитариями. У нее отличные филологические и музыкальные задатки, к тому же – врожденные способности к языкам. Стихия Сары – мир искусства, ее ждет успех в музыке, музейном деле, на стезе переводчика, филолога, филантропа, основательницы благотворительного фонда. Впрочем, даже в скучной, на первый взгляд, профессии бухгалтера, Сара найдет что-то интересное для себя. Один из несомненных талантов Сары – умение грамотно выстроить отношения с коллегами. Сару ни в коем случае нельзя назвать сплетницей и злопыхательницей, она в целом доброжелательна к людям, и те отвечают ей взаимностью.

Сара в детстве

С самого нежного возраста Сарочка поражает взрослых своими не по годам зрелыми суждениями. Девочка очень похожа характером на мать, боготворит и обожает маму и стремится завоевать ее внимание и одобрение. Маленькая Сара – это умный и одаренный ребенок с развитым самолюбием. Сара с детства склонна оценивать себя чуть выше окружающих. Такая высокая самооценка, скорее всего, сослужит ей добрую службу, но может привести к проблемам в общении с людьми. Важно скорректировать эту черту правильным воспитанием, и тогда Сара вырастает гармоничной и развитой личностью, уверенной в себе и имеющей все данные для жизненного успеха.

ТОМИРИС

Общая характеристика имени «Томирис»

По одной из версий, имя стало известным благодаря скифской царице Томирис. Это имя означает «сокруши железо» (от слова «темир» - «железо»). Другие источники гласят, что «Томирис» образовано от древнеиранского «Томруз» и переводится «домашняя». Есть и третий вариант: «Томирис» могло образоваться с имени «Тахмина», что с узбекского и казахского имеет значение «господствующая». Гордая и своенравная Томирис, как и много столетий назад её тезка, требует к себе особого отношения. Её взгляд, походка, речь – все говорит о том, что перед вами мисс «Я добьюсь всего, чего захочу, потому что я Королева». 

Томирис в делах, в социуме

Томирис обладает деловой хваткой. Обладательница этого имени – та самая типичная бизнесвумен, которая и свое дело на скаку построит, и в разгар кризиса на рынок войдет. Планирование, тайм-менеджмент, тактика, стратегия - для Томирис это не просто набор слов, а инструкции по выживанию на каждый день. Ей подойдет любая профессия, для которой потребуется наличие нервов из стали: медик, руководитель и даже полицейский.

Томирис в детстве

Организованна, внимательна, усидчива не по годам. Не любит, когда сокращают ее имя – ведь Тома звучит не так гордо, как Томирис. Любит читать, причем выбирает серьезную литературу. Спорит с учителями, если не согласна с оценкой. Упряма. Слезы и истерики – не ее метод, она объявит голодовку или бойкот.

ШАРА


Общая характеристика имени «Шара»

Имя «Шара» - яркий пример заимствования казахских имен из авраамических религий. В данном случае – заимствования иудейского женского имени «Сара», означающего - «княгиня, знатная женщина». Шары весьма очень эмоциональны и своенравны, имеют острый ироничный ум и безупречное чувство стиля. Им бывает непросто угодить, ведь Шары обычно - перфекционистки до мозга костей.

Шара в делах, в социуме

Какую бы сферу деятельности не выбрала Шара, благодаря ее лидерским и деловым качествам она часто занимает руководящие позиции. Шара умеет ставить перед своими подчиненными цели и добиваться от них результата, но стиль ее руководства порой бывает довольно жестким. Шару можно назвать трудоголиком. Она раньше всех приходит на работу и позже всех уходит с нее. В профессиональной сфере Шаре подходит работа, в которой требуется воображение и творческие наклонности. Она может преуспеть в дизайне, в рекламе, в журналистике, искусствоведении, издательском деле… Лучше воплощение профессионального имиджа Шары – это незабвенная Миранда Пристли, главный редактор журнала «Подиум» из фильма «Дьявол носит «Прада». 

Шара в детстве

Шарочка растет подвижной девочкой, которая обожает активные игры со сверстниками на свежем воздухе. Это мамина дочка. С матерью у Шары устанавливается крепкая связь с рождения, девочка тянется к маме, копирует и перенимает ее привычки. Мать становится для Шары самой близкой подругой, которой девочка, повзрослев, доверяет все свои секреты. Шара любит одеваться со вкусом и ухаживать за собой. В отношениях с ровесниками бывает вспыльчива. Шара умеет постоять за себя, но порой перегибает палку. Учится девочка средне, не слишком выделяясь на фоне других учеников, но всегда выполняет требования учителей и не вызывает у них серьезных нареканий.

Читайте также:

НА САЙТЕ PANDALAND.KZ ПОЯВИЛСЯ НОВЫЙ СЕРВИС «ИМЕНА»

КАЗАХСКИЕ ИМЕНА – КАКОЕ ИМЯ ВЫБРАТЬ НОВОРОЖДЕННОМУ?

НЕЛЕГКАЯ ЗАДАЧА: ВЫБИРАЕМ МАЛЫШУ ИМЯ

100 ЗНАЧЕНИЙ ИМЕН: НОВЫЙ СЕРВИС НА PANDALAND.KZ!

КАК НАЗВАТЬ МАЛЬЧИКА

САМЫЕ КРАСИВЫЕ КАЗАХСКИЕ ИМЕНА ДЛЯ ДЕВОЧЕК

НЕОБЫЧНЫЕ ИМЕНА ДЕТЕЙ КАЗАХСТАНСКИХ ЗВЕЗД

СУДЬБА ПОБЕДИТЕЛЯ: КАЗАХСКИЕ ИМЕНА, ДАРУЮЩИЕ СИЛУ И ВОЛЮ

ТОП-15 САМЫХ ПОПУЛЯРНЫХ КАЗАХСКИХ ЖЕНСКИХ ИМЕН

ТОП-15 САМЫХ ПОПУЛЯРНЫХ КАЗАХСКИХ МУЖСКИХ ИМЕН

САМЫЕ РЕДКИЕ И КРАСИВЫЕ ИМЕНА ДЛЯ МАЛЬЧИКОВ

Женские мусульманские имена | umma.ru

Мусульманским считается любое имя на любом языке, имеющее положительное значение.

Об обрядах, связанных с рождением ребенка, читайте в здесь.

А

Адиля (араб.) — справедливая, честная.

Азалия (лат.) — подобная цветку азалии.

Азиза (араб., перс.) — сильная; ценная; милая, дорогая.

Айгуль (татарск.-перс.) — лунный цветок.

Айла (Айлы) — лунная, освещенная луной; красивая, светлая подобно луне.

Айсылу (татарск.) — сочетающая в себе таинственность луны.

Айша (араб.) — живая, живущая.

Алия (араб.) — возвышенная, выдающаяся.

Алсу — красивая, прекрасная; розоволицая.

Альбина (лат.) — белолицая, белая.

Альмира (испан.) — имя произошло от названия местности в Испании — Альмейра.

Альфия (араб.) — буквально: поэма в тысячу стихов; тысячелетие; смысловой перевод, используя коренные буквы: дружелюбная, вызывающая симпатию.

Амина (араб.) — верная, надежная, честная, благополучная.

Амира (араб.) — повелительница, повелевающая; принцесса.

Аниса (араб.) — близкий друг.

Асма (араб.) — высокая, величественная.

Афият (араб.) — посетительница, гостья; здоровье; хорошее самочувствие, благополучие; жизненная сила.

Ахсана (араб.) — наилучшая, красивейшая, бесподобная.

Б

Белла (лат.) — красавица; сокращенная форма имени Изабелла.

В

Валида (араб.) — девочка.

Валия (араб.) — хозяйка; святая; близкая подруга.

Васима (Вясимя) (араб.) — очень красивая.

Г

Гузелия (тюрко-татарск.) — обладательница неописуемой красоты.

Гузель (тюрко-татарск.) — красивейшая, достойная восхищения.

Гульнара (перс.) — гранатовый цветок.

Гульфия — похожая на цветок.

Гульшат (перс.) — цветок радости.

Гуля — цветок.

Д

Дамира (тюрко-татарск.) — твердая, подобная железу.

Дания (араб.) — близкая; известная, славная.

Дария (перс.) большая полноводная река.

Дельфуза — серебро души.

Дилия (перс.) — душевная, сердечная.

Дильназ (перс.) — нежная, кокетливая.

Дильшат (перс.) — радостная, довольная.

Диля (перс.) — душа, сердце, разум.

Диляра (перс.) — радующая душу; всеобщая любимица.

Дина (араб.) — верующая, убежденная.

Динара (араб.) — золотая.

З

Заира — гостья.

Закия (араб.) — смышленая, сообразительная.

Замиля (араб.) — попутчик, товарищ.

Замина (араб.) — обеспечивающая, гарантирующая, основа.

Зарима (Зарема) — воспламеняющая; зажигающая.

Зиля (араб.) — милосердная, чистая.

Зифа (перс.) — стройная, красивая.

Зульфия — обладательница кудрявых волос; симпатичная, миловидная, привлекательная.

Зухра (араб.) — освещающая, утренняя звезда.

И

Иклима (араб.) — буквально: район, край; пояс, климат.

Ильгиза (татарск.-перс.) — путешественница.

Ильзида (татарск.-араб.) — мощь родины.

Ильнара (Эльнара) — родной свет, свет Родины.

Ильнура (татарск.-араб.) — свет родины.

Ильсияр (татарск.) — любящая свою родину.

Индира (инд.) — верховное божество в древнеиндийской мифологии, богиня войны, грома и молнии. Внимание! Это имя не является мусульманским (исходя из перевода), но часто встречается в мусульманских семьях. По этой причине мы привели его здесь в качестве предостережения.

Ирада (араб.) — священный дар.

К

Кадрия (араб.) — дорогая, ценная, глубокоуважаемая.

Калима (араб.) — сладкоречивая, собеседница.

Камиля (араб.) — совершенная, лучшая.

Карима (араб.) — щедрая, драгоценная, милосердная.

Каусария (Кяусар) (араб.) — живущая в достатке; подобная райскому источнику.

Л

Лазиза (араб.) — сладкая, вкусная.

Лариса (др.-греч.) — приятная, сладкая, (лат.) — чайка.

Латифа (араб.) — милосердная.

Лейла (Ляйле) (араб.) — ночь, то есть черноволосая.

Лиана (фр.) — от одноименного названия тропического растения (то есть стройная, как лиана).

Лилия (лат.) — тюльпан. Лия (др.-евр.) — стройная, как горная газель.

Лябиба (араб.) — умная, сообразительная, остроумная.

Ляйсан (араб.) — щедрая; первый весенний дождик.

М

Мадина (араб.) — образовано от названия города Медины.

Малика (араб.) — царица, повелительница. Происходит от глагола “ма-ля-кя” — владеть, быть собственником; овладевать; иметь право; управлять, править.

Мансура (араб.) — победительница.

Марьям (др.-евр. — араб.) — любимая, пришедшаяся по душе.

Маулида (араб.) — новорожденная.

Махфуза (араб.) — охраняемая.

Милана (др.-русск.) — милая.

Мунира (араб.) — распространяющая свет.

Муршида (араб.) — разъясняющая, указывающая правильный путь.

Муслима (араб.) — мусульманка; покорная Всевышнему.

Мухсина (араб.) — творящая добро; непорочная, целомудренная.

Муэмина (араб.) — верующая.

Н

Наджия (араб.) — спасшаяся, спасенная.

Надира (араб.) — несравненная, редкая.

Надия (араб.) — подобная утренней росе.

Назира (араб.) — веселая, цветущая.

Назифа (араб.) — чистая, прямая.

Наима (араб.) — счастливая, богатая, спокойная.

Найля (араб.) — получающая, достигающая своего; полезная; дар, подарок.

Найрият — освещающая, сияющая, испускающая свет.

Наргиза (араб.-перс.) — способная преодолеть пламя.

Нарима (перс.) — глубокоуважаемая, изящная, красивая, прелестная.

Насима (араб.) — обаятельная, миловидная, мягкосердечная.

Нафиса (араб.) — изящная, красивая, знатная.

Нигара — симпатичная, миловидная, привлекательная, красивая.

Нурания (араб.) — светлая, освещающая.

Нурия (араб.) — добродушная, с открытым взглядом, излучающая свет.

Нурсида — молодой свет.

Нурсия (араб.-татарск.) — светлая, любимая.

Р

Рабиа (араб.) — подснежник; четвертая.

Равиля (араб.) — молодая девушка; подобная весеннему солнцу.

Равия (араб.) — сказательница.

Разия (араб.) — согласная, довольная, избранная.

Раида (араб.) — начинающая.

Раиля (араб.) — создающая основу.

Раина (араб.) — покрывающая, укрывающая, накрывающая.

Раиса (араб.) — руководительница.

Райхан(а) (араб.) — наслаждение, удовольствие, блаженство; растение базилик.

Рамзия (араб.) — отличительный знак, символ.

Рамиля (араб.) — волшебница.

Рания (араб.) — красавица.

Рауза (араб.) — сад цветов.

Рауфа (араб.) — участливая, сострадательная.

Раушания (перс.) — светлая, яркая, ясная.

Рафия (араб.) — финик (образно: сладкая как финик).

Рахима (араб.) — милостивая, милосердная.

Рашида (араб.) — правильная, здравая, благоразумная; идущая по прямому пути.

Регина (лат.) — царица.

Римма (др.-евр.) — красивая, всеми любимая.

Рузия (перс.) — счастливая.

Рукыя (араб.) — волшебная; привязывающая к себе.

Румия (араб) — византийская девушка.

Рухия (араб.) — душевная, верующая.

С

Саадат (араб.) — счастье, благополучие, успех.

Сабира (араб.) — терпеливая.

Садия (араб.) — жаждущая.

Салима (араб.) — здоровая.

Салия (араб.) — утешительница.

Самида (араб.) — крепкая, стойкая.

Самина (араб.) — дорогая, драгоценная, уважаемая.

Самира (араб.) — собеседница.

Самита (араб.) — молчаливая.

Самия (араб.) — величественная, дорогая, драгоценная.

Сания (араб.) — вторая.

Сарима (араб.) — остроумная.

Сария (араб.) — драгоценный родник.

Сарра (Сара) (др.-евр.) — благородная.

Сафия (араб.) — чистая, ясная; искренняя; избранная.

Сафура (араб.) — мерцающая звезда.

Севиля (Севиль) (араб.) — держащая путь (куда-то), находящаяся на большом пути.

Сумая (араб.) — уменьшительно-ласкательная форма от слова “сама’ ” (небо), то есть высокая, возвышенная.

Сурия (араб.) — арабское название звезды Сириус.

Суфия (араб.) — отстраняющая от плохого и греховного.

Т

Табиба (араб.) — исцеляющая.

Таджия (перс.) — коронованная, избранная.

Тазкира (араб.) — обладающая хорошей памятью.

Таиба (араб.) — знатная, красивая, здоровая.

Таисия (др.-егип.) — богиня плодородия.

Талия — отрадная, приятная; восторженная, веселая; близкая.

Танвира (араб.) — освещающая все вокруг.

Танзиля (араб.) — ниспосланная Свыше, дарованная Богом.

Тасфия (араб.) — скрывающая изъяны, выравнивающая.

Таухида (араб.) — объединяющая, основательница.

Тахира (араб.) — чистая, непорочная.

Тахмина (араб.) — предположение, догадка.

У

Умида (араб.) — желанная, ожидаемая.

Ф

Фазиля (араб.) — красивая, непревзойденная, человечная, талантливая.

Фаиза (араб.) — победительница; живущая в достатке.

Фаиля (араб.) — трудолюбивая.

Фаина (греч.) — лучезарная.

Факия (Факихэ) (араб.) — веселая, остроумная, забавная; фрукт, плод; грамотная, понимающая.

Фания (араб.) — образованная, стремящаяся к знаниям.

Фарида — единственная, неповторимая.

Фатиха (араб.) — открывающая; благословенная.

Фидания (араб.) — преданная, беззаветная, самоотверженная.

Фирая (араб.) — очень красивая.

Фируза (перс.) — счастливая; светлая.

Х

Хабиба (араб.) — любимая, близкая, дорогая.

Хава (др.-евр.) — дарующая жизнь, мать.

Хайрия (араб.) — благодетельная, приносящая пользу.

Халида (араб.) — вечная, бессмертная.

Халима (араб.) — мягкая, терпеливая.

Халиса (араб.) — искренняя, преданная, правдивая.

Халия (араб.) — богатая, роскошная.

Хамдия (араб.) — восхваляющая, возвеличивающая.

Хамида (араб.) — достойная восхваления.

Ханифа (араб.) — прямая, правдивая.

Хания (араб.) — скромная.

Хасиба (араб.) — уважаемая, относящаяся к благородному роду.

Хатима (араб.) — очень щедрая.

Хафиза (араб.) — охраняющая, оберегающая.

Хурия (араб.) — свободная.

Ч

Чулпан (тюрко-татарск.) — утренняя звезда.

Ш

Шакира (араб.) — благодарная.

Шакура (араб.) — очень благодарная.

Шамиля (араб.) — универсальная.

Шамсия (араб.) — подобная солнцу.

Шарифа (араб.) — уважаемая, великодушная.

Шафия (араб.) — исцеляющая.

Шахина (перс.) — белый лев, альбинос.

Шахрият (араб.) — связанная с месяцем, смотрящая на полумесяц.

Ширин (перс.) — сладкая, вкусная.

Э

Эльвира (Ильвира) — оберегающая всех, защищающая.

Эльза (др.-герм.) — почитающая Бога.

Эльмира (Ильмира) — порядочная, совестливая, славная, известная.

Энже (тюрко-татарск.) — жемчужина.

Эсфира (др.-евр.) — звезда.

Ю

Юлдуз (татарск.) — звезда.

Я

Ямина (араб.) — правдивая, правая.

Ясина (араб.) — связано с названием 36-й суры Корана.

Ясира (араб.) — легкая.

Ясмина (перс.) — подобная цветку жасмина. 

Подписывайтесь на наш канал в YouTube

Редкие и красивые имена казахских девушек: список

Современные родители несут ответственность за выбор имени для своего ребенка. Имена для девочек подбираются очень тщательно. Каждой маме и каждому отцу хочется таким образом подчеркнуть уникальность и непревзойденную красоту своего малыша. Сделать этот выбор помогут редкие женские имена, укоренившиеся в казахских именах.

Изображение: pixabay.com
Источник: UGC

Имена казахских девушек: как выбрать?

Выбрать имя для девушки - непростая задача.Он должен быть хорошо звучащим, красивым и выразительным. Важность имени важна, потому что оно влияет на судьбу девушки, ее успех, подчеркивает ее индивидуальные особенности.

Большинство родителей выбирают редкие женские имена. В таком случае воспроизведение названия практически невозможно. Тогда дочь всегда будет чувствовать себя неповторимой и неповторимой. Такое имя легко запомнить, оно удивит и удивит окружающих.

Имена казахских женщин богаты и разнообразны благодаря многовековой истории нашего народа.В этом имени прижились арабские и европейские имена.

Читайте также

ЗИКОРА: Последняя работа Чимаманды вышла в октябре этого года, и вы можете прочитать ее сейчас.

Но есть некоторые женские имена, которые были забыты и вышли из моды в какой-то момент в прошлом. А теперь пора их вспомнить, чтобы подобрать девушке оригинальное и звучное имя.

Казахские женские имена: варианты

Доработка казахского имени позволила сделать топ, в который вошли женские имена, которые были забыты, но не потеряли своей актуальности.

Тем, кто выбирает имена для девочек, список будет полезен:

Казахские имена для девочек в большинстве своем указывают на необычайную красоту. Итак, чтобы подчеркнуть женственность, загадочность, гармоничную внешность и стройную девочку, родители назвали имена, имеющие указание на небесные светила:

  1. Луна: Айпар и Айганша, «лунная фея» и «лунная королева», Айджамал, Айбала, Айбике, Айсулу, Айбиби, «лунная красота», «Айгуль», «лунный цветок», «Айся», «лунное сияние», «Айтольда,« полнолуние »,« Аясем, Айзат, Айзер, Айкун и Айбик, «луна», «луна», «Камария», «красивая луна».
  2. Звезды: Жулдыз, Зауреш - «Утренняя звезда».

Читайте также

Удивительные цитаты Оскара Уайльда, которые должен знать каждый литературный фанат

Изображение: pixabay.com
Источник: UGC
  • Красота девушек выделяется именами, которые сравниваются с цветком .

Итак, Анаргуль - это «цветок граната», Алтынгуль - «золотой цветок», Бибигуль - «владычица цветов», «Бахыткуль -» цветок счастья, «Гульбаршын и Гульвира« прекрасны как цветок », Гульбахрам -« весенний цветок », Гульсифа« прекрасна как цветок »,« Куланда »- как цветок,« Енлик - «казахский цветок», «Майгуль и Миргуль» - цветок. .«

  • Красивые женские имена со значениями типа « сладкий »,« сладкий как мед »,« яблоко » выражают девичью идеальность, внешнее совершенство, покладистый характер, нежность и мягкость.

Следующие имена имеют такие значения, как : Alua, Alma, Balsheker, Baljan, Balganym, Balreke, Balzia, Nabat.

В старину женщинам давали имена, в которых красота женщины уподобляется драгоценным камням (Зумрат (изумруд)), золота. (Алтыншаш, Дильда, Жайна, Зара), серебра (Динара), шелка (Дурия, Торгин).

Хотите дать девушке красивое имя, которое сделает ее счастливой? Мы проанализировали красивые казахские имена и предлагаем вам выбрать из списка в статье.

Читайте также

35 фантастических ангельских имен для ангелов мужского и женского пола

  • Значение « красоты » передается именами Ару, Адеми, Азхар, Алана, Багида, Эрзиб, Бадигульжамал, Газиза, Гульмария, Гульджанат , Саулет, Фируза.

То же значение, выраженное метафорически через значения «блестящий», «сияющий», «светлый», «идеальный», присваивается именам Бибинур, Баянсулу, Джанар, Камалия, Ракия, Салтанате, Оазипа, Уркия, Шарбану. .

  • Казахи часто закодировали в имени женщины культурные идеалы , продиктованные их кочевой жизнью.

Например, красоту и нежность женщины сравнивали с «верблюжьим глазом» (Ботакоз), «ласточкой» (Карлыгаш), «лебедем» (Акку), «рекой» (Дарья).

  • Редкие женские имена кодируют идеал женской красоты , сложившийся в общине казахов.

Красивой считалась черноволосая женщина с выразительными глазами и бровями.Такие имена имеют такое значение: Зупар, Зульфия, Зейнеп, Каламкас, Сулусаш.

Изображение: pixabay.com
Источник: UGC

Значительная часть казахского имени для женщин свидетельствует о высоких моральных качествах девушки:

Читайте также

100 лучших гендерно-нейтральных имен, которые вам понравятся

  1. Эти имена означают «мудрость»: Агила, Акдан, Баршагул, Дана, Галима, Лалиба, Магрипа.
  2. Достоинство, «целомудрие» и «благородство» обозначают имена Айдан, Асия, Амин, Аккендже, Бейтс, Багила (Багил), Гайни, Лайк, Шарип.
  3. Такие имена, как Айша, Джансай, Рухия, Разия, Сакып, Фариз означают «Верность» и «жизненная сила».
  4. Значение «душа» присутствует в именах Жанайым, Жаннур, Жансулу, Жанылай.

Выбирая имя для новорожденного, убедитесь, что оно соответствует ее характеру, характеру и характеру.

Обратите внимание на редкие имена, которые есть в казахском названии.

Некоторые из них имеют казахские корни, а некоторые были ассимилированы из персидского, татарского и арабского языков.

Выберите для своей девочки необычное, но красивое имя, которое она будет с гордостью носить, среди этих казахских имен девочек.

Источник: Legit

Домашнее насилие и политика примордиализма в Казахстане по JSTOR

Abstract

В этой статье исследуется, как люди понимают домашнее насилие через примордиалистские представления об этничности в постсоветском Казахстане. Опираясь на полевые исследования, проведенные полицией, защитниками жертв и мусульманскими активистами, я изучаю, как эти группы этнически создают или «этнически» тему домашнего насилия, его жертв и преступников, а также его коренные причины и возможные средства правовой защиты.От объяснения неэффективности полицейской деятельности до обвинения в империализме прошлого, я показываю, как этнизация насилия имеет политическое значение для этих различных заинтересованных сторон, чьи утверждения о гендерном поведении и функции закона конкурируют друг с другом в процессе перехода многоэтнического государства от коммунизма. Я также обсуждаю не только то, как эти несопоставимые позиционирования идентичности служат локальными объяснениями и / или решениями, но и то, как они могут неизбежно способствовать сокрытию проблемы. / L'auteur étudie la manière не уверен, что люди, понимающие семейное насилие в переходе к понятиям первобытных людей, носят этнический характер в постсоветском Казахстане.Участник труда на местности в окружающей среде полиции, защитники прав жертв и мусульманских активистов, обучение людей не имеют групп, вступающих в противоречие с этнической аргументацией или этнической принадлежностью к вопросу о семейном насилии, ses victimes et de ses auteurs, ainsi que de ses вызывает fondamentales et des remèdes possible. De la justification de l'inefficacité policière à l'crimination de l'impérialisme passé, lauteur montre comment "этнизация насилия как политическое значение для различных групп".Подтверждения соответствия жанров и составов лояльных шрифтов в контексте многонационального сообщества коммунизма. Par ailleurs, il study non seulement la manière dont ces positionnements Identitaires disparates servent d'explications et ou de locales, mais aussi comment ils peuvent inévitablement contribuer à masquer le problème.

Информация о журнале

JSTOR предоставляет цифровой архив печатной версии журнала Королевского антропологического института.Электронная версия журнала Королевского антропологического института доступна по адресу http://www.blackwell-synergy.com/servlet/useragent?func=showIssues&code;=jrai. Авторизованные пользователи могут иметь доступ к полному тексту статей на этом сайте.

Информация об издателе

Королевский антропологический институт Великобритании и Ирландии (RAI) - это старейшая в мире научная ассоциация, занимающаяся развитием антропологии (изучения человечества) в ее самом широком и всеобъемлющем смысле.Институт - это некоммерческая зарегистрированная благотворительная организация, полностью независимая, с директором и небольшим персоналом, подотчетным Совету, который, в свою очередь, ежегодно избирается из членов Сообщества. У него есть королевский покровитель в лице Его Королевского Высочества герцога Глостерского KG, GCVO.

Казахстан | Программа «Шелковый путь»

Резюме

В статье рассматриваются сухопутные коридоры Великого шелкового пути, проходившие по территории современной Республики Казахстан.Автор - научный сотрудник частной научно-исследовательской организации «Археологическая экспертиза», расположенной в Алматы, Казахстан, и национального координатора онлайн-платформы ЮНЕСКО «Шелковый путь». Эта статья полностью написана на английском языке. Он охватывает период с VIII-II веков до нашей эры по XVIII век и следует за периодом функционирования некоторых исторических городских центров вдоль Великого Шелкового пути с территории современного Казахстана.

© Национальная комиссия Республики Казахстан по делам ЮНЕСКО / Шелковый путь на современной территории Республики Казахстан

слов для доступа к статье для поисковых систем: Казахстан, Silk Road, Silk Way, Chang’an - TianShan Corridor, Syrdarya Corridor, Saryarka Corridor, Mangyshlak или Ural - Caspian Sea Corridor, Prehistory of the Silk Road.

* В данной статье использовался международный стандарт транслитерации ISO-9 для транслитерации названий исследуемой литературы с кириллических символов на латинские. Перевод названий исследуемой литературы кириллицей на английский язык, заключенный в круглые скобки, был выполнен автором статьи.

1. Введение: Исторические связи между Казахстаном и Шелковым путем

С географической точки зрения территория современной Республики Казахстан расположена посреди исторических коридоров Шелкового пути.С общеизвестного начала истории Шелкового пути в III-II веках до нашей эры территория современной Республики Казахстан была одной из первых территорий, испытавших влияние первых торговых и культурных контактов с цивилизациями, расположенными вдали от Центральноазиатский регион. Как следствие, подробное описание всех исторических связей между Казахстаном и Шелковым путем потребует серьезного комплексного научного исследования, которое будет слишком длинным для этой статьи.Караванные маршруты или коридоры Шелкового пути были уникальным инструментом передачи экономических, языковых, культурных, религиозных, военных и политических ценностей и инноваций между различными цивилизациями на Евразийском континенте. Только военные завоевания и миграции кочевых сообществ на территории Евразии имеют сопоставимое краткосрочное влияние на эти типы межцивилизационных обменов вплоть до современной эпохи глобализации2.

По словам профессора К.М. Байпаков - ведущий отечественный специалист по Шелковому пути, можно выделить два основных этапа функционирования Шелкового пути. Первый этап можно было обозначить как «Протошелковый путь» и был связан с образованием таких государств в Центральной Азии, как Бактрия, Хорезм и Сакское государство в Жетысу и районе Аральского моря, которые установили первые тесные контакты с Китаем и Ираном. Этот этап охватывает период с VIII по II век до нашей эры. Второй этап начинается со знаменитой дипломатической поездки Чжан Цяня в 1383 году.

Что касается человеческих сообществ, которые жили на территории современного Казахстана, мы можем говорить о постоянной и неизменной важности контактов вдоль Шелкового пути для развития местной экономики и их международных контактов. Несмотря на подъем и упадок отдельных цивилизаций и государств, военные конфликты и экспансию, перемещение населения, стихийные бедствия и климатические изменения от античности до конца Нового времени, роль Шелкового пути никогда не была маргинальной для Центральной Азии - регион, который не имел доступа к морской торговле из-за своего географического положения в центре Евразийского континента и никогда не испытывал влияния так называемой Эпохи Великих географических открытий.

Чтобы дать глобальное видение того, что такое Шелковый путь в Казахстане, в данной статье сначала будут представлены коридоры Шелкового пути, которые проходили через территорию страны, а затем основные городские центры, которые функционировали на Это.

В то же время важно понимать, что система Шелкового пути была лишь частью более широкой сети коммерческих и межкультурных контактов на огромной территории Центрально-Азиатского региона.

Городские центры вдоль Шелкового пути были, прежде всего, гигантскими региональными политическими и экономическими центрами, расположенными в наиболее благоприятных климатических и стратегических географических зонах.Эти центры никогда не полагались с экономической точки зрения только на Шелковый путь, но они были региональными «проводниками», которые в совокупности делали возможным функционирование Шелкового пути как более глобальной системы.

Описание большинства из этих памятников будет сопровождаться кратким описанием археологических раскопок и обнаруженных на их территории находок, которые, в свою очередь, продемонстрируют все вышеупомянутые межкультурные обмены, имевшие место в прошлом.Все описания коридоров и исторических и культурных объектов вдоль Шелкового пути сопровождаются картами и фотографиями, предоставленными частной научно-исследовательской организацией «Археологическая экспертиза». Каждое описание городских центров Казахстана, расположенных на Великом шелковом пути, сопровождается кратким списком научных публикаций, которые позволяют лучше понять историю этого места и историю его исследований археологами.

2. Коридоры Шелкового пути на территории Казахстана

Из сотен тысяч исторических и культурных памятников, расположенных на своей огромной территории, Республика Казахстан предложила несколько наиболее важных и ценных древних и средневековых городских центров для номинации в рамках Серийной транснациональной номинации «Шелковый путь» для Всемирного наследия ЮНЕСКО. Список наследия.Все эти памятники - остатки древних поселений и некрополей. Восемь объектов из первоначально предложенного списка были включены в Список всемирного наследия ЮНЕСКО в 2014 году в рамках серийной транснациональной номинации «Шелковый путь: сеть маршрутов Чанъань - коридор Тяньшань». Все остальные объекты изначально были разделены на четыре категории (Коридор Сырдарья, Коридор Сарыарка, Мангышлак или Коридор Урал - Каспийское море и Предыстория Шелкового пути), которые все были включены в Предварительный список всемирного наследия ЮНЕСКО в Республике Казахстан.

Также важно отметить, что упомянутое выше видение коридоров Шелкового пути не является окончательным. Новые исследовательские работы и консультации в рамках Координационного комитета последовательной транснациональной номинации «Шелковый путь» могут выявить новые коридоры и включить новые участки в первоначальный состав. Выявление новых исторических источников и новые археологические раскопки, которые ежегодно происходят на территории большинства из этих мест, также могут определить новые места и коридоры, которые станут частью Шелкового пути серийной транснациональной номинации.

  1. Шелковый путь: сеть маршрутов Чанъань - коридор Тяньшань

© Национальная комиссия Республики Казахстан по делам ЮНЕСКО / Шелковый путь Сеть маршрутов Чанъань - коридор Тянь-Шань »- сайты Казахстана

Серийная транснациональная номинация

была совместно подготовлена ​​Китайской Народной Республикой, Республикой Казахстан и Кыргызской Республикой. На 38-й сессии Комитета всемирного наследия (Доха, Катар, 15-25 июня 2014 г.) данная номинация была включена в Список всемирного наследия ЮНЕСКО, став первым коридором Шелкового пути, который был успешно включен в Список.В номинации представлены восемь участков Республики Казахстан: Актобе, Степнинское, Акыртас, Карамерген, Каялык, Костобе, Кулан, Орнек, Талгар.

«Этот участок представляет собой 5 000-километровый участок обширной сети Шелкового пути, простирающейся от Чанъань / Лоян, центральной столицы Китая времен династий Хань и Тан, до региона Чжетысу в Центральной Азии. Он сформировался между 2 веком до н.э. и 1 веком нашей эры и использовался до 16 -го века, связывая несколько цивилизаций и облегчая далеко идущие обмены деятельностью в области торговли, религиозных верований, научных знаний, технологических инноваций, культурных практик и искусство.Тридцать три компонента, включенные в сеть маршрутов, включают столицы и дворцовые комплексы различных империй и ханских королевств, торговые поселения, буддийские пещерные храмы, древние тропы, почтовые отделения, перевалы, сигнальные башни, участки Великой стены, укрепления, гробницы. и религиозные сооружения ». 4

г. Сырдарьинский коридор Шелкового пути

© Национальная Комиссия Республики Казахстан по делам ЮНЕСКО / «Сырдарьинский коридор Шелкового пути» - сайты Казахстана

Изначально в номинацию был включен только один участок Бозока.

Первоначально в номинацию были включены шестнадцать памятников Республики Казахстан: Бабишмулла, Баланды, Борижары, Чирик-Рабат, Джетясарский оазис, Караспан, Кул тобе, Куюк-кескен кала, Отрарский оазис, Сауран, Сидак, Сыгнак, Туркестан, Жанкала. или Дженд, Жанкент, Жуан тобэ.

«Часть Сырдарьи отмечена хорошо сохранившимися остатками культурных ландшафтов оазисов и городов, сохранившихся в условиях современной степи, пустыни полупустынной местности и приспособленных к крупным водным артериям (Чу, Сырдарья, Арысь, Бугун).

В западном направлении от Испиджаба караванная дорога ведет в Арсубаникет на реке Арысь, в Отрар (Фараб), а затем вниз по Сырдарье - в Приаралье. На Сырдарьинской части наиболее крупными городами были Отрар (Фараб) и город Отрарского оазиса, Яссы (Туркестан), Шавгар, Сауран, Сыгнак, города Джетясарского оазиса, Джент, Джанкент, Хувара. От Джанкента дорога шла в северо-восточную сторону, выходила на берег реки Белеуты и вела в Коунраду Карасакпайского района ». 5

г. Сарыарка Коридор Шелкового пути

Изначально в номинацию был включен только один участок Бозока.

«Участок Сарыарка проложен на территории« Великой степи »Центрального Казахстана - Дешт-и Кыпчак. Памятники этого края тянутся к множеству речек, предгорьям Улытау, берегам Ишима, Нуры, Сарысу, Иртыша. Тропа Сарысу ведет в Центральный Казахстан: от Отрара через Шавгар и перевал Тургай на Аксумбе она шла в нижнее Сарысу и вверх по реке до Улытау, а оттуда до Ишима по Иртышу. Более короткий путь пролегал через Сузак в низовья Чу, а оттуда - через пустыню Бетпак-Дала - в Джезказганский район. Еще одна дорога «Ханжол» использовалась до настоящего времени : от Тараза вниз по Таласу через пески Муюнкум и Бетпак-Дала до берега реки Атасу.

© Национальная Комиссия Республики Казахстан по делам ЮНЕСКО / «Сарыарка Коридор Шелкового пути» - сайты Казахстана

По данным Тамима ибн Бахры и ал-Идриси, в Иртыш был торговый путь к кимакам из Тараза через города Адахкес и Дех Нуджикес.Илийская долина соединилась с Центральным Казахстаном дорогой, которая шла по северным склонам Чу-Илийских гор, затем по реке Чу в ее нижнем течении до берегов Сарысу, а также описанным выше северным Илийским маршрутом. От северной Илийской дороги, ведущей к Джунгарским воротам, шло направление, огибающее Алаколь с западной стороны и через Тарбагатай выходило на Иртыш - в страну государства кимаков с Банджаром, Ханаушем, Астуром, Сисаном и «столицей» хакана. На реке Ишим эти дороги ведут в город Бозок, затем ведут на север и запад.” 6

д . Мангышлак или Урал - Каспийский коридор Великого шелкового пути

Первоначально в номинацию были включены три участка Республики Казахстан: Кызылкала, Сарайчик, Жайык.

«Мангышлак (Урало-Прикаспийский) участок Шелкового пути, расположенный вдоль восточного берега Каспийского моря, расположенный в естественном природном ландшафте пустынь и полупустынь, отличающийся большим разнообразием своего природного комплекса и экстремальными климатическими и природными условиями. ».Население этих регионов представляло собой конгломерат кочевых и скотоводческих племен, контролировавших торговые пути, приспособленные к системе колодцев, источников, малых рек, что оказало влияние на материальные памятники культуры региона. Добраться до Нижнего Урала и Волги можно было из Ургенча по дороге Устюртских караван-сараев. На этом участке дороги находился город Кызылкала. Минуя территории Южного и Северного Приаралья, торговые артерии ведут к городам на Урале. Река (Жайык): города Сарайчик и Жайык. Затем ведут караваны в западном направлении - в Европу, Крым и Кавказ, а также по «Жайыкской дороге» на Восточное Приуралье, Урал и Поволжье ». 7

© Национальная комиссия Республики Казахстан по делам ЮНЕСКО / «Мангышлак, или Урал - Каспийский морской коридор Шелкового пути» / сайты Казахстана

и . Предыстория Великого шелкового пути

© Национальная комиссия Республики Казахстан по делам ЮНЕСКО / «Предыстория Великого Шелкового пути» - сайты Казахстана

Первоначально в номинацию входили три памятника (некрополя) Республики Казахстан: Боралдай, Иссык, Бесшатыр.

3. Исторические города и другие места Казахстана на Великом шелковом пути

Информация о дальнейших городах и других объектах Казахстана на Шелковом пути представлена ​​в соответствии с порядком вышеупомянутых коридоров Шелкового пути, которые проходят по территории страны. Настоящая статья включает в себя только представление номинированных участков в рамках Серийной транснациональной номинации «Шелковый путь», поскольку на национальном уровне они считаются наиболее ценными объектами Шелкового пути.Однако, как уже упоминалось ранее, данный список не является окончательным и в ближайшее время может быть расширен.

  1. «Шелковый путь: сеть маршрутов Чанъань - коридор Тяньшань»

Актобе Степнинское (начало VI - XIII вв.)

Село Актобе Степнинское - археологический памятник, расположенный по обе стороны реки Аксу в центре степной зоны Жетысуйского района. Центральная часть поселка расположена на левом берегу.Участок стоит на прямоугольной возвышенности высотой 15 метров. Центральная часть города (шахристан) располагалась на площади 240х210 метров и была окружена двумя стенами 17 и 25 км. При раскопках были обнаружены многочисленные керамические, бронзовые и железные находки, а также около 5 000 медных монет периода Караханидов. Большинство обнаруженных построек стоит вдоль реки.

Акыртас (V век до н.э. - XVIII век)

Археологический комплекс Акыртас - образец ближневосточного архитектурного стиля в Центральной Азии.Дворец Акыртас был построен арабскими архитекторами с использованием их традиционных строительных технологий. В связи с этим архитектурный стиль центрального дворца схож с такими же постройками Ирака, Иордании и, в частности, дворца Каср аль-Хайяр аль-Гарби в Хомсе, Сирия. Участок расположен в районе гор Кыргызский Алатай в 40 км от современного города Тараз. Он включает в себя многочисленные постройки с V века до нашей эры до XVI-XVII веков. Размер центрального комплекса составляет около 3 км с востока на запад и 5 км с севера на юг.

© Национальная Комиссия Республики Казахстан по делам ЮНЕСКО / Акыртас

Включает дворцовый комплекс и прилегающую к нему территорию по обе стороны уже высохшей речной долины. На этой компактной территории насчитывается несколько караван-сараев XI-XIV веков. Одной из отличительных особенностей участка является местная система сбора воды с водохранилищами, оросительными системами и канавами.

Карамерген (IX-XIII вв.)

© Национальная Комиссия Республики Казахстан по делам ЮНЕСКО / Карамерген

Поселок Карамерген расположен на юге озера Балхаш в 200 км от села Баканас.Участок расположен на возвышенности высотой 1,5-2 метра между песчаным хребтом и долиной древней реки. Это квартира прямоугольной формы размером 115х120 метров. Высота стен была около 4, 5 метров.

Каялык (XI-XIII вв.)

Поселок Каялык - крупнейший городской центр Илийской долины, расположенный на берегу реки Ашибулар в 190 км от современного города Талдыкургана. Город упоминается в источниках XI-XIII веков как столица карлукского «джабгу» - самостоятельного владения тюркских карлуков в Караханидском ханстве.В середине XIII века город посетил Гийом де Рубрук, посол короля Франции Людовика IX, направлявшийся в Монголию. Он описал город как важный торговый центр. Археологические раскопки выявили на территории памятника два мавзолея, один буддийский храм и одну мечеть.

© Национальная Комиссия Республики Казахстан по делам ЮНЕСКО / Каялык

© Национальная Комиссия Республики Казахстан по делам ЮНЕСКО / Каялык

Костобе (IX-X вв.)

Поселок Костобе расположен восточнее села Сарыкемер на правом берегу реки Талас.Это был крупный культурный, торговый и производственный центр южной части Жетысуйского района. Центральная часть города представляет собой прямоугольную возвышенность размером 420 × 450 метров. Город был окружен двойной линией стен с башнями. Согласно письменным источникам происхождение поселения связано с переселением согдийцев из района города Бухары в долину реки Талас. Важную часть цитадели занимал дворцово-храмовый комплекс. Топография города показывает его сходство с другими городами долины реки Талас, такими как Ак-Бешим или Красная Речка на территории Кыргызской Республики.

Кулан (VIII-XIII вв.)

Поселок Кулан известен в основном из письменных китайских и арабских источников VIII-XIII веков. В тексте паломника Чжан Цянь он упоминается как «Цзыйлань». На территории памятника находятся многочисленные остатки укреплений и жилых кварталов разной эпохи, расположенные на одной территории. Обнаруженные постройки принадлежат тюркской и согдийской культурам; особое место среди них занимает зороастрийский огненный храм и большой базар, что подчеркивает важное место заселения степных торговых маршрутов Шелкового пути.

Орнек (VIII – XII вв.)

© Национальная Комиссия Республики Казахстан по делам ЮНЕСКО / Орнек

Село Орнек, соответствующее городищу Кульшуб, находится в 8 км от современного села Орнек на берегу рек Алтынсу и Шыбынды. Город был окружен фортификационными сооружениями и 31 башней. Археологические раскопки показали, что город был важным торговым центром между городскими и кочевыми сообществами региона.Первоначально город был основан как штаб-квартира древнетюркских кочевников, которая превратилась в большой город на Шелковом пути. Некрополь кочевников недалеко от города свидетельствует о том, что он находился на пути сезонных миграций кочевников между летними и зимними пастбищами. В этом отношении развитие города в крупный торговый центр было связано с его взаимодействием с кочевыми сообществами.

Талгар (VIII-XIV вв.)

© Национальная Комиссия Республики Казахстан по делам ЮНЕСКО / Талгар

Поселок Талгар расположен на юге современного города Талгар на правом берегу реки Талгар.Участок прямоугольной формы обнесен стенами с башнями и сук. Каждая стена имеет длину около 300 метров и имеет вход посередине. Артефакты, найденные в городе, такие как надписи на тюркских, арабских, китайских и киданских иероглифах, подтверждают, что это был важный средневековый торговый центр на Шелковом пути. Архитектурный стиль поселка характеризуется широким использованием камня в качестве строительных материалов и наличием большого количества больших дворов, соответствующих животноводческим хозяйствам.

б) Сырдарьинский коридор Шелкового пути Бабиш-мулла (IV-II вв. До н.э.)

© Национальная Комиссия Республики Казахстан по делам ЮНЕСКО / Сырдарьинский коридор Шелкового пути Бабиш-мулла

Поселок Бабиш-мулла находится в 40 км от поселка Чирик-Рабат. Этот комплекс включает в себя два объекта - поселение Бабиш-мулла 1 и могильное сооружение Бабиш-мулла2.Центральный оросительный канал начинается в 6 км от Бабиш-муллы 1, что намного меньше поселка Чирик-Рабат.

Баланды (IV-II вв. До н.э.)

© Национальная Комиссия Республики Казахстан по делам ЮНЕСКО / Баланды

Древний комплекс Баланды включает в себя крепость и два мавзолея, расположенный в 40 км от Чирик-Рабата на территории Приаралья. Археологические раскопки показали, что мавзолеи были серьезно разрушены во времена античности.Однако они обнаружили несколько погребальных камер. На прилегающей территории комплекса выявлено еще 18 мавзолеев.

Борижары (вторая половина VII - VIII вв.)

© Национальная Комиссия Республики Казахстан по делам ЮНЕСКО / Борижары

Некрополь Борижары - крупнейший некрополь Южно-Казахстанской области, расположенный на левом берегу реки Арысь на расстоянии 13 км. Протяженность территории некрополя иногда достигает 1-2 км.Берег реки покрыт сотнями курганов, которые образуют единый некрополь. Общая площадь участка составляет около 2100 га. Научные исследования этой территории показали, что трудно установить какую-либо связь между удаленными друг от друга стоянками. Не исключено, что территория некрополя даже больше, так как отдельные курганы находятся за пределами основной территории. Геофизические исследования показали, что всего на территории некрополя находится 2 386 курганов.

Чирик-Рабат (V-II вв. До н.э. и XII век)

© Национальная Комиссия Республики Казахстан по делам ЮНЕСКО / Чирик-Рабат

Поселок Чирик-Рабат находится в 300 км от современного города Кызылорда посреди пустыни Кызылкум и был обнаружен в 1940-х годах. Территория древнего города расположена на возвышенности овальной формы, длина которой составляет 850 метров, а ширина - 600 метров.Археологические раскопки выявили две системы укреплений разного периода: V-II вв. До н.э., затем небольшой период в XII веке. Город был окружен рвом длиной 40 метров и глубиной 4,5 метра с мощными стенами и башнями. Рядом с поселением располагались несколько сильно разрушенных курганов и погребальных сооружений.

Джетясарский оазис (III-IX вв.)

© Национальная Комиссия Республики Казахстан по делам ЮНЕСКО / Джетясарский оазис

Территория Джетясара расположена на нижнем берегу реки Сырдарья и представляет собой уникальное скопление древних поселений и некрополей джетясарской культуры, которые могли быть связаны с населением государства Канджу.Все поселения на этой территории представляют собой компактно заселенные укрепленные замки. Эти поселения были окружены многочисленными некрополями (всего 740 курганов), в которых было обнаружено множество очень интересных находок, таких как фрагменты костюмов, керамика и т. Д.

Караспан (XVI-XVIII вв.)

© Национальная Комиссия Республики Казахстан по делам ЮНЕСКО / Караспан

Название городища Карасаман (современный Караспан), расположенного в долине реки Арысь, встречается в исторических источниках в XVI веке.Размер центральной части древнего города составляет 220 × 260 метров. Общий размер участка остается неизвестным из-за современных сельскохозяйственных и строительных работ. Археологические раскопки на территории центральной части города выявили коллекцию монет XVI-XVII веков, датирующую верхние слои.

Кул тобе (VII-XII вв.)

© Национальная Комиссия Республики Казахстан по делам ЮНЕСКО / Кул Тобе

Арабские источники X века определяют поселение как относительно небольшой город, расположенный в горной местности Таласской долины.Городище также известно как Актобе Орловское. Это был объект археологических раскопок, который определил период его функционирования.

Кескен-Куюк кала ( X-IX вв.)

Кескен-Куюк кала или поселение Джувара впервые упоминается под названием Хаврана в IV веке Аммианом Марцеллином. Это самый крупный из исследованных поселений, расположенный на южном берегу ныне высохшей долины Сырдарьи. Город был окружен стеной, которая сейчас имеет длину около двух метров и имеет цитадель размером 210 × 210 метров.Археологические раскопки выявили два периода строительства: первый - X-XII вв. И второй - VII-IX вв. Ранние постройки были почти полностью разрушены, в то время как поздние постройки показали множество больших домов и улиц. На территории памятника археологами были обнаружены тюргешские, танские, хорезмские и бухаринские монеты, а также медные поясные бляхи, свидетельствующие о торговых связях города с иностранными культурами.

© Национальная Комиссия Республики Казахстан по делам ЮНЕСКО / Кескен-Куюк кала

Отрарский оазис (III-XVIII вв.)

© Национальная Комиссия Республики Казахстан по делам ЮНЕСКО / Отрарский оазис

На севере отрарский оазис расположен недалеко от Туркестанского и Ташкентского оазисов.В оазис входят несколько таких населенных пунктов, как Бузук, Оликтобе, Айсентобе и Айколь. Общая площадь оазиса составляет 53 км с севера на юг и 54 км с запада на восток. Различные поселения оазиса образуют несколько микрооазисов. Самый крупный из них находится в окрестностях города Отрар. Некоторые из этих памятников начинают формироваться примерно в III-IV веках. В XII-XV веках большинство из них стало маргинальным, а Отрар функционировал до XVIII века. Общая площадь Отрарского оазиса насчитывает 136 различных участков.В наши дни старая ирригационная система широко используется местным населением. Этот факт отрицательно сказывается на исторических памятниках из-за разрушений, связанных с современным развитием сельского хозяйства.

Сауран (XII-XVIII вв.)

© Национальная Комиссия Республики Казахстан по делам ЮНЕСКО / Сауран

Первое упоминание о поселении Сауран датируется X веком. Однако местонахождение поселения в домонгольское время относится к поселению Каратобе, расположенному в 3 км от позднего Саурана.В XIV веке город был столицей государства Ак-Орда. Во все времена Сауран был известен своими мощными укреплениями и медресе XVI-XVII веков с минаретами высотой 15 метров. Одной из отличительных черт поселения Сауран является система оросительных каналов (кяриз), которая хорошо видна на аэрофотоснимках территории вблизи поселения.

Сидак (V-XII вв.)

© Национальная Комиссия Республики Казахстан по делам ЮНЕСКО / Сидак

Поселок Сидак расположен в 18 км от современного города Туркестан и представляет собой типичное поселение раннего средневековья.Центральную часть цитадели занимал храмовый комплекс. Одной из главных отличительных черт города являются многочисленные знаки формы «тамги» средневековой служанки на керамических изделиях. По словам профессора Байпакова, население селения Сидак составляло храмовую общину. Основным их занятием было сохранение останков предков и организация сакральных обрядов.

Сыгнак (X-XVIII вв.)

© Национальная Комиссия Республики Казахстан по делам ЮНЕСКО / Сыгнак

Городище впервые упоминается в исторических источниках X века.С XII века город был столицей Кыпчакского государства. В 1219 году во время монгольского нашествия город сильно пострадал. После длительного периода регресса после захвата города монгольской армией Сыгнак становится политическим центром Акордынского государства только во второй половине XIV века. В XVI-XVIII веках город находился под управлением казахских правителей и был крупнейшим городским центром Нижней Сырдарьи. Краткая история поселения показывает его стратегическое положение на границе великих степей Средней Азии, между местом традиционного размещения кочевников и оседлых общин.

Туркестан (VIII-XIX вв.)

© Национальная комиссия Республики Казахстан по делам ЮНЕСКО / Туркестан

Поселок Туркестан (Шавгар в VIII веке и Яссу после XII века) был столицей обширного Туркестанского оазиса. В XII веке город стал особенно известен благодаря исламскому святому Ходже Ахмеду Яссави. Поселок расположен в центре современного одноименного города.Цитадель в северо-западной части города была окружена первой стеной, а общая площадь города составляла около 35 гектаров. Согласно археологическим источникам, поселение продолжало функционировать до XIX века. В средние века город был столицей правителей Тимуридов и Шейданидов, а также казахских ханов. На протяжении всей своей истории поселение было центром духовной жизни мусульман, а также важным торговым и сельскохозяйственным центром на Шелковом пути.

Жанкала или Дженд (X-XVI вв.)

© Национальная Комиссия Республики Казахстан по делам ЮНЕСКО / Жанкала или Дженд

Поселок Дженд, расположенный в 6 км от долины реки Жанадарья, знал период своего расцвета в X-XIII веках.После захвата монгольскими отрядами Джучи он стал их штабом. По нумизматическим находкам он продолжал чеканить монеты даже в XIVXVI веках. Археологические раскопки 1940-х, 1950-х и 1960-х годов сформировали новое доминирующее научное мнение о том, что большое поселение Жанкала может быть связано со средневековым поселением Дженд. Центральная часть поселения была окружена стенами длиной 5 км. Среди археологических находок на территории городища были серебряные и медные монеты.Однако при раскопках домонгольских монет обнаружено не было.

Жанкент (I-X вв.)

© Национальная Комиссия Республики Казахстан по делам ЮНЕСКО / Жанкент

Поселок Жанкент или Янгикент был центром так называемого «болотного поселения», расположенного на территории ныне высохшей части Аральского моря недалеко от современного города Казалинск. В X веке Ибн Хаукал определяет город Янгикент как столицу Огузского государства и как самое большое поселение на территории низовий Сырдарьи того периода.Стратегическое расположение города, близость к некоему оседлому оазису Средней Азии, объясняет решение основать здесь столицу огузских правителей. Территория поселения имела почти прямоугольную форму с возвышением центральной площади 100х100 метров и была окружена стеной, высота которой сейчас составляет около 8 метров.

Чжуань тобэ (I-IX вв.)

Поселение Чжуань тобе хорошо известно археологам с 1950-х годов.Поселок расположен недалеко от территории некрополя Борижары. Керамические фрагменты являются основными археологическими находками, находящимися на территории памятника. Высокая концентрация нескольких поселений показывает важность этой области для развития торговли на Шелковом пути. Поселение имеет двойную структуру: центральная часть представлена ​​возвышенностью и несколькими курганами, образующими круг вокруг центральной части. Общая площадь города составляет 380x380 метров.

в) Сарыарка коридор Шелкового пути

Бозок (X-XII вв.)

© Национальная Комиссия Республики Казахстан по делам ЮНЕСКО / Бозок

Средневековое поселение Бозок - недавно обнаруженное поселение недалеко от столицы современного Казахстана - города Нур-Султан (Астана).Первоначальное название города остается неизвестным, а название Бозок отсылает к названию озера, расположенного рядом с ним. Поселение датируется периодом, когда эта территория входила в состав Кыпчакского государства в домонгольский период. Город стоит на восточной стороне озера и насчитывает три района, окруженных стеной и несколькими рвами. Археологические раскопки выявили несколько домов с несколькими помещениями внутри каждого из них.

г) Мангышлак или коридор Урал - Каспийское море Великого шелкового пути

Сарайчик (XIII-XVI вв.)

© Национальная Комиссия Республики Казахстан по делам ЮНЕСКО / Сарайчик

Городище Сарайчик расположено на правом берегу реки Жайк в 55 км от современного города Атырау.Он был основан в середине XIII века ханом Батыем (1227-1256) на стратегическом месте между Европой и Азией. В многочисленных исторических источниках город упоминается как важный торговый центр на Шелковом пути и политический центр таких государств, как Золотая Орда, Мангыт-Урт и Ногай-Ходре. В 1580 году город был разрушен казахскими труппами, что положило начало его гибели. Урбанистический стиль города показывает его связь с городским центром Приаралья и Сырдарьи.

Жайык (XIII-XIV вв.)

© Национальная Комиссия Республики Казахстан по делам ЮНЕСКО / Жайык

Городище Жайык расположено в 10 км от современного города Уральска на правом берегу реки Урал.Площадь участка от 7 до 9 га. Исторически в городе не было оборонительных укреплений. Анализ планов и способов строительства поселения показал, что они испытали на себе влияние строительных традиций Хорезма и городов Сырдарьинского оазиса. Одним из главных археологических открытий, сделанных на территории поселения, были остатки больших бань, что свидетельствует о региональном значении поселения как крупного городского центра. Этот факт подтверждается также обнаруженными керамическими фрагментами и монетами.

д) Предыстория Великого шелкового пути

Боралдай (VIII век до н.э. - III век)

Некрополь Боралдай включает в себя многочисленные курганы; некоторые из них огромные (до 20 метров в высоту и 120-150 метров в диаметре). Это один из крупнейших курганных комплексов на территории всего Казахстана. Участок имеет длину 3 км и ширину 800 метров. Большинство курганов было достаточно хорошо сохранившимся из-за отсутствия поблизости современных построек.Курганы строили племена саков (VIII-III вв. До н.э.) и усуней (III век до н.э. - III век). В ближайшем будущем это место может быть преобразовано в археологический парк и этнопарк.

Иссык (IV-I вв. До н.э.)

© Национальная Комиссия Республики Казахстан по делам ЮНЕСКО / Иссык

Гигантский некрополь Иссык расположен на западе современного города Иссык и насчитывает более 40 курганов. Самый большой курган имеет высоту 6 метров и диаметр около 60 метров.Археологические раскопки на территории только одного большого кургана выявили около 4000 золотых предметов сакского периода и важнейшую археологическую находку Казахстана - так называемого «Золотого человека», который находился внутри одной из второстепенных погребальных камер. Территория памятника сейчас находится в ведении Государственного историко-культурного заповедника-музея «Иссык».

Бесшатырь (V-IV вв. До н.э.)

© Национальная Комиссия Республики Казахстан по делам ЮНЕСКО / Бесшатыр

Территория некрополя расположена на правом берегу реки Или и включает 31 курган.Один из трех самых больших курганов имеет диаметр 104 метра и высоту 17 метров. Археологические работы на территории памятника показали некоторые незначительные археологические находки, такие как несколько кинжалов и наконечников стрел, а также некоторые ранее неизвестные методы строительства. Общая площадь участка составляет около 2 км, однако некоторые из связанных участков расположены даже в 5 км от центральной части участка. Некрополь был построен сакскими племенами Жетысу (Долина реки Или).

4.Публикации о Шелковом пути

2010

Воякин Д.А., Пачкалов А.В. Монетные находки на город Джан-кала // Историко-культурное наследие арало-каспийского региона. Материалы II Монетной находки поселения Джан-кала // Историко-культурное наследие Приаралья и Каспия. Материалы второй международной научно-практической конференции. Актау, 2010. с. 55-63.

Байпаков К.М., Воякин Д.А. Караван сарай Тортколь // Мир путешествий Казахстана [Караван-сарай Торткол // Мир путешествий Казахстана], Алматы, 2010. Сентябрь - октябрь. п. 22-25.

Байпаков К.М., Воякин Д.А., Умарходжиев А.А. Исследования города Дженда // Известия НАН РК [Исследования городища Дженд // Журнал Академии наук Республики Казахстан], 2010. №1. п. 100-123.

Байпаков К.М., Воякин Д.А. Согдийцы средневекового Каялыка // Промышленность Казахстана . Алматы, 2010.№ 3 (60). п. 94-98. Байпаков К.М., Воякин Д.А. Города Босточного Приаралья: Дженд, Асанас, Барчкент / / Промышленность Казахстана [Города Восточного Приаралья: Дженд, Асанас, Барчкент], Алматы, 2010. № 2 (59). п. 96-98.

2011

Байпаков К.М., Воякин Д.А. Казахстанский отрезок Великого Шелького пути в серийной номинации NESKO // Свидетели тысяч âč eletij: arheologi č eska â наука Казахстана за 20 лет (1991-2011).Сборник научных статей, посвященный 20-летию Независимого Казахстана, // Свидетели тысячелетий: археологическая наука Казахстана за 20 лет (1991-2011). Журнал научных статей, посвященных 20-летию Независимого Казахстана. Алматы, 2011. с. 225-249.

Байпаков К., Воякин Д., Аманбаева Б., Кольченко В., Сулайманова А., Якибов Ю., Мукимов Р., Ходжаниязов Т., Курбанов А., Грицина А.Выдающиеся археологические памятники Центральной Азии на Великом шелковом пути. Самарканд. IICAS, 2011. 134 с.

.

Воякин Д.А. Исламская археология Казахстана и проблема локализации дженда. Вторая международная конференция по исламской археологии. Исламабад, 2011. С. 28-29.

2012

Петров П.Н., Байпаков К., Воякин Д. Нумизматы č Еские находки на города ŝ е Антоновка (к вопросу о времени прекращения ŝ eni â .Сборник научных статей. Выпуск 2 [Нумизматические находки на городище Антоновка (вопрос о завершении функционирования средневекового города Каялык) // Нумизматика Золотой Орды. Журнал научных статей. 2-й номер]. Казань, 2012. с. 87-93.

Доукс Г. и Воякин Д. Средневековая цитадель Тараза, Казахстан // http://www.medievalarchaeology.co.uk/index.php/publications-2/journal/

J.S. Парк, Д.А. Воякин. Комментарий о высокой оловянной бронзе Кореи и исламского Ирана // Древности Отрара и Отрарского оазиса, Казахстана и Евразии, .Алматы 2012. с. 368-375.

Вилейкис О., Дюмон Б., Серруйс Э., Сантана Кинтеро М., Ван Бален К., Воякин Д., Тиньи В., Де Майер П. Номинация «Шелковый путь» в Список всемирного наследия: документация и мониторинг при поддержке гео -Системы управления контентом // Материалы 1-й Международной конференции по передовому опыту в области всемирного наследия: археология. Менорка, Испания, 9–13 апреля 2012 г. С. 1023–1036.

2013

Байпаков К.М., Воякин Д.А., Сейткалиев М.К., Буранбаев Р. Некоторые итоги исследования банихамам на город Тараз в 2012 г. Известия НАН РК [Некоторые результаты исследований хамам-бани городища Тараз в 2012 году], 2013. № 3. с.187-199.

Байпаков К.М., Капекова Г.А., Воякин Д.А., Марьяшев А.Н. Сокровица древнего и Средневекового Тараза и амбылской области . Алматы, 2013. 320 с., В 3-х томах. (каз., рус., англ.).

Зиняков Н.М., Савельева Т.В., Воякин Д.А. Кузнечные и чугунные изделия средневекового Талхира . Lap Lamberg Academic Publishing, 2013. 480 с. (рус., англ.) Воякин Д.А. Археологический парк как основа для разработки принципов и целей Венецианской хартии // Всемирное наследие. 2013. №69. С. 90-91. (англ., франц., особенно)

2014

Байпаков К.М., Воякин Д.А. Казахстанский участок Великого шелкового пути в номинации «Серийное всемирное наследие».Алматы, 2014. 74 с., Ил.

Воякин Д.А. Взгляд на Шелковый путь: новейшие археологические исследования и управление политикой культурного наследия в городе Тараз // 20-е ежегодное собрание Европейской ассоциации археологов 10–14 сентября 2014 г. Тезисы. Стамбул, 2014. С. 493.

К. Байпаков, Д.А. Воякина, Выдающиеся археологические памятники Казахстана [Великий

археологических памятника Казахстана. Алматы, Асыл соз, 2014.504 с.

Воякин Д.А. Еще один пересмотр вопроса о реституции или возвращении культурных ценностей в

страны происхождения // Дипломатический вестник, 2014. 2 (45). п. 30-33.

Результаты проекта ЮНЕСКО / Японского траст-фонда «Поддержка стандартов и процедур документации серийных и транснациональных номинаций Шелкового пути в Центральной Азии» 2011-2014 гг. // Составители: Воякин Д.А., Масанов М.Н. Алматы, 2014.164 с. (рус., англ.)

2015

К.Байпаков М., Воякин Д.А., Ильин Р.В. Кескен-куûк кала - столичный центр огузов // Казахское ханство в потоке истории [Кескен-куûк кала - столичный центр огузов // Казахское ханство на волне истории]. Алматы, 2015. с. 214-228.

Государственный департамент США

Правовая база

Конституция определяет страну как светское государство и предусматривает свободу религии и убеждений, а также свободу отказываться от религиозной принадлежности.Эти права могут быть ограничены только законом и только в той мере, в какой это необходимо для защиты конституционного строя, общественного порядка, прав и свобод человека, здоровья и нравственности населения. Согласно конституции, все люди имеют право следовать своим религиозным или иным убеждениям, принимать участие в религиозной деятельности и распространять свои убеждения. Однако на практике эти права ограничиваются зарегистрированными или «традиционными» религиозными группами. «Традиционный» не определяется законом, но обычно относится к ханафитскому суннитскому исламу, Русской православной церкви, католицизму, лютеранству, иудаизму и другим основным или историческим религиям.

В феврале тогдашний президент Нурсултан Назарбаев переименовал Министерство социального развития в Министерство информации и социального развития. Комитет по социальным вопросам в министерстве стал Комитетом по делам религий (CRA), который продолжает регулировать религиозную практику в стране. По закону MISD отвечает за разработку и реализацию государственной политики в отношении религии, а также за содействие участию правительства и гражданского общества. Также рассматриваются возможные нарушения законов о религиозной деятельности и экстремизме.MISD разрабатывает законы и постановления, проводит анализ религиозных материалов и принимает решения о цензуре. Все религиозные группы должны представить все религиозные материалы на утверждение перед распространением. MISD сотрудничает с правоохранительными органами, запрещая религиозные группы и наказывая лиц, нарушающих закон о религии, координирует действия местных властей по регулированию религиозной практики и дает официальное толкование закона о религии.

Закон о борьбе с терроризмом требует, чтобы религиозные организации защищали свои культовые здания от потенциальных террористических атак; Правительство может принять меры против религиозных организаций за их невыполнение.Закон гласит, что правительство не должно вмешиваться в выбор религиозных убеждений или принадлежности граждан или жителей, если только эти убеждения не направлены против конституционных рамок, суверенитета или территориальной целостности страны.

Уголовный и административный кодексы включают наказания за несанкционированную религиозную деятельность, которая включает организацию и участие в деятельности незарегистрированных религиозных групп, участие в религиозной деятельности за пределами разрешенных территорий, нелицензированное распространение религиозных материалов или обучение священнослужителей, продажу религиозной литературы без с разрешения правительства или в местах, не одобренных правительством, и обсуждение религии с целью прозелитизма без необходимой миссионерской регистрации.

Уголовный кодекс запрещает «разжигание межрелигиозной розни», что включает «пропаганду исключительности, превосходства или неполноценности граждан в зависимости от их отношения к религии [и другому] происхождению». Он также криминализирует создание и руководство социальными институтами, провозглашающими религиозную нетерпимость или исключительность, что карается лишением свободы на срок от трех до семи лет.

Закон об экстремизме, который применяется к религиозным группам и другим организациям, дает правительству право по своему усмотрению идентифицировать и обозначать группу как «экстремистскую организацию», запрещать деятельность определенной группы и криминализировать членство в запрещенной организации.Закон определяет «экстремизм» как организацию и / или совершение действий с целью насильственного изменения конституционного строя; нарушение суверенитета или территориальной целостности страны; подрыв национальной безопасности; насильственный захват или удержание власти; вооруженное восстание; разжигание межнациональной, религиозной или иной социальной розни, сопровождающееся призывами к насилию; или использование любых религиозных обрядов, представляющих угрозу безопасности или здоровью. Экстремистская организация - это «юридическое лицо, объединение физических и (или) юридических лиц, занимающееся экстремизмом и признанное судом экстремистским.Закон предусматривает упрощенные судебные процедуры для определения группы как «террористической или экстремистской», сокращая время, необходимое суду для вынесения решения и принятия решения по нему, до 72 часов. После юридического установления нарушения закон разрешает должностным лицам немедленно аннулировать регистрацию организации, тем самым прекратив ее юридическое существование, и наложить арест на ее имущество. Прокуратура имеет право ежегодно проверять все группы, зарегистрированные в государственных органах.

Согласно закону о противодействии терроризму, Министерство финансов может заблокировать финансовые счета лиц, осужденных за преступления терроризма или экстремизма.

Административный кодекс запрещает «распространение убеждений незарегистрированных религиозных групп» в стране, что карается штрафом в размере 252 500 тенге (660 долларов США). Признанный виновным иностранец или лицо без гражданства также может быть депортирован.

Религиозная организация может быть обозначена как «национальная», «региональная» или «местная». Для регистрации на местном уровне религиозные группы должны подать заявление в Министерство юстиции, указав имена и адреса не менее 50 членов-учредителей.Сообщества могут быть активными только в пределах географических границ местности, в которой они зарегистрированы, если у них нет достаточного количества для регистрации на региональном или национальном уровне. Для региональной регистрации необходимы как минимум две местные организации, каждая из которых находится в своем регионе (провинции), и каждая местная группа должна состоять как минимум из 250 членов. Для национальной регистрации требуется не менее 5000 членов и не менее 300 членов в каждой из 14 областей страны, а также в городах Нур-Султан, Алматы и Шымкент.Только группы, зарегистрированные на национальном или региональном уровне, имеют право открывать учебные заведения для обучения священнослужителей.

Закон позволяет правительству отказывать в регистрации религиозной группе на основании недостаточного количества приверженцев или несоответствий между уставом религиозной группы и любым национальным законодательством, как это определено анализом, проведенным CRA. Согласно административному кодексу, лица, участвующие в незарегистрированной, приостановленной или запрещенной религиозной группе, возглавляющие ее или финансирующие ее, могут быть оштрафованы на сумму от 126 250 тенге (330 долларов США) до 505 000 тенге (1300 долларов США).

Административный кодекс предусматривает штраф в размере 505 000 тенге (1300 долларов США) и трехмесячное отстранение от проведения любой религиозной деятельности для зарегистрированных групп, проводящих религиозные собрания в зданиях, не предназначенных для этой цели; импорт, производство или распространение религиозных материалов, не одобренных CRA; систематически осуществлять деятельность, противоречащую уставу и положениям зарегистрированной группы; строительство религиозных объектов без разрешения; проведение собраний или благотворительных акций с нарушением закона; или иным образом пренебрегая конституцией или законами.Частные лица, занимающиеся данной деятельностью, подлежат штрафу в размере 126 250 тенге (330 долларов США). Полиция может наложить эти штрафы без предварительного обращения в суд. Штрафы могут быть обжалованы в суд.

Если организация, ее руководители или члены занимаются деятельностью, не указанной в ее уставе, она подлежит предупреждению и / или штрафу в размере 252 500 тенге (660 долларов США). Согласно Административному кодексу, если то же нарушение повторяется в течение года, юридическое лицо подлежит штрафу в размере 378 750 тенге (990 долларов США) и приостановлению деятельности на срок от трех до шести месяцев.

В соответствии с административным кодексом, если религиозная группа занимается запрещенной деятельностью или не устраняет нарушения, приводящие к отстранению от должности, должностное лицо или лидер организации подлежат штрафу в размере 505 000 тенге (1300 долларов США), на организацию налагается штраф в размере 505 000 тенге (1300 долларов США). штраф в размере 1 262 500 тенге (3 300 долларов США), а его деятельность запрещена.

Закон разрешает местным властям «согласовывать» расположение помещений для религиозных мероприятий вне культовых зданий. По закону религиозные мероприятия могут проводиться в жилых помещениях, при условии, что организаторы учитывают «права и интересы соседей».Иногда власти интерпретируют это как требование получения разрешения от соседей.

Правительство запрещает лицам, оштрафованным и не уплачивающим штрафы, выезжать за пределы страны.

Закон запрещает принуждение для принуждения человека к обращению в любую религию или принуждение к участию в деятельности религиозной группы или в религиозных обрядах. Закон также запрещает деятельность религиозных организаций, которая связана с насилием в отношении граждан или иным образом наносит вред здоровью или нравственности граждан и жителей, вынуждает их прекратить браки или семейные отношения, нарушает права и свободы человека или заставляет граждан уклоняться от выполнения обязанностей, указанных в конституция и законодательство.Закон запрещает методы обращения в свою веру, которые используют зависимость потенциального новообращенного от благотворительности. Закон также запрещает шантаж, насилие или угрозу насилия, а также использование материальных угроз для принуждения к участию в религиозной деятельности.

Закон гласит, что в случаях, когда заключенный обращается за помощью к священнослужителю для совершения религиозного обряда, он или она может пригласить члена духовенства официально зарегистрированной религиозной группы в следственный изолятор, если такой доступ соответствует тюремным правилам. внутренние правила.Закон запрещает строительство культовых сооружений на территории тюрьмы. В соответствии с законом религиозные организации могут участвовать в мониторинге тюрем, в том числе в создании и реализации программ по совершенствованию исправительной системы, а также в разработке и публичном обсуждении законопроектов и постановлений, касающихся пенитенциарной системы. Религиозные группы могут выявлять, предоставлять, распространять и контролировать использование гуманитарной, социальной, правовой и благотворительной помощи заключенным. Они могут оказывать другие формы помощи органам пенитенциарной системы, если они не противоречат закону.Согласно закону, заключенные могут владеть религиозной литературой, но только с разрешения после религиозной экспертизы, проведенной КДР.

Закон определяет «религиозный туризм» как «вид туризма, при котором люди путешествуют для совершения религиозных обрядов в стране (месте) временного проживания», и требует, чтобы MISD регулировал его и вместе с Суннитским ханафитским духовным управлением мусульман (SAMK), наблюдают за процессом, посредством которого люди участвуют в хадже или других поездках для совершения религиозных обрядов.Правительство требует, чтобы каждую группу сопровождали специально отобранные гиды и имамы, и заявляет, что правила разработаны, чтобы гарантировать, что паломники не вербуются экстремистскими религиозными группами.

Закон запрещает религиозные церемонии в правительственных зданиях, в том числе принадлежащих вооруженным силам или правоохранительным органам.

Закон гласит, что изготовление, публикация и распространение религиозной литературы и информационных материалов религиозного содержания разрешены только после получения положительного экспертного заключения КДР.Закон ограничивает одним экземпляром на публикацию освобождение от экспертизы для импорта религиозных материалов для личного использования.

Закон гласит, что правительство не должно вмешиваться в права родителей воспитывать своих детей в соответствии с их религиозными убеждениями, за исключением случаев, когда такое воспитание наносит вред здоровью ребенка или ущемляет права ребенка.

Закон требует, чтобы организации «принимали меры для предотвращения вовлечения или участия лиц моложе 18 лет в деятельности религиозного объединения», если один из родителей или других законных опекунов возражает.Закон запрещает религиозную деятельность, в том числе прозелитизм, в детских, спортивных, творческих или других организациях досуга, лагерях или санаториях. Степень, в которой организации должны предотвращать участие несовершеннолетних в религиозной деятельности, конкретно не указывается и не определяется властями.

Закон запрещает преподавание религии в государственных школах, колледжах или университетах. Обучение на дому по религиозным мотивам также запрещено. Закон разрешает послешкольное и другое дополнительное религиозное обучение, если это предоставляется зарегистрированной религиозной группой.Указ требует, чтобы школьники носили школьную форму, соответствующую светскому характеру образования, и запрещает использование любых элементов, которые могут указывать на религиозную принадлежность, например головных уборов.

Закон о выборах запрещает политические партии, основанные на религиозной принадлежности.

Уголовный кодекс запрещает создание, руководство или активное участие в религиозных или общественных объединениях, деятельность которых связана с совершением актов «насилия в отношении граждан или причинением иного вреда их здоровью, либо подстрекательством граждан к отказу от выполнения своих гражданских обязанностей. , а также создание или руководство партиями на религиозной основе.«Кодекс наказывает за такие действия штрафом до 15,2 миллиона тенге (39 900 долларов США) или лишением свободы на срок до шести лет. Для выполнения миссионерской или иной религиозной деятельности в стране иностранец должен получить миссионерскую или религиозную визу. Эти визы позволяют человеку оставаться в стране максимум шесть месяцев с возможностью подачи заявления на продление пребывания еще на шесть месяцев. Для получения миссионерской визы заявители должны быть приглашены религиозной группой, официально зарегистрированной в стране. CRA должен утвердить письмо-приглашение.Кандидаты должны получать согласие CRA каждый раз, когда они подают заявку. CRA может отклонить заявки на получение миссионерской визы на основании отрицательной оценки религиозных экспертов CRA или если посчитает, что миссионеры представляют опасность для конституционной системы страны, прав и свобод граждан или здоровья или нравственности любого человека. Конституция требует, чтобы иностранные религиозные группы осуществляли свою деятельность, включая назначение глав местных общин, «в координации с соответствующими государственными учреждениями», в частности, CRA и Министерством иностранных дел (МИД).Иностранцы не могут регистрировать религиозные группы.

Местные и иностранные миссионеры обязаны ежегодно регистрироваться в местном исполнительном органе области или городов Нур-Султан, Алматы и Шымкент и предоставлять информацию о своей религиозной принадлежности, предполагаемой территории миссионерской работы и сроке ее проведения. работай. Миссионеры должны предоставить всю литературу и другие материалы, предназначенные для поддержки их миссионерской работы, вместе с заявлением о регистрации.Использование материалов, не прошедших проверку при регистрации, является незаконным. Миссионер должен предоставить регистрационные документы и доверенность от спонсирующей религиозной организации, чтобы работать от ее имени. Местный исполнительный орган области или городов Нур-Султан, Алматы и Шымкент может отказать в регистрации миссионерам, чья работа «представляет собой угрозу конституционному строю, общественному порядку, правам и свободам личности, здоровью и здоровью». нравственности населения ».

Закон не предусматривает отказа от обязательной военной службы по религиозным убеждениям, но правительство освободило Свидетелей Иеговы от обязательной службы.

Страна является участником Международного пакта о гражданских и политических правах.

Государственные практики

По данным Форума 18, на конец года 24 мусульман-суннитов отбывали наказание за их религиозную деятельность или убеждения, 10 из которых были осуждены в течение года. Еще шесть мусульман, все осужденные в 2017 или 2018 годах, отбывали наказание с ограничением свободы; 15 человек, срок заключения которых истек, по-прежнему находятся под запретом на религиозную деятельность; и 27 человек с отбывшими сроками наказания все еще были заблокированы банковские счета.

5 августа суд Алматы приговорил восемь мусульман из разных регионов к тюремному заключению на срок от пяти с половиной до восьми лет за пропаганду терроризма и разжигание розни. По мнению суда, один из подсудимых создал группу в WhatsApp «для пропаганды терроризма и салафитских идей» и «для увеличения числа последователей таких идей». Сообщения, которыми поделились в группе WhatsApp, содержали цитаты видных ученых-ваххабитов или салафитов. СМИ сообщили, что подсудимые настаивали на своей невиновности и подали апелляцию.20 ноября Алматинский городской суд отклонил их жалобу. Тирек, национальный альянс правозащитных организаций, включил восемь человек в свой список узников совести.

СМИ сообщили, что 15 октября Карлыгаш Адасбекова и Дарья Нышанова предстали перед Алмалинским районным судом Алматы по обвинению в причастности к «Хизб ут-Тахрир», запрещенной в стране как экстремистская организация. Правительство обвинило двух женщин в разжигании религиозной розни и распространении идей «Хизб ут-Тахрир» в группе WhatsApp.По состоянию на конец года судебное разбирательство продолжалось.

По данным местных СМИ, 17 октября в Алатауском районном суде Алматы начался судебный процесс против Бекжона Шалабаева, обвиняемого в пропаганде терроризма и участии в «Хизб ут-Тахрир». Следствие пришло к выводу, что Шалабаев использовал Facebook и WhatsApp для распространения террористической пропаганды. Он отрицал обвинения, но признал, что был членом «Хизб ут-Тахрир». В конце года судебный процесс продолжился. Шалабаев не явился на слушания 19 или 29 декабря, и суд включил его в свой список разыскиваемых лиц.

Forum 18 сообщил, что суд разрешил Сакену Тулбаеву, освобожденному 29 ноября после отбытия четырехлетнего тюремного срока за приверженность запрещенному движению Таблиг Джамаат, посетить мечеть, но запретил ему заниматься «миссионерской деятельностью» и входить в «экстремистскую организацию». организации ». Как и у других бывших заключенных, его банковские счета оставались заблокированными. Согласно «Форуму 18», правительство обычно добавляло лиц, осужденных по обвинениям в терроризме или экстремизме, в список лиц, «связанных с финансированием терроризма или экстремизма» Министерства финансов, замораживая их банковские счета.Семьи часто обнаруживали, что счета блокировались только после обращения в банк. Форум 18 сообщил, что родственникам разрешалось снимать небольшие суммы, если у них не было других источников дохода.

По данным СМИ и Форума 18, 9 января Балхашский городской суд приговорил Абилая Бокбасарова к трем годам лишения свободы за проведение «тайных встреч» и вербовку других мусульман в запрещенное движение Таблиг Джамаат. Суд также запретил ему заниматься религиозной деятельностью в течение пяти лет после отбытия срока тюремного заключения.СМИ сообщили, что Бокбасаров признал свою вину в ходе следствия и согласился на сделку о признании вины. Как сообщает Форум 18, суд также обязал Бокбасарова выплатить потерпевшим компенсацию в размере 48 100 тенге (130 долларов США) и гонорар в размере 1255 тенге (3 доллара США) за правительственный анализ.

2 мая Аль-Фарабийский районный суд Шымкента признал этнического узбека Дилмурата Махаматова виновным в «разжигании религиозной ненависти» и «пропаганде терроризма» и приговорил его к восьми годам лишения свободы.Суд также запретил Махаматову проповедовать пожизненно. Махаматов отверг обвинения и сказал, что подаст апелляцию на решение суда. Прокуратура заявила, что он вел «незаконную проповедь среди казахстанцев через Интернет», находясь в Саудовской Аравии. По данным СМИ, Махаматов прожил в Саудовской Аравии со своей семьей примерно 10 лет до октября 2018 года, когда власти Саудовской Аравии арестовали его и экстрадировали в Казахстан.

Форум 18 сообщил, что 21 февраля немецкий суд отклонил запрос Казахстана об экстрадиции суннитского мусульманина Мурата Бакраева.В тот же день суд освободил его из-под стражи. Власти обвинили Бакраева, который покинул страну в 2005 году, в разжигании религиозной ненависти, выражении поддержки терроризма или экстремизма и участии в запрещенной организации. Ранее, в декабре 2018 года, Атырауский городской суд признал виновными двух мужчин-мусульман, Ержана Шармухамбетова и Ермека Куаншалиева, и приговорил их к трем с половиной годам ограничения свободы, форме испытательного срока, за разжигание розни и участие в деятельности запрещенное религиозное объединение.По данным Форума 18, семья и друзья Бакраева заявили, что полиция арестовала Шармухамбетова и Куаншалиева, чтобы заставить их дать показания против Бакраева.

В период с сентября 2018 года по август 32 отказника от военной службы по соображениям совести сначала столкнулись с трудностями при получении освобождения от военной службы, хотя, как сообщают Свидетели Иеговы, в конечном итоге все дела разрешались путем диалога с властями. Они заявили, что сначала местные военкоматы сочли справку, выданную местными религиозными общинами призывников, недостаточным доказательством для освобождения молодых людей.Затем местные религиозные общины предоставили разъяснения относительно их права на освобождение от военной службы и письма от лиц, отказывающихся от военной службы по соображениям совести, с формальной просьбой об их освобождении от военной службы.

Свобода вероисповедания НПО «Ассоциация религиозных организаций Казахстана» (АРОК) постоянно сообщала, что власти продолжали использовать закон о религии для преследования и ограничения религиозных меньшинств с помощью штрафов и ограничений на их деятельность. Например, по данным Форума 18, в течение года из 159 административных обвинений, 139 закончились обвинительными приговорами, а 135 человек, две религиозные общины и одна компания были оштрафованы.Как сообщает Forum 18, мусульмане, члены христианских меньшинств, а также коммерческие и частные продавцы стали жертвами большинства этих преследований. Нарушения включали посещение религиозных собраний, не одобренных государством; предложение, импорт или продажа религиозной литературы и изображений, в том числе в Интернете; делиться или учить вере; и нарушение порядка молитв в мечетях. Для сравнения, по данным Форума 18, власти провели 171 административное преследование в 2018 году и 284 в 2017 году.AROK заявила, что власти преследовали группы религиозных меньшинств за разрешение детям младше 18 лет посещать религиозные и общественные мероприятия. Хотя закон требует, чтобы религиозные лидеры «принимали меры», чтобы подтвердить, что все участники старше 18 лет или имеют разрешение обоих родителей, некоторые лидеры заявили, что на практике это было сложно.

В июле Мугалжарский районный суд Актюбинской области постановил, что Свидетель Иеговы Болат Исабаев нарушил установленные законом процедуры проведения обрядов, проведя несанкционированное собрание для богослужений, и оштрафовал его на 88 375 тенге (230 долларов США), сообщили Свидетели Иеговы.В мае Исабаев пригласил в свой дом 13 гостей, в том числе детей, для просмотра видео и проведения религиозного обряда. Свидетели Иеговы заявили, что полиция, вызванная в дом Исабаева по просьбе соседей, прибыла, чтобы прервать собрание. Суд постановил, что Исабаев нарушил закон о религии, не получив разрешения от своих соседей и местных властей. 2 июля Актюбинский областной суд оставил в силе решение суда низшей инстанции.

2 мая Тарановский районный суд признал свидетеля Иеговы Сергея Нурманова виновным в «нарушении требований о проведении религиозных обрядов, церемоний и / или собраний.«Нурманов проводил религиозные собрания по зарегистрированному адресу своей религиозной организации. Однако суд наказал его за проведение этих собраний без разрешения соседей. Суд оштрафовал его на сумму около 88 375 тенге (230 долларов США). 3 июня Костанайский областной суд оставил решение без изменения.

3 февраля около десятка сотрудников правоохранительных органов ворвались в квартиру в Атырау, где зарегистрированное Общество сознания Кришны (ИСККОН) собралось на религиозное собрание.Полиция сообщила, что они отвечали на анонимную жалобу на шум и подозрительных лиц, и допросила прихожан. Затем власти возбудили дело против членов ИСККОН за проведение религиозного мероприятия без предварительного разрешения местных властей. 25 февраля некоторые члены организации получили повестку в областное управление по делам религий, где чиновники просили их написать объяснения и угрожали административным наказанием. На конец года о каких-либо дальнейших действиях не сообщалось.

Согласно «Форуму 18», полиция преследовала основателей церкви «Новая жизнь» в Оскемене, когда в мае она требовала перерегистрации под новым именем. Последний раз церковь проходила перерегистрацию в октябре 2012 года. Офицеры навестили нескольких основателей поздно вечером и угрожали, когда один из них отказался открыть ее дверь. Члены церкви заявили Форуму 18, что «учредители не считают, что их права защищены законом или его представителями»; скорее, они «подвергаются давлению, которое не может не вызывать озабоченности по поводу права на свободу совести.”

В декабре 2018 года община ИСККОН в Актау в Мангистауской области начала подвергаться «навязчивому допросу», согласно Форуму 18. 22 января глава областного управления по делам религий Ерлан Есбергенов заявил, что, если все 62 учредителя не заполнят анкеты, чиновники не будут зарегистрируйте сообщество. Сообщество подало заявку на регистрацию в ноябре 2018 года. Власти потребовали, среди прочего, «причину поддержки религии Кришны» и то, как долго основатели участвовали в деятельности сообщества, сообщает Forum 18.В феврале сотрудники пожаловались тогдашнему министру информации и социального развития Дархану Калетаеву и попросили его проверить законность действий ведомства. Согласно «Форуму 18», министр ответил 6 марта, заявив, что количество случаев, когда религиозные общины предоставляют неточную информацию в своих заявках на регистрацию, увеличивается и что такие проверки проводятся «во избежание подобных случаев». По состоянию на конец года официальные лица все еще обрабатывали заявление ИСККОН.

16 мая апелляционный суд отменил решение Глубоковского районного суда Восточно-Казахстанской области, который установил, что Свидетель Иеговы Сергей Меркулов нарушил закон о религии, проводя религиозные собрания в своем доме.Районный суд оштрафовал Меркулова на 126 250 тенге (330 долларов США). Меркулов обратился в Восточно-Казахстанский областной суд. Апелляционный суд не нашел доказательств нарушения Меркуловым закона.

Суды продолжали штрафовать людей за незаконную миссионерскую деятельность. Религиозные организации заявили, что местные правоохранительные органы продолжали интерпретировать и маркировать любые религиозные дискуссии, которые имели место за пределами зарегистрированного религиозного здания, как «незаконную миссионерскую деятельность», включая приглашения на религиозные службы и обсуждения.

Как сообщает Форум 18, 10 апреля Кызылординский специализированный административный суд признал двух мусульман в Кызылорде, Мухтара Гаджиева и Дархана Шильманбетова, виновными в незаконной миссионерской деятельности и обучении детей религии. Суд наложил штраф в размере 176 750 тенге (460 долларов США).

26 марта Байзакский районный суд Жамбылской области признал члена Совета баптистских церквей Павла Омелича виновным в незаконной миссионерской деятельности и распространении религиозной литературы и оштрафовал его на 252 000 тенге (660 долларов США), сообщил Форум 18.После того, как Омелич обжаловал решение суда, власти переквалифицировали его дело как нарушение правил ввоза и распространения религиозной литературы и снизили штраф до 126 000 тенге (330 долларов США).

4 января полиция Шымкента обвинила двух Свидетелей Иеговы в нарушении общественного порядка за то, что они поделились своей верой с другими. Суд оштрафовал женщин на 12 625 тенге (33 доллара США). Однако позже в январе Специализированный административный суд города Шымкента отменил штрафы.

В мае суд оштрафовал женщину в Северо-Казахстанской области на 88 375 тенге (230 долларов США) за административное нарушение закона о распространении религиозной литературы.По мнению суда, женщина пыталась продавать электронные версии Корана в Интернете.

В июне агентство

Media сообщило, что житель Петропавловска поделился аудио- и видеофайлами с религиозным содержанием в социальных сетях, что является нарушением закона о распространении религиозной литературы. Он получил штраф в размере 126 250 тенге (330 долларов США). По словам представителя полиции, «Сторонники деструктивных религиозных движений. . . использовать различные методы и методы вербовки, например незаконное распространение религиозной литературы.В сообщении добавлено, что в Северном Казахстане действует 12 юридических перепродавцов религиозной литературы.

29 января правительство сняло с рассмотрения поправки к закону о религии, которые вводили дополнительные ограничения на религиозную одежду, символы, образование и литературу, а также на обращение в веру, членство и участие в религиозных общинах. Представители гражданского общества и религиозные эксперты заявили, что они опасаются, что такие поправки будут еще больше ущемлять свободу вероисповедания, и приветствовали решение отозвать поправки.

Совет баптистских церквей заявил, что продолжает принципиально отказывать в регистрации в соответствии с законом. Представители сообществ сообщили, что власти продолжали внимательно следить за их встречами и поездками, а полиция следила за ними и наблюдала за ними, как и в предыдущие годы. Баптисты сообщили о нескольких полицейских рейдах в резиденциях и церквях верующих и о 18 административных судебных делах в течение года. Например, СМИ сообщили, что полиция в Таразе совершила рейд на воскресные богослужения Совета баптистских церквей 10 и 17 февраля и 3 марта.Полицейские засняли богослужения и молящихся на видео и потребовали, чтобы все они предоставили письменные объяснения, почему они принимали участие в деятельности незарегистрированной религиозной организации. Братья Яков и Виктор Фот впоследствии были оштрафованы на 252 500 тенге (660 долларов США) и 126 250 тенге (330 долларов США) за руководство и участие в незарегистрированной религиозной организации соответственно.

Правительство продолжало политику запрещения использования религиозной одежды в школах. Министерство образования и науки продолжало запрещать ношение хиджаба в школах по всей стране.

По данным Актюбинского управления образования, восьми девочкам в Актюбинской области не разрешили посещать занятия из-за того, что они носили платки. Власти оштрафовали Нуралы Шаккозова на 50 000 тенге (130 долларов США) за нарушение требований к школьной форме в отношении его трех дочерей. В школе № 31 г. Актобе заявила, что три девочки ходили в школу каждый день осенью, но школа не могла позволить им войти, потому что они нарушили требования к школьной форме. Мергали Тилепин, отец трех девочек из Актюбинской школы №13, сообщил СМИ, что его дочери должны были снять головные платки перед входом в здание школы и снова надеть их, покидая школу. Он сказал, что многим родителям пришлось согласиться на эти условия.

Адвокат Агысбек Толегенов, представлявший интересы родителей, подавших иски против правительства, заявил СМИ, что родители не подавали исков, оспаривающих запрет на ношение платков в школе в течение года, по сравнению с 18 безуспешными судебными делами, поданными в 2018 году.

По данным Форума 18, некоторые мусульмане неоднократно подвергались допросу со стороны правоохранительных органов по поводу их веры.Ерлан (фамилия не указана), мусульманин из села в Кызылжарском районе Северо-Казахстанской области, сказал Форуму 18, что 20 июля он был предметом «назойливого» допроса в полиции из-за своей веры - последний раз за шесть лет допроса, он сказал. По словам Ерлана, у офицера был отчет, согласно которому он был мусульманином-салафитом. Он сказал, что слежка и допрос начались после анонимной жалобы на то, что он террорист. «Офицеры продолжают приходить ко мне и спрашивать, какой религии я исповедую, какого движения в ней, как долго я к ней принадлежу», - сказал Ерлан Форуму 18.Он добавил: «Я имею право открывать или не открывать свою веру. Они никогда не говорят, на каком основании задают эти вопросы ». В ответ на его жалобу в разделе общественного расследования блога министра МВД заявили Ерлану, что допрос 20 июля проводился в соответствии с порядком действий полиции.

Церковь Саентологии продолжала функционировать как зарегистрированное общественное объединение, а не как религиозная организация. Правительство разрешило Церкви как общественному объединению содержать ресурсные центры / библиотеки, где члены могли читать или брать книги и проводить дискуссии или собрания, но не позволяло Церкви участвовать в религиозной деятельности.

MISD и ДУМК подписали официальное соглашение о сотрудничестве, и НПО продолжали утверждать, что это привело к тому, что правительство фактически осуществило контроль над номинально независимым ДУМК. Правительство не одобрило регистрацию мусульманских групп, кроме суннитской ханафитской школы, которую курировало ДУМК. Все другие школы ислама оставались незарегистрированными и официально не могли практиковать в стране, хотя религиозные лидеры сообщали, что некоторые мусульманские общины продолжали поклоняться неофициально без вмешательства правительства.Присоединившись к ДУМК, мусульманские общины отказались от права назначать собственных имамов, согласились с ДУМК на любые имущественные действия (такие как продажа, передача или улучшение) и были обязаны выплачивать ДУМК 30 процентов дохода мечети. . ДУМК также установил учебную программу для религиозного образования по всей стране и дал указания для проповедей во время пятничной молитвы.

ДУМК продолжал курировать открытие новых и отреставрированных мечетей. По данным КДР, в стране 2638 мечетей.Правительство и средства массовой информации предлагали разные статистические данные, которые иногда были противоречивыми. В марте президент Назарбаев начал строительство новой мечети в Нур-Султане, которая после завершения станет самой большой мечетью в Центральной Азии и войдет в десятку крупнейших в мире.

Согласно статистике CRA, за первые девять месяцев года в стране было 3 770 зарегистрированных религиозных объединений или их филиалов по сравнению с 3 715 в 2018 году. ДУМК продолжал контролировать деятельность всех 2640 официально зарегистрированных мусульманских групп, связанных с Суннитская ханафитская школа и имела власть над строительством новых мечетей, назначением имамов, а также проведением экзаменов и проверок биографических данных начинающих имамов.ДУМК отвечал за выдачу разрешений туристическим агентствам на оказание гражданам услуг по совершению хаджа. Из-за небольшого увеличения спроса Саудовская Аравия увеличила квоту паломничества для казахстанских мусульман на 2019 год до 3200 с 3000 в предыдущем году. MISD продолжал тесно сотрудничать с ДУМК в области подготовки имамов, повышения статуса медресе до статуса колледжей, присуждающих ученую степень, и контроля за паломничеством в хадже. ДУМК разрешил имамам поступать на программы бакалавриата, магистратуры или докторантуры, предлагаемые на факультетах исламоведения и религиоведения Университета Нур Мубарак, в зависимости от их предыдущего уровня образования.Существовало 15 школ для религиозной подготовки суннитских имамов-ханафитов, по сравнению с 11 школами в 2018 году, одна для римско-католического духовенства и одна для русского православного духовенства.

В течение года MISD передало полномочия по мониторингу Интернета и сбору информации на Интернет-сайтах с «деструктивным» содержанием новой комиссии в рамках министерства - Центру религиозного экспертного анализа. Этой работой ранее занимался Научно-аналитический центр Минсоцразвития, который в течение года не работал.Новый центр не публиковал никакой информации о сути своей работы или статистических данных о количестве найденных им веб-сайтов, содержащих информацию, которую он считал вредной.

В интервью 4 сентября, размещенном на веб-сайте Kostanay News , а также на веб-странице государственной исследовательской организации, руководитель экспертного анализа религиозных групп в CRA критически высказался о меньших христианских организациях и других небольших религиозных группах, таких как бахаи.Эксперт сказал, что организации намеренно проповедуют на казахском языке, чтобы обратить больше людей, и посетовал на то, что в последние годы все больше и больше этнических казахов обращаются в эти религии, иногда составляя сейчас 50-60 процентов членства в таких группах.

По данным пенитенциарного комитета Министерства внутренних дел, во всех тюрьмах был специальный специалист по разработке программ по противодействию религиозному экстремизму, в соответствии с приказом министра внутренних дел от 2017 года о добавлении в тюрьму должности «религиозного специалиста». сотрудников в рамках Государственной программы противодействия терроризму и религиозному экстремизму.

Сайрагуль Сауытбай: Как Китай разрушает казахскую культуру | Книги | DW

Когда вы встречаете ясноглазого Сайрагула Сауытбая, трудно поверить, что эта энергичная женщина прошла через ад. По ее словам, до сих пор ее все еще преследует «длинная рука Китая». Хотя бывшая государственная служащая и директор нескольких дошкольных учреждений теперь получила убежище в Швеции, ей по-прежнему угрожают смертью от звонящих из Китая людей. Тем не менее, она не запугана: «Я чувствую себя обязанным рассказать миру свою историю», - сказал Сауытбай DW.

Сайрагуль Сауытбай этим летом в Берлине представила свою книгу на немецком языке

В 2016 году Сайрагуль Сауытбай попала в ловушку китайского репрессивного аппарата. «Ее необыкновенная сила не должна скрывать душевных страданий, которые ее мучили», - говорит Александра Кавелиус, которая вместе с Сауитбаем написала The Chief Witnesss: Escape from China Modern Concentration Camps , который будет выпущен Scribe Publishers на английском языке одновременно в Великобритании, США и Австралии в мае 2021 года.Немецкая версия была выпущена в июне этого года.

Книга представляет собой запоминающийся рассказ очевидца Сауытбая, этнического казахского гражданина Китая, бежавшего из печально известных китайских лагерей для интернированных, где содержатся бесчисленные мусульманские этнические меньшинства.

«Во время интервью ей иногда приходилось обматывать голову тканью, чтобы ужасные образы не заставляли ее чувствовать, что ее голова взрывается», - сказал Кавелиус DW.

Прошло четыре года с тех пор, как Сауытбай, родившийся в 1977 году в Илийском автономном округе, был заключен в китайский лагерь перевоспитания в провинции Синьцзян.Официальные заявления Коммунистической партии Китая описывают эти лагеря как учебные заведения, где потенциальных мусульманских террористов обучают китайскому языку и культуре.

Задержано до 1 миллиона мусульман

Однако Сауытбай, который обучался на врача, прежде чем стать учителем и был назначен старшим государственным служащим, сообщает о массовых изнасилованиях, инсценированных судебных процессах, предполагаемых экспериментах с наркотиками - и «черной комнате», где она была заключена в тюрьму. Это то, что она называет местом в лагере, где есть электрический стул, в котором пытают сокамерников - и сама говорит, что там ее пытали до потери сознания.

Лагерь расположен в так называемом Синьцзян-Уйгурском автономном районе, который Сауытбай назвал «самой большой тюрьмой под открытым небом в мире». По оценкам правозащитных организаций, существует около 1200 таких лагерей, в которых содержится 1 миллион интернированных представителей этнических меньшинств Китая, в том числе казахов и уйгуров.

Предполагаемый лагерь перевоспитания мусульманских этнических групп в районе Синьцзян в Китае

Говоря о «культурном геноциде», антрополог Адриан Зенц говорит: «Там происходит что-то беспрецедентное.Систематическое интернирование целого этнорелигиозного меньшинства, вероятно, является крупнейшим со времен Холокоста », - сказал Зенц немецкой программе новостей tagesschau.de в 2019 году.

Синьцзян стратегически важно

С древних времен казахи не были дома. только в Казахстане, но также в Монголии и на северо-западе Китая. Сайрагул Сауытбай рос одним из девяти детей. Изначально семья и их животные жили скотоводческими кочевниками в суровой природе.

Семья поселилась на берегу реки вместе с другими семьями в 1980-е годы.Однажды китайцы хань появились в деревне и открыли универсальные магазины. Еще до того, как местные жители осознали это, пришельцы получили власть в этом районе. Были построены плотины и огромные фабрики, а река, бывшая источником жизненной силы казахов, превратилась в «вонючую струйку».

Спутниковый снимок лагеря перевоспитания в китайском районе Синьцзян

Китай продвигался вперед: крупный экономический проект Шелкового пути проходил через северо-западный регион страны. «Синьцзян» означает «Новая граница» и имеет исключительно важное геополитическое значение.Здесь находится примерно пятая часть запасов угля, газа и нефти Китая. Однако для местных этнических групп он остался «Восточным Туркестаном» или «Уйгурстаном» - отказ от китайской точки зрения, отраженной в названии «Синьцзян».

Подробнее: Эксклюзив: систематическое отслеживание в Китае, аресты уйгуров, выявленных в новой утечке из Синьцзяна

Жестокий «культурный обмен»

Но вернемся к Сауытбаю, которая самое позднее к 2016 году осознала, насколько ужасным было ее положение.В детском саду ее сыну заклеили рот, потому что он говорил по-казахски. Ее муж и двое их детей покинули Казахстан, и вскоре к ним должна была присоединиться Сайрагуль.

Она долго не видела своих детей. Сначала власти конфисковали паспорта мусульманских этнических групп. Затем была инициирована «служба дружбы»: восемь дней в месяц казахи, уйгуры и другие этнические группы должны жить с ханьскими китайцами, чтобы изучать их культуру.

Пекин не отрицает существования лагерей перевоспитания, но представляет их как образовательные учреждения.

То, что выглядит как безобидная программа обмена, описано Сауытбай в ее рассказе очевидца The Chief Witness как навязанная государством форма пыток.Большинство из них используются в качестве домашних рабов. Мусульман заставляют есть свинину. Женщины должны делить постель со своими хозяевами. Как будто это было недостаточно унизительно, китайцы хань должны фотографировать каждую часть работы, которую выполняют их «гости», и отправлять их властям. Или разместить их в социальных сетях для развлечения.

Слежка, пытки, изнасилование

Когда в 2016 году открылись первые лагеря перевоспитания, не проходило и дня, чтобы кто-нибудь не исчезал - причины были непонятными, казалось бы, произвольными.Сайрагуль Сауытбай рассказывает, что, как и многие другие, у нее была небольшая сумка с самыми необходимыми вещами, висевшая рядом с ее дверью. Всегда наготове.

В конце концов, ее тоже забрали. Как учительницу, ее заставляли обучать сокамерников китайскому языку, а также учить их пропагандистским песням. Ее одиночная камера состояла из голого бетона и пяти камер на потолке. Другие интернированные, с другой стороны, были забиты на 16 квадратных метров (172 квадратных фута) до 20 человек. На заключенных были наручники и форма; их головы были обриты.

Сауытбай, будучи опытным врачом, был вынужден работать в лазарете и был свидетелем того, как заключенным давали лекарства без каких-либо симптомов. Она подозревала, что проводились эксперименты и стерилизовали женщин. На собрании она стала свидетельницей изнасилования охранниками молодой женщины на глазах у 200 заключенных. Любой, кто выражал эмоции, подвергался дальнейшим пыткам.

Тяжелая травма

Освобождение Сауытбай из лагеря перевоспитания через пять месяцев было столь же произвольным, как и ее содержание там.Она мужественно сбежала в Казахстан, где через два с половиной года снова встретилась со своим мужем и двумя детьми. Однако, поскольку она незаконно пересекла границу, ей не предоставили убежище там.

Вместо этого Швеция согласилась принять в семью. Как она переживает обретенную свободу? Сайрагуль Сауытбай расплакался от этого вопроса. 43-летняя женщина так благодарна - и в то же время так грустна, что ей даже не разрешают связаться с родственниками. Ее дети ходят в школу в Швеции; она и ее муж изучают шведский.

У нее глубокая травма. В своей книге она пишет: «С тех пор, как я была в лагере, я иногда не могу встать с постели. Это потому, что мне так долго приходилось спать на холодном бетонном полу. Мои конечности и суставы болят от ревматизма. Раньше я была совершенно здорова, а теперь, в 43 года, я больная женщина ».

Путеводитель по Казахстану | Казахстанский этикет, обычаи и культура

Добро пожаловать в наш полезный путеводитель по Казахстану. Если вы хотите путешествовать, жить, переезжать или вести бизнес в суверенном государстве, мы поможем вам понять страну и ее культуру.

Факты и статистика

Казахстан (Республика Казахстан) - большая страна, не имеющая выхода к морю, охватывающая Центральную Азию и Восточную Европу. Казахстан является самой большой страной в мире, не имеющей выхода к морю, и занимает 9 -е место в мире по величине. Он граничит с Китаем, Россией, Узбекистаном, Туркменистаном и Кыргызстаном и считается доминирующей экономикой в ​​Центральной Азии.

Столица: Астана

Основные города: Алматы, Караганды, Шымкент

Население: 17.6 миллионов

Площадь: 2724900 кв. Км (1052 085 кв. Миль)

Основная религия: Ислам (70%)

Основные языки: казахский, русский

Климат: Континентальный, с теплым летом и более холодные зимы.

Ожидаемая продолжительность жизни: 66 лет (мужчины), 75 лет (женщины)

Телефонный код: +7

Экстренные службы: 101 (пожарная), 102 (полиция), 103 (скорая помощь)

Валюта

Валюта: тенге

Символы:

Код ISO 4217: тенге

Центральный банк: Национальный банк Казахстана

Субъединицы валюты: тийин = 1/100 тенге.

Номиналы: Купюры: 200, 500, 1000, 2000, 5000, 10000, 20000 тенге

Монеты: 1, 2, 5, 10, 20, 50, 100 тенге

Местная культура

Культурный облик Казахстана - это богатый гобелен, заимствованный из самых разных источников. Ядро казахской культуры исходит из их первоначального скотоводческого кочевого образа жизни, и большое значение по-прежнему придается кочевому образу жизни, в том числе традиционному жилищу юрты, палатке из войлока, которая до сих пор используется как дом и как дом. популярный декоративный мотив.
На казахскую культуру также сильно повлияли соседи, в том числе Китай и Россия. Он также находился под влиянием тюркских культур, которые ответственны за распространение ислама в стране в период с 7 до 12 веков.
Казахстанское общество, как правило, основано на довольно формальной семейной иерархии, где пожилые люди занимают уважаемые и уважаемые должности. Мужчины играют ключевую роль в качестве главы и защитника семьи, и ожидается, что они будут принимать решения, которые отвечают наилучшим интересам семьи.
Современный Казахстан с момента обретения страной независимости от Советского Союза в 1991 году стал очень открытым для иностранных инвестиций и иммиграции. Страна стремится к обеспечению устойчивого экономического роста за счет экспорта своих огромных природных ресурсов, а также пытается укрепить более конкретную национальную идентичность у себя дома.

Одежда

Хотя современные казахи, как правило, носят большую часть западной одежды, традиционные формы казахской одежды все еще широко используются, особенно по праздникам и особым случаям.Традиционная одежда в основном состоит из больших, похожих на рубашки предметов одежды: койлек для женщин или длинный шапан для мужчин. Летом эта одежда, скорее всего, будет из ткани или шелка, но зимой более тяжелые материалы, включая кожу, войлок и мех, обеспечивают больше тепла.

Для женщин казахская традиционная одежда включает в себя различные церемониальные головные уборы, которые можно носить для обозначения их семейного статуса. Они варьируются от тюбетейок, которые носят незамужние девушки, до часто украшенных свадебных головных уборов, называемых саукеле.

Язык в Казахстане

Официальным государственным языком в Казахстане является казахский, однако русский язык также используется как фактический официальный язык, и на нем говорят почти повсеместно. Есть также ряд других языков, на которых много говорящих, включая немецкий, турецкий, украинский и узбекский.
Казахский - тюркский язык в той же семье, что и такие языки, как кыргызский и каракалпакский. Интересно, что почти 1 миллион говорящих на казахском языке проживает в Китайской Народной Республике, а также на нем говорят по всей Монголии и в странах бывшего Советского Союза.

Письменный казахский

Казахский язык обычно пишется кириллицей, такой же, как русский, украинский и другие языки в Восточной Европе и Центральной Азии. Однако исторически язык также был написан как на арабском, так и на латинском алфавитах. Правительство Казахстана в настоящее время работает над планом перехода к использованию вместо этого латинского алфавита, хотя ожидается, что этот процесс займет более десяти лет.

Этикет и обычаи

Возможно, из-за их очень традиционного образа жизни многие аспекты казахских обычаев носят формальный характер.
Гостеприимство всегда было очень важной частью жизни в стране, поэтому вполне вероятно, что вас могут пригласить в чей-то дом поесть с семьей. Было бы разумно принять такие приглашения там, где это возможно, чтобы избежать оскорблений. Если вас пригласили на обед, убедитесь, что у вас достаточно времени, так как еда - это общественное мероприятие, и его нельзя торопить.Ожидайте, что ваш хозяин подаст вам еду, и как только вы закончите есть, оставьте немного еды на тарелке, так как чистая тарелка будет означать, что вы все еще голодны.
Если вы примете небольшой подарок для хозяина, то лучше всего подойдут пирожные или сладкая выпечка. Не дарите алкоголь, если не уверены, что хозяин пьет, так как многие казахи - мусульмане и не употребляют алкоголь.
Как и во многих азиатских культурах, многие считают, что левая рука связана с нечистыми задачами, поэтому избегайте прохода или приема пищи с ней.

Религия

Основной религией в Казахстане является ислам, около 70% населения составляют мусульмане-сунниты. Мусульманское население в основном состоит из этнических казахов, узбеков и татар. Второй наиболее распространенной религией в стране является русское православное христианство, большинство приверженцев которого составляют этнические русские, украинцы и белорусы.
Казахстан, в котором проживало большое количество различных культур и этнических групп на протяжении своей истории, в целом терпим и принимает все религии.Таким образом, небольшое меньшинство других религиозных групп комфортно существует рядом с вероисповеданием большинства.

Консультации по ведению бизнеса в Казахстане

Знакомство

В Казахстане деловые приветствия имеют тенденцию к формальному. Рукопожатия - обычное приветствие, особенно между двумя мужчинами. Приветствуя женщину, дождитесь, когда она начнет рукопожатие, а если нет, тогда будет достаточно вежливого кивки. Обязательно здоровайтесь за руку с каждым, если вы встречаетесь с группой людей, и делайте то же самое при уходе.
Визитные карточки имеют большое значение в Казахстане, поэтому убедитесь, что у вас есть достаточно впечатляющие карты, готовые к обмену. Желательно с переводом на казахский и / или русский языки.

Одевайтесь консервативно в строгой деловой одежде. Если вы оденетесь слишком небрежно, хозяева могут расценить это как оскорбление, поскольку это может быть воспринято вами как несерьезное отношение к ситуации.
Казахи довольно спокойно относятся к использованию имен. Как правило, было бы разумно использовать титулы и фамилии, но вы должны ожидать, что вас пригласят использовать имена относительно рано в ваших отношениях.

Деловые встречи

Деловые встречи в Казахстане почти наверняка продлятся дольше, чем в западных обществах. Значение, которое придается межличностным отношениям в казахстанском обществе, означает, что ваши коллеги будут чувствовать себя комфортно, вступая в бизнес только с кем-то, кого они знают и кто, по их мнению, проявил к ним достаточное уважение. В результате ваш стиль общения может казаться менее прямым, чем тот, к которому вы привыкли, поскольку перед обсуждением деловых вопросов потребуется определенное количество вопросов и светских бесед.
Как и в семейной жизни, деловой мир в Казахстане определяется строгой иерархией. Следовательно, все решения будут приниматься высшим руководством по принципу «сверху вниз», поэтому вам следует избегать попыток слишком сильно давить на обязательства, если только вы не имеете дело с высшими эшелонами компании или владельцем бизнеса.
Казахи могут быть очень громкими и склонными к спорам во время переговоров. Это обычное дело, и его не следует интерпретировать как личную неприязнь. Не стесняйтесь отстаивать свою позицию и излагать свои собственные аргументы так же яростно, как и они.Однако вам следует избегать открытых противоречий или споров с кем-то, кто старше вас, поскольку это будет сочтено неуважением.

Консультации по переезду в Казахстан

Благодаря все более сильному экономическому положению Казахстан становится все более и более популярным местом для экспатов. Если вы планируете переехать в деревню, то вот несколько советов, которые помогут вам встать на правильную ногу:

Одним из главных преимуществ жизни в Казахстане является относительно невысокая стоимость проживания, так как оба арендуют а коммунальные услуги намного дешевле, чем в большинстве западных городов.Квартир предостаточно в крупных городах Астане и Алматы, однако, если вы ищете дом, а не квартиру, вам может быть сложно его найти.
Вы должны знать, что на большей части Казахстана зимой может быть очень холодно, особенно в столице, поэтому убедитесь, что у вас есть подходящая одежда. Однако сама страна хорошо подготовлена ​​к этому, поэтому вам не составит труда найти хорошо отапливаемые рестораны и кафе в постоянно улучшающейся социальной среде.
Стоимость жизни в Казахстане может быть относительно низкой, если вы живете и питаетесь так же, как местные жители.Однако многие импортные товары и брендовая продукция из других стран будут иметь значительно более высокие цены, а такие вещи, как импортная мебель и электроника, могут быть очень дорогими.
Вы обнаружите, что сами казахи тепло и приветливо относятся к иммигрантам, однако правительство по-прежнему сильно бюрократизировано, а процессы получения необходимых документов, таких как разрешения на работу, могут быть чрезвычайно трудоемкими и утомительными. Советуем придерживаться этого! Услуги языкового перевода для Казахстана

Kwintessential предлагает широкий спектр услуг языкового и делового перевода для Казахстана.Мы работаем с опытными казахстанскими и русскими переводчиками, чтобы удовлетворить ваши потребности в переводе. Свяжитесь с нами сегодня для получения дополнительной информации и цитат.

Казахов не заставят замолчать в китайских лагерях для интернированных - Внешняя политика

АЛМАТЫ, Казахстан - Гульзира Ауэлханкызы мало помнит о январском дне, когда ее освободили из обширной сети лагерей перевоспитания в Синьцзяне. Ауэлханкызы, этническая казахская гражданка Китая, провела 15 месяцев в лагере для интернированных, где ее регулярно допрашивали, заставляли сдавать кровь и заставляли разучивать песни Китая и коммунистической партии.Затем Ауэлханкызы вынудили подписать контракт и в октябре 2018 года отправили на « чёрную фабрику », где она много часов шила перчатки за мизерную зарплату. По ее словам, к тому времени, когда Ауэлханкызы привезли на границу с Казахстаном, она была настолько измучена и больна после перенесенных испытаний, что едва помнит переход.

Вернувшись в Казахстан, она присоединилась к растущему хору голосов, выступающих против широкомасштабной программы интернирования в западном районе Китая Синьцзян, где, по оценкам представителей ООН по правам человека, власти в настоящее время содержат миллион или более уйгуров, казахов и других мусульман. меньшинства.Это вызывает бурю негодования среди казахов и вызывает резкий отпор со стороны правительства, которое, по словам критиков, больше заинтересовано в поддержании хороших отношений с Пекином, чем в защите собственного народа.

Ауэлханкызы связывает свою свободу с мужем, который является гражданином Казахстана, и его усилиями по лоббированию помощи в правительстве Казахстана и привлечению внимания к ее делу в социальных сетях и посредством общения с местными и международными журналистами. Как и многие казахи и уйгуры в Китае, Ауэлханкызы не читает по-китайски.Когда она впервые узнала о своем освобождении, Ауэлханкызы была вынуждена подписать страницы документов, которые она не понимала, прежде чем ей вернули паспорт. Китайские официальные лица сказали ей, что ее родственники в Китае столкнутся с последствиями, если она однажды вернется в Казахстан и расскажет о лагерях. Две ее дочери и пожилые родители все еще находятся в Синьцзяне. Однако, несмотря на угрозы, она настаивает на том, чтобы рассказать о том, что она пережила.

«Я знаю, насколько ужасны эти лагеря, и хочу, чтобы мир узнал о них», - сказала Ауэлханкызы во время интервью в Алматы, крупнейшем городе Казахстана.«В Казахстане я могу говорить об этом, поэтому я делаю это от имени тех, кто все еще находится в ловушке в Синьцзяне».

Бедственное положение этнических казахов в Китае стало источником растущего возмущения в Казахстане, а показания бывших заключенных, таких как Ауэлханкызы, подпитывают растущую партизанскую пропагандистскую кампанию в среднеазиатской стране с населением 18 миллионов человек. Действия широких масс превратили авторитарный Казахстан, находящийся под контролем президента Нурсултана Назарбаева с 1989 года, когда он еще был частью Советского Союза, в маловероятное поле битвы за правду о лагерях политической идеологической обработки в Синьцзяне.

Колодец также заставил правительство Казахстана идти по канату между умиротворением Пекина - стратегического , экономического и политического партнера - и подавлением все более раздраженной части населения, сосредоточенной на судьбе своих родственников и этнических братьев в соседнем Китае. Правительство Казахстана избегает критики Китая и публично придерживается линии Пекина в отношении лагерей, но за кулисами казахстанские дипломаты становятся все более активными в работе по освобождению собственных граждан страны и этнических казахстанских граждан Китая, связанных с Казахстаном.

Интервью, проведенные агентством Foreign Policy с 60 другими людьми в Казахстане, включая бывших заключенных, тех, кто не понаслышке знает о лагерях перевоспитания, и людей, которые считают, что их родственники находятся в заключении в Синьцзяне, показывают разрушительный отпечаток лагерей и их мощь. общественное возмущение было.

«Наше правительство зависит от Китая, но оно также зависит от общественного мнения», - сказал Андрей Гришин, исследователь Казахстанского международного бюро по правам человека и соблюдению законности, неправительственной организации, базирующейся в Алматы.«Теперь они застряли между ними».

Орынбек Кохебек, гражданин Казахстана, родившийся в Китае, который провел 125 дней в лагере перевоспитания, показывает документ, удостоверяющий личность Синьцзяна, и фотографии в Алматы 21 января. (Рейд Стэндиш для внешней политики)

После распада Советского Союза в 1991 году Казахстан открыл свои двери для этнических казахов, проживающих за пределами его границ, в рамках программы репатриации, которая открывала путь к гражданству.Приток в основном прибыл из соседних стран Центральной Азии и Китая, но поток иммиграции также привел к разделению семей через границу и разделенных несколькими гражданствами и статусами проживания.

Это усложнило жизнь многим казахам в Китае. Проведение времени в чужой стране, даже в ближайшем соседе, таком как Казахстан, является одним из многих предупреждающих знаков, используемых китайскими силами безопасности, чтобы определить, кого посадить в тюрьму. По мере того как в Пекине расширяется от уйгуров до других мусульманских меньшинств, этнические казахи все чаще становятся жертвами посещения семей через границу.Бюрократические отговорки, такие как сбор пенсии или подписание документов для окончательного подтверждения своего статуса за пределами Китая, часто использовались для принуждения их к возвращению в Синьцзян. Среди других задержанных - натурализованные граждане Казахстана, родившиеся в Китае, при этом Пекин отказывается признать, что они отказались от китайского гражданства, согласно многочисленным интервью, проведенным FP.

«Я сказал им, что я гражданин Казахстана и у меня больше нет китайского паспорта, но им все равно», - сказал Орынбек Кохебек, гражданин Казахстана, родившийся в Китае, который был освобожден в апреле 2018 года после того, как провел 125 дней в -образовательный лагерь.Кохебек сказал, что у него отобрали казахстанский паспорт и что его избивали и забивали водой за то, что он не выучил китайский язык в идеологическом лагере, что привело к попыткам самоубийства и длительным травмам. Он сказал, что его заставили подписать документы на китайском языке, которые он не понимал, которые, как он позже узнал, были формами для возобновления его китайского гражданства.

«Я благодарен казахстанским дипломатам, которые помогли мне освободить, - сказал Кохебек, - но Китай разрушил мою жизнь».

Влияние Пекина - серьезная проблема в Казахстане.Народный гнев по поводу Китая стал причиной широко распространенных протестов в Казахстане в 2016 году из-за опасений, что предлагаемые законодательные изменения позволят китайским интересам скупать землю в стране. Поскольку все больше этнических казахов оказались в лагерях в Синьцзяне, Астана стремится избегать любых подобных горячих точек, которые могут превратиться в еще одно излияние народа.

«Казахстану нужны китайские инвестиции, и правительство предпочло бы оставить это в стороне, но оно стало слишком большим», - сказала Наргис Касенова, эксперт по Центральной Азии и старший научный сотрудник Гарвардского университета.«Общественное мнение определенно ухудшается, а антикитайские настроения растут».

Несмотря на нежелание казахстанских властей бросить вызов Пекину, правительство активно лоббировало интересы своих граждан, чтобы ослабить растущее гражданское давление.

После того, как первоначально сослалось на незнание, казахстанские делегации несколько раз посетили Синьцзян, а министерство иностранных дел Казахстана начало проводить брифинги для прессы, чтобы продемонстрировать свою активность в этом вопросе. Официальные отчеты остаются радужными, но за встречами на высоком уровне следовали новости о новых релизах, хотя в официальной линии обеих стран подчеркивалось, что задержанные казахи были результатом бюрократических проблем, из-за двойного гражданства.

Эта дипломатия окупилась для некоторых из заключенных. Через пару недель после встречи в начале ноября 2018 года между тогдашним министром иностранных дел Казахстана Кайратом Абдрахмановым и послом Китая Чжан Сяо, министерство иностранных дел Казахстана объявило , что в Синьцзяне задержаны 29 граждан, из которых 15 были освобождены. За этим последовало объявление в декабре 2018 года министерством иностранных дел Казахстана о том, что Китай предоставил зеленый свет 2500 этническим казахам, чтобы они отказались от китайского гражданства и приехали в Казахстан.Развитие было оформлено как чисто административный вопрос, и никаких подробностей о том, как и когда состоится переезд, не сообщалось.

Эти данные были обновлены в понедельник, когда министр иностранных дел Казахстана Бейбут Атамкулов объявил, что 20 граждан Казахстана были освобождены из 33, находящихся в лагерях. Он также отметил, что министерство получило более тысячи писем от граждан с призывом к правительству помочь родственникам, находящимся в центрах перевоспитания в соседнем Синьцзяне.

По другим сведениям, казахстанские дипломаты в Синьцзяне играли более активную разведывательную роль. Один натурализованный гражданин Казахстана, пожелавший остаться неназванным, чтобы защитить своих родственников, все еще находящихся в Синьцзяне, благодарит правительство Казахстана за помощь в обеспечении его выезда из Китая. Человек вернулся в Китай в 2013 году после получения гражданства Казахстана, и при повторном въезде у него изъяли казахстанский паспорт. В мае 2018 года этому человеку коллега сказал, что, поскольку он провел время в чужой стране, его отправят в лагерь.Консульство Казахстана в Урумчи, региональной столице Синьцзяна, выдало этому человеку временный паспорт и подтолкнуло правительство Китая к выдаче экстренной визы, которая позволила им выехать в Алматы на автобусе.

«Если бы не Казахстан, я бы сейчас был в лагере», - добавили они.

казахов, члены семей которых пропали без вести в системе лагерей в соседнем Синьцзяне, предъявляют документы в офисе Атаджурт Эриктилери в Алматы, Казахстан, января.21. (Рид Стэндиш по внешней политике)

В то время как правительство Казахстана работало за кулисами, чтобы добиться освобождения некоторых из лагерей, оно также начало оказывать давление дома на активистов, повышающих осведомленность о ситуации в Синьцзяне.

Серикжан Билаш, глава «Атаджурт Эриктилери» («Волонтеры Родины»), организации добровольцев и членов семей, родственники которых пропали без вести в Синьцзяне, в феврале был оштрафован на 252 000 тенге (около 700 долларов США) за деятельность незарегистрированной организации.Билаш сказал, что несколько раз пытался зарегистрировать «Атаджурт» с момента его основания в 2017 году, но Минюст отказал ему в регистрации. Несмотря на отсутствие регистрации, «Атаджурт» не сталкивался с некоторыми препятствиями до начала этого года, когда в конце января группа казахстанских интеллектуалов, сославшись на ущерб, нанесенный отношениям Казахстана с Китаем, в открытом письме призвала закрыть организацию. Несколько дней спустя против Билаша было возбуждено уголовное дело.

Атаджурт, который, по словам Билаша, задокументировал около 10 000 случаев задержания этнических казахов, оказался успешным в повышении осведомленности о лагерях в Синьцзяне.Билаш намерен обжаловать свой недавний штраф и снова попытается официально зарегистрировать «Атаджурт», но он сказал, что организация будет оставаться объектом дальнейших судебных исков до тех пор, пока она будет продолжать свою важную работу.

«Я думаю, они нас остановят. Они попытаются закрыть нашу организацию », - сказал Билаш в интервью. «Мы собрали так много свидетельств и поделились ими со всем миром. Это делает нас большим врагом для китайского правительства ».

Лакмусовой бумажкой того, что Казахстану трудно найти баланс, является дело Сайрагула Сауытбая, этнического казахского гражданина Китая, который незаконно бежал в Казахстан после того, как его заставили работать в лагере, где, по ее словам, около 2500 этнических казахов содержались для идеологической обработки.В августе 2018 года суд отказал в экстрадиции ее обратно в Китай, что многие комментаторы расценили как упрек Пекину со стороны Астаны. Однако с тех пор ее ходатайство о предоставлении убежища было отказано дважды, в результате чего ее будущий статус в Казахстане под вопросом. Если оставить ее в Казахстане, это может обострить отношения с Пекином, но дело Сауытбай стало серьезной причиной, и ее депортация может спровоцировать новые протесты.

Сауытбай недавно уволила своего адвоката, который, по ее словам, отсутствовал в критические моменты ее дела, и призвала ее хранить молчание.Во время интервью FP в январе Сауытбай заявила, что получала угрозы против высказываний и опасалась, что Астана может поддаться давлению Пекина и отправить ее обратно в Китай

Новым адвокатом Сауытбая стала Айман Умарова, известный юрист по правам человека, получившая в прошлом году международную премию «Женщины за смелость» от первой леди США Мелании Трамп. Умарова рассказала FP в интервью, что ее клиентка продолжает сталкиваться с запугиванием из-за того, что не хочет публично рассказывать о том, что она видела во время работы в лагере.По словам Умаровой, казахстанские силовики оказали давление на Сауытбай, чтобы она не вступила в должность нового юридического представителя, и даже призвали ее публично дискредитировать Билаша и Атаджурта на национальном телевидении. Готовя новую правовую стратегию, Умарова заявила, что опасается сопротивления казахстанских властей, намеревающихся отстранить ее от дела и заставить Сауытбая замолчать.

«Они сделают все, чтобы я перестала быть ее адвокатом и создала проблемы для [Сауытбая]», - сказала Умарова. «Они могут продлить ее дело, отклонить ее прошение о предоставлении убежища, и тогда она может просто исчезнуть.”

Один этнический казахский гражданин Китая, который также незаконно перебрался в Казахстан весной 2018 года и говорил с FP на условиях анонимности, сказал, что они внимательно следят за исходом дела Сауытбая. По их словам, китайские власти остановили их на границе в Синьцзяне при попытке легального въезда в Казахстан, а затем задержали и подвергли обширным допросам об их связях с этой страной и лояльности Китаю. Узнав, что их имя было добавлено в список людей, которые должны были быть отправлены в лагерь перевоспитания, этот человек сказал, что они решили бежать из Синьцзяна незаконно.Они не решаются выступить, потому что верят, что правительство Казахстана депортирует их обратно в Китай.

«Признание кого-то из Синьцзяна беженцем будет означать признание того, что лагеря и злоупотребления в них реальны, что противоречит Пекину», - сказала Айна Шорманбаева, президент Международной правовой инициативы, неправительственной организации, базирующейся в Алматы, которая оказывает юридическую помощь. казахстанским семьям, чьи родственники находятся в лагерях перевоспитания. «Стратегия [казахстанского] правительства на данный момент состоит в том, чтобы избегать любых решений или действий, когда речь идет о таких людях, как [Сауытбай], но вполне возможно, что ее отправят обратно в Китай.”

Уйгурка идет по улице старого города в Кашгаре в Синьцзяне, Китай, 16 июля 2013 г. (Кевин Зен / Getty Images)

Однако для семей, разделенных лагерями в Синьцзяне, защита интересов остается одним из немногих доступных вариантов. Несмотря на растущее внутреннее давление на них в Казахстане, многие активисты и члены семей чувствуют, что их усилия приносят плоды.

Снежным январским днем ​​родственники Дины Иемберди, 25-летней этнической казахской художницы, гражданки Китая, получили сообщение о том, что сейчас она находится под домашним арестом после отправки в лагерь в феврале 2018 года.Иемберди все еще находится в Синьцзяне, и пока нет информации, разрешат ли ей вернуться в Казахстан, но для ее родственников, лоббирующих ее свободу, эта новость вызвала слезы радости. Иемберди присоединяется к сотням других этнических казахов в Китае, которые были освобождены из лагерей и помещены под домашний арест за последние месяцы.

Другие семьи остаются в неведении относительно судьбы своих родственников в Синьцзяне, но видят ценность в публичной защите их интересов, несмотря на связанные с этим риски.

Не получая известий от Мейрамгуль Тогжан, этнической казахской журналистки из Синьцзяна, более одного года, ее две дочери и зять разместили видеообращение на канале Атаджурт на YouTube с просьбой сообщить новости о ее местонахождении. Через несколько часов им позвонила Тогжан и сказала, что с ней все в порядке и что они должны перестать спрашивать о ней. Несколько других людей, которые разместили видео-обращения к родственникам, рассказали похожие истории о получении звонков - часто с номеров, перечисленных в странах по всему миру - с просьбой прекратить их усилия по защите интересов в Казахстане и заявлением, что в случае их продолжения для них и их родственников будут последствия.Но семья Тогжана говорит, что эти призывы только придали им смелости продолжать борьбу.