Имя для мальчика казахские современные: Имена мальчиков современные казахские | NUR.KZ

Имена мальчиков современные казахские | NUR.KZ

Фото: UGC

Мода на имена детей приходящая. На нее влияет множество факторов: переосмысленные страницы истории, политические персоналии, религиозные представления, массовая культура, в том числе сериалы, художественная литература, музыка. Проанализируем, какие имена мальчиков современные родители чаще всего выбирают.

Мальчики — наследники и продолжатели рода. От их удачливости, ума и талантов зависит не только личный успех, но и слава или позор семьи. Казахи по-особому относятся к выбору имени ребенка. В первую очередь это касается наследников.

В последние десятилетия родители выбирают имена для мальчиков, во многом ориентируясь на национальные традиции. Это связано с национальным возрождением и становлением национального самосознания и гордости.

Какие же казахские имена в чести у современных семей Казахстана? Рассмотрим подробно, следуя алфавитному принципу:

Читайте также

Ориентир на молодых родителей: институт "Рухани жаңғыру" разработал проекты по воспитанию детей

  • Имена мальчиков на «А», которые выбирают родители для новорожденных, в основном указывают на высокие моральные принципы и личностные качества. Если хотите, чтобы ребенок был независимым, гордым и свободолюбивым, то назовите Агсам — ‘покоряющий, властный’, Азат — ‘независимый’, Амир — ‘покоритель мира’. Справедливость, служение гуманистическим целям, человеколюбие, предусмотрительность и истинное благородство воплощают Асмет, Аманжол, Абай, Адиль, Азамат, Айдар, Аман. Дети, названные такими именами, будут ограждены от хворей и напастей. Успешными станут Аркат и Аян: им покровительствуют небеса.
  • Казахские имена мальчиков на «Б», которые выбирают современные казахстанцы, имеют в основном арабское и древнеиранское происхождение. Впрочем, они так давно «живут» в казахском именнике, что происхождение корней стерлось. Вот наиболее распространенные из них:

Читайте также

Число рождения: влияние на судьбу и характер

  1. Мужские имена на «Б» подчеркивают превосходство, властность их носителей, силу. В семантике имен Бабагожа, Бабахан преобладает значение ‘господин’, ‘ хан’. А имена Бабагали, Бабажан, Бабас указывают на связь с предками — дедом и отцом.
  2. В этой категории много имен с частицей «бай», что означает ‘достаток’, ‘богатство’, ‘праздник’: Бадамбай, Базарбай, Байбакты, Байбарс, Байбек, Байбосун, Байгали, Байдар, Байжан, Байкут, Байлы, Байсан и пр.
  3. В именах на «Б» воплощены и истинно мужские качества: честность, справедливость, лидерство, мужество, сила, дерзость, мудрость, открытость и верность дружбе. Такие значения имеют имена Барлас, Баттал, Бауыржан, Бахыт, Баязит, Берик, Бокей, Божей, Бошай.
  • Если выбираете современные казахские имена на «Г», то обратите внимание на такие:

Читайте также

Мужские казахские имена: как назвать ребенка в 2021 году

  1. С частицей «габит», что переводится как ‘служитель’: Габитхан, Габитан, Габитжан.
  2. С первой частью «гали» (‘большой’, ‘величайший’, ‘превосходный’): Галиаскар, Галиакпар.
  3. С частицей «галим» — ‘знающий’, ‘большой ученый’: Галим, Галимбек, Галимжан.
  4. Имена на «Г» указывают на мудрость, влиятельность, честность и порядочность их обладателей: Гаппар, Гарифулла, Гафар.
  • Красивые имена для мальчиков на «Д» подчеркивают значение ребенка для рода, края, региона: Дандай — ‘великий’, Даниал — ‘подарованный Богом’, Дармен — ‘энергичный’, Демеу — ‘поддерживающий’, Дияр — ‘край’, Думан — ‘счастливый’.
  • Мужские имена современные на «Е»: Едиге, Елеу, Ерасыл, Ерболат, Ерден, Ердос, Ержан, Есей, Есен, Ескали — указывают на благородство, ответственность, верность, смелость, разумность тех, кому они принадлежат.
  • Именник на «Ж» содержит имена мальчиков, в которых главную роль играют такие значения: ‘душа’, ‘наследие’, ‘слава’, ‘богоизбранность’, ‘надежность’. Их выражают имена Жадигер, Жакия, Жалел, Жамшид, Жанабил, Жанболат, Жангир, Жанша, Жетес, Жантуар, Жолдас, Жолан, Жуман.
  • В именнике на «З» немного имен, которые нравятся современным родителям. Наиболее популярные среди них такие: Зайыр — ‘несомненный’, Заки — ‘тонко чувствующий’, Заятибек — ‘могущественный’.

Читайте также

Как назвать девочку в 2021 году: красивые имена

  • Многие называют своих сыновей Илияс. Что означает это имя? Назвав так сына, знайте: он будет сильным и могущественным.
  • Те родители, которые хотят подчеркнуть волю, настойчивость, энергичность, удачливость, умение прийти на помощь друзьям, великодушие и щедрость сыновей, назовут их Кадыр, Кажым, Кайрат, Казтуган, Кайсар, Кайым, Карасай, Карим, Касиман, Кахарман, Кемел.
  • Имена на «М» представляют две семантические категории:
  1. Величественность, аристократичность, благородство, верность роду выражают имена Мади, Мажит, Малик, Манап, Мамажан, Маулен, Медет, Медеу, Мирас, Мусарали, Мухтар.
  2. Бесстрашие, мужественность, доброжелательность подчеркивают имена Манар, Мансур, Манас, Мардан, Мукагали.
  • Чтобы подчеркнуть значимость рождения сына, родители часто называют их именами, в которых есть такие значения: ‘божий посланник’, ‘избранный’, ‘сияющий’, ‘счастье’. Их выражают имена Наби, Надир, Назарбай, Накып, Нурсултан, Ноян, Нурлыбек, Ныгмет, Нариман. Такие имена носят мужчины, которые добиваются публичного успеха, становятся значимыми в обществе, их уважают люди.
  • Именник на «О» небогат. Современные родители дают новорожденным мальчикам такие имена: Омар, Онгар, Ораз. Они означают счастье и удачливость их обладателей.

Читайте также

Казахские имена для мальчиков в 2021 году

yvision.kz: UGC
  • Подбирая имена на «Р», обращают внимание на те, которые указывают на силу и храбрость — важнейшие качества мужчины (Рашит, Рустем). Значимы имена, в которых содержится указание на доброе сердце мальчика — Райымбек, Ракым, Рауан.
  • Подборка имен на «С» богата и разнообразна. Преобладают в ней имена, в которых зафиксированы истинно мужские качества: храбрость и удачливость, щедрость и добродушие, величие и смелость. Родители, назвавшие сыновей Сабаз, Сабит, Сагит, Сайын, Самат, Санжар, Сахи, Серали, Суйеу, Сырым, прогнозируют уважение и почитание, которое будет им оказано обществом.
  • Имена на «Т», которые подбирают современные казахстанцы новорожденным мальчикам, подчеркивают усердность в получении знаний, воинском деле, в карьере. Таймас, Талип, Талмас, Темирхан — так называют сыновей, которым желают быть крепкими, как железо, и упорно идти к своей цели.
  • Популярные имена на «У» подчеркивают энергичность их обладателей, что в современном обществе — залог успеха. Такой посыл имеют имена Уайыс, Уакап, Уали, Улан.
  • Имен на «Х», которыми называют казахстанских мальчиков в XXI веке, не так много. Часто встречаются такие: Хамза — ‘лечебная трава’, Хамит — ‘спокойный, миролюбивый’, Хафиз — ‘хранитель традиций и правил’.
  • Именник на «Ш» предлагает современным детям имена, в которых подчеркивается их веселый и благодушный нрав, смелость и великодушие. Такое значение имеют имена Шади, Шакарим, Шарип, Шашубай, Шерхан, Шора.
  • Имена на «Ы» представлены такими вариантами: Ыдырас — ‘прилежный’, Ыксан — ‘блестящий’, Ыскак — ‘счастливый’.

Читайте также

Красивые казахские имена для мальчиков и их значение

Имена, которые дают родители новорожденным мальчикам в XXI веке, имеют древние национальные корни. Как и много веков тому, отцы и матери стремятся выразить в имени новорожденного свою любовь и пожелания наилучшей жизни, успеха и уважения со стороны общества. Прежде чем подобрать имя сыну, поинтересуйтесь, какое значение оно имеет, подходит ли малышу.

Читайте также: Редкие мужские мусульманские имена и их значения

Оригинал статьи: https://www.nur.kz/1726993-imena-malcikov-sovremennye-kazahskie.html

Современные красивые казахские имена для мальчиков, значение казахских

ТАБАР - в переводе с казахского языка тап — найти, отгадать, сделать открытие . Имя означает — открывающий.

ТАБЫЛГАН - в переводе с казахского языка тап — найти. Имя означает — найденный. Данное имя обычно давалось новорожденному в семьях, где часто умирали дети.

ТАБЫС - в переводе с казахского языка - большое достижение, успех.

ТАГАЙ - в переводе с арабского языка - дядя, брат матери. Синонимы — Нагашибай, Нагашибек.

ТАЗАБЕК - в переводе с казахского языка таза — в переносном значении - настоящий, подлинный + бек. Имя означает — настоящий силач.

ТАЙБЕК - в переводе с казахского языка тай — стригун, стригунок (годовалый жеребенок) + бек — крепкий. Имя означает — выносливый.

ТАЙЛАК - в переводе с казахского означает — годовалый верблюжонок.

ТАЙМАС - в переводе с казахского языка означает - не отступающий, не уклоняющийся от своей цели, желания, упрямый, упорный.

ТАЙШЫК – с тибетского языка тайши — титул у древних тюрков. Имя означает — старший наставник, учитель; знатный человек, именитый.

ТАИР - в переводе с арабского языка - высоколетающий; птица.

ТАХИР - в переводе с арабского языка — чистый, непорочный, неиспорченный.

ТАЛАП - в переводе с арабского языка - стремление, инициатива, просьба, желание.

ТАЛГАТ - в переводе с арабского языка — образ, вид, облик, красота, изящность.

ТАЛХА - в переводе с арабского языка — избранный, прекрасный.

ТАЛМАС - в переводе с казахского языка означает — никогда не устающий, не утомляющийся, всегда бодрый.

ТАНАБАЙ – с казахского языка тана - двухлетняя телка + бай. Имя означает — богатый скотом.

ТАНАТ - в переводе с казахского языка тан — утро, рассвет, утренняя заря + ат — рассветать. Имя дается ребенку, рожденному на рассвете. Составные имена — Танаткан, Танатар.

ТАНБОЛ - в переводе с казахского языка тан — утро + бол - будь. Имя означает — будь утренней зарей, моим светочем.

ТАНСЫКБАЙ - в переводе с казахского языка тансык — редкостный, сильно желанный. Такое имя давалось обычно в связи с рождением сына после долгих лет.

ТАРГЫН - в переводе с древнетюркского языка - даренн — сердитый, разгневанный. Имя героя казахского эпоса «Ер-Таргын».

ТАСБОЛАТ - в переводе с казахского языка - тас — камень + болат (ды) — будет. Имя означает — пусть будет здоровым, крепким и вечным, как камень.

ТАСЕМЕН - в переводе с казахского языка тас — камень + емен — дуб. Имя означает — крепкий, как дуб на камне.

ТАСКАЙРАТ - в переводе с казахского языка тас + кайрат - энергия. Имя означает — энергичный, сильный, крепкий.

ТАСКЫН - в переводе с казахского языка имя означает — наводнение, прилив. Имя означает — бурный, стремительный.

ТАСТАЙБЕК - в переводе с казахского языка тастай — как камень + бек. Имя означает — жизнь крепка, как камень.

ТАСТЕМИР - в переводе с казахского языка тас + темир - железо. Имя означает — железное здоровье.

ТАСТУЛЕК - в переводе с казахского языка тас + тулек - поколение. В переносном смысле — сильное, крепкое молодое поколение.

ТАТУБАЙ - в переводе с казахского языка тату — дружный, мирный. Имя означает — дружелюбный, смирный человек.

ТАУ- в переводе с казахского языка означает — гора. Имя означает — большой, огромный, громадный. Составные имена - Таубай, Таужан.

ТАУАСАТ - в переводе с казахского языка тау — гора + асат — от асады — перевалит, придет. Имя означает — всегда преодолеет трудности, заслоны.

ТАУМАН - в переводе с казахского языка означает — громадный, подобный горе человек.

ТАУФИХ - в переводе с арабского языка — успех, удача, счастье; содействие, помощь.

ТАХАУИ - в переводе с арабского языка - семья, семена; потомство, поколение.

ТАЖИ - в переводе с иранского означает — венец. Составные имена — Тажибай, Тажимурат и др.

ТАКИМ - в переводе с арабского языка тахим — укрепление, закрепление.

ТАЛИП - в переводе с арабского языка — ищущий знаний; проситель; студент.

ТАТТИБАЙ - в переводе с казахского языка татти – сладкий.В переносном смысле — достойный, почетный.

ТАУЕКЕЛ - в переводе с казахского языка означает — риск, мужество, смелость.

ТАУР - в переводе с казахского языка означает — хороший, весьма приличный.

ТЕГЕРАН - в переводе с персидского тех - дно и ран – склон, т.е. - подножье горного склона. Столица Ирана Тегеран находится у подножья горного склона. Также тегеран означает - тёплое место. Таким именем назван мой брат (примечание admin).

ТЕЛЬЖАН - в переводе с казахского языка тель — кормящийся от двух матерей или маток (ребенок, ягненок, жеребенок) + жан. Имя означает — ребенок, воспитываемый двумя матерями.

ТЕМИР - в переводе с казахскогоязыка означает — железо. Имя означает — жизнь крепка, как железо.

ТЕМИРБОЛАТ - в переводе с казахского языка темир — железо + болат от болады — будет. Имя означает - ребенок будет крепким, как железо.

ТЕМИРБЕК - в переводе с казахского языка бек — крепкий, твердый + темир — железо. Имя означает — твердый, как железо.

ТЕМИРГАЛИ, ТЕМИРАЛИ - имя означает — крепкий, могучий Гали.

ТЕМИРХАН - имя означает - крепкий, сильный хан.

ТЕМИРЛАН - имя означает — железный лев.

ТЕМИРТАС - имя означает — как железо и камень.

ТЕМИРТУЛЕК - с казахского языка темир + тулек — поколение. Имя означает — крепкое молодое поколение.

ТЕНИЗБАЙ - в переводе с казахского языка тенгиз — море + бай — богач. Имя означает — обладаюший богатством, подобным морю.

ТИЕС - в переводе с казахского языка означает — должный, положительный, требуемый.

ТИМУР – синоним имени ТЕМИР.

ТИЯНАК- в переводе с казахского означает — постоянство, устойчивость.

ТЛЕГЕН - в переводе с казахского языка означает — выпрошенный.

ТЛЕК - в переводе с казахского языка означает — цель, мечта, желание, намерение. Это имя дается детям, родители которых мечтают иметь сына. Составные имена — Тилебалды, Тилепберген, Тилепберды, Тилепбай, Тилеубай, Тилекмет.

ТЛЕМИС - в переводе с казахского языка означает тиле — желать, просить + мис —аффикс. Имя означает — желанный.

ТНАЛИ - в переводе с казахского языка означает - успокоились, затихли.

ТОГИЗАК - с тюркского языка — девятка. Чтобы сохранить ребенка от порчи, родители отдают в качесгве платы за него девять предметов и называют Тогизак или Сатыбалды — купил.

ТОГЫЗБАЙ – с тюркского языка имя означает - сохрани от порчи.

ТОЙБАЙ - в переводе с казахского означает той — пир, пиршество, свадебный пир, праздник + бай. Имя означает — рожденный в день празднества, пиршества.

ТОКАН - с древнетюркского языка — сокол.

ТОКСАНБАЙ – с казахского языка токсан – девяносто. Имя выражает пожелание родителей, чтобы ребенок жил до 90 лет,а также дается в случаях, когда отцу ребенка 90 лет.

ТОХТАР - в переводе с казахского языка тохтар — остановиться. Обычно такое имя давалось ребенку в той семье, где постоянно умирали дети, мальчики. Составные имена — Тохтаргали, Тохтархан.

ТОКТЫБАЙ - в переводе с казахского означает токты — ягненок, которому более шести месяцев + бай. В древнее время у казахов было название месяца токтыай, который соответствовал месяцу марту. Ребенку, рожденному в этом месяце, давалось имя Токтыбай.

ТОКЫР - в переводе с арабского языка — добрый, милый, скромный, застенчивый.

ТОЛЫБЕК - в переводе с казахского толы-тола - полный, битком набитый + бек. Имя означает — богатый, знатный.

ТОЛЫС - в переводе с казахского языка означает — созревать, расти большим, крупным.

ТОМАН – в переводе с монгольского языка тумэн — десять тысяч; большое количество чего-либо, многочисленность. Синонимы — Тумен, Туменбай.

ТОБЕЙ - в переводе с казахского языка означает — большой, громадный.

ТОЛЬБАЙ - в переводе с казахского языка означает толь — приплод, дитя. Такие имена давались с целью, чтобы в доме было много детей.

ТОЛЕБАЙ - в переводе с казахского языка туле — уплачено, возвращено + бай. Имя обычно давалось ребенку, родившемуся после смерти в семье мальчика.

ТОЛЬГОЖА – с казахского языка толь – приплод + с арабского языка хожа - старший. Имя означает - старший над братьями. Составное имя — Тольжан.

ТУРЕБЕК - в переводе с древнетюркского языка торе — порядок, правило, закон; обычай, обряд + бек. Составные имена — Торегали, Торебай, Торегельди, Торемурат, Торетай, Торехан.

ТУГАНБАЙ - в переводе с казахского языка туган — рожденный + бай — богач. Имя означает — рожден богатым.

ТУРГАНБЕК - в переводе с казахского языка бек + тур + ган аффикс причастной формы. Имя означает — долго живущий. Синоним — Турганбек.

ТУРДЫБЕК - в переводе с казахского языка турды — остался + бек — крепкий. Имя означает — долгоживущий.

ТУРМАНЖАН - в переводе с казахского языка турман — принадлежность, утварь, оборудование. Имя означает — умелец.

ТУРСЫН, ТУРСУН - в переводе с казахского языка означает - пусть живет.

ТУРСЫНБАЙ, ТУРСУНБАЙ - с казахского языка имя означает — пусть живет долго.

ТУРСЫНБЕК, ТУРСУНБЕК - с казахского языка имя означает — пусть живет многие годы, да будет крепким, прочным.

ТУРСЫНЖАН, ТУРСУНЖАН - в переводе с казахского языка турсын — пусть живет + жан. Имя означает— да будет благополучным, пусть живет долго.

ТУРИМТАЙ - в переводе с казахского языка означает — дербник, кобчик, ловчая птица из породы соколиных. Имя означает — зоркий, смелый, как кобчик.

ТУЯКБАИ - в переводе с казахского языка означает туяк — копыто. Имя означает — мелкий скот; потомство, наследник. Имя выражает пожелание, чтобы ребенок был хорошим отца, деда, а также был бы богат скотом.

ТУГЕЛЬБАЙ - в переводе с казахского языка означает тугел — весь, целиком, сполна + бай. Родители ребенку желали большого богатства.

ТУЛЕК - в переводе с казахского языка означает — молодое поколение, подросток.

ТУЛКИБАЙ – с казахского языка тулки — лиса + бай. Имя означает — хитрый, как лиса.

ТУМЕН - в переводе с монгольского языка тумэн — десять тысяч; большое количество чего-либо, многочисленность. Составное Туменбай.

ТУРГЕНБАЙ - в переводе с казахского языка турген — быстрый, скорый + бай, имя означает — скорый, быстрый человек.

ТУСИП, ТУСУП - в переводе с древнееврейского языка — приумноженный, многочисленный; красивый, хороший.

ТЫНЫС - в переводе с казахского языка означает - дыхание, передышка, перерыв.

ТЫНЫСТАН - в переводе с казахского языка означает тыныс — дыхание, передышка, перерыв + аффикс тан.

ТЫНЫШТЫК – в переводе с казахского языка спокойствие, покой.

ТЫНЫШТЫКБЕК — человек, любящий покой, мир, мирную обстановку, миролюбивый.

Красивые и современные казахские имена для мальчиков :: SYL.ru

Во всем мире, и в Казахстане в частности, всегда огромное значение для человека имело его имя. Перед тем как назвать ребенка, родители тщательно продумывают и подбирают для него имя, которое будет сопровождать его всю жизнь. Ведь это олицетворение характера человека, а иногда имя, так или иначе, влияет на человеческую судьбу.

Поэтому далее мы поговорим о современных именах для казахских мальчиков. Как принято называть малышей, что актуально? А также мы разберем обозначения представленных в статье имен.

Общие сведения

Казахские имена наделены собственной классификацией, разделяющих их по структуре:

  • простые;
  • сложные;
  • сложносоставные.

Простые имена - это названия животных, птиц, пищи, бытовых предметов. В общем, все, что является частью культуры и повседневной жизни казахов. Например, Алма - яблоко, Балта - топор и т. п.

Сложные имена образуются следующим образом: соединяют либо два существительных, либо часть существительного с глаголом. Для наглядности приведем пример:

  • Байтас: "бай" - богач, "тас" - камень;
  • Жылкыбай: "жылкы" - лощадь, "бай" - богач.

Бывает и так, что мальчиков нарекают именем, которое отображает явления и случаи, происходящие в момент его появления на свет. Например, Айтуган - рожденный в полнолуние, или Жанбырбай - рожденный во время дождя.

В казахском языке встречаются и арабские имена, которые прочно укоренились в жизни народа на определенных этапах формирования его культуры. К таким относятся Жусил, Калима, Жангали и другие.

Казахские имена постоянно претерпевают изменения: одни слова навсегда уходят в "небытие", но на их место приходят новые, которые плотно укореняются и становятся красивыми и современными именами для казахских мальчиков и девочек.

С уверенностью можно сказать, что перед казахскими родителями представлен широчайший выбор имен. Задействовать при выборе можно более 10 000 слов.

Но какие современные имена для казахских мальчиков популярны сейчас?

Классифиция по значению

Многие интернет-ресурсы предлагают классификацию имен по алфавиту. Это действительно удобно для поиска.

Но мы распределим современные казахские имена для мальчиков со значением в разных категориях.

Имена для мальчиков, обозначающие черты характера

В этой категории рассмотрим имена, значение которых олицетворяет характер, свойственный человеку.

Асмет - отличающийся благородством и гуманностью.

Абай - наблюдательный.

Абзал - пользующийся авторитетом, уважаемый.

Агзам - великий.

Адиль - справедливый.

Айдар - наделенный силой физической и силой духа.

Акылбай - умный, осведомленный.

Алдияр - благородный.

Аман - здоровый.

Ануар - трудолюбивый, надежный.

Асан - красивый.

Аян - популярный.

Байсал - рассудительный, спокойный.

Бактияр - счастливый.

Баттал - бесстрашный.

Бокей - героический.

Бошай - независимый.

Думан - веселый, потешный.

Едиге - хороший, добрый.

Елеу - почитаемый, уважаемый.

Ерболат - истинный мужчина.

Ермек - забавный.

Есен - здоровый.

Жангали - бесстрашный, отважный.

Жандос - доброжелательный, дружелюбный, приветливый.

Жантуар - светлая, чистая душа.

Жолгай - счастливчик, везунчик.

Заки - дальновидящий.

Илияс - могущественный.

Кадыр - всемогущий.

Кажым - авторитетный.

Кайсар - настойчивый, добивающийся своей цели.

Кайыргали - добряк.

Карим - щедрый.

Мажит - делающий все правильно, справляющийся.

Мамажан - достойный сын.

Мансур - прирожденный победитель.

Мардан - храбрый.

Матаби - авторитетный.

Махамбет - достойный.

Музаффар - приносящий победу.

Мухтар - избранный, привилегированный.

Мустафа - избранный.

Назарбай - яркий, примечательный, обращающий на себя внимание.

Омар - полный жизни.

Райымбек - милосердный, сострадающий.

Ракым, Рахман - милосердный.

Рашит - смелый.

Рустем - сильный и смелый.

Сабит - волевой и верный.

Сагит - везунчик, "любимец фортуны".

Сайын - наилучший.

Сахи - щедрый.

Сулеймен - убереженный, защищенный.

Таймас - непоколебимый, достигающий цели.

Талип - любознательный.

Талмас - активный, никогда не устающий.

Таргын - суровый, свирепый.

Уайыс – сильный, выносливый, полный энергии.

Уакап - щедрый.

Хамит - безобидный, миролюбивый.

Шади - весельчак.

Шарип - авторитетный, всеми уважаемый.

Шашубай - щедрый.

Шерхан - самый храбрый, подобно тигру.

Ыдырас - старательный.

Ыскак - жизнерадостный, смеющийся.

Мужские имена, обозначающие власть и покровительство

Популярными в 2017 году современными казахскими именами для мальчиков являются имена, означающие власть. К таковым относятся:

Амир - властелин, хороший повелитель.

Аркат - избранник богов.

Аскар - величие.

Беймбет - правитель.

Бекзат - наследник правителя.

Илияс, Кадыр - могущественный.

Казтуган - потомок судьи.

Малик - царь, владыка.

Манап - правитель.

Маулен - справедливый, благодетельный владыка.

Накып - руководитель.

Нурсултан - солнечный султан.

Райыс - председатель.

Султан - верховный правитель.

Уали - правитель.

Сила, могущество и смелость

Для мужчины быть сильным и отважным - один из главных факторов. В казахской жизни смелость мужчины играет не последнюю роль, поэтому многие будущие родители пытаются придать мужества своему будущему сыну через имя.

Современные казахские имена для мальчиков в 2017 году, обозначающие смелость и силу, звучат следующим образом:

Абыз - хранитель, покровитель.

Агзам - всемогущий.

Азамат - истинный джигит.

Айдар - сильный, отважный.

Арыстан - храбрый, подобно льву.

Барлас - храбрый, богатырь.

Бокей - силач, совершаемый подвиги.

Ерасыл - самый дорогой богатырь.

Ержан - смельчак, храбрец.

Ерсайын - известный герой.

Жангали - отважный.

Илияс - очень смелый, небоящийся ничего.

Кайрат - сила, энергичность.

Камбар - огромная сила.

Карасай - могучий великан.

Кахарман - храбрый мужчина, готовый на подвиги.

Мардан - всегда одерживающий победу.

Нариман - воин, рожденный из огня.

Рашит - храбрец.

Рустем - могучий и смелый муж.

Сабаз - удалец, сильный джигит.

Серали - могучий лев.

Уайыс - сильный, полный энергии.

Улан - удалой мужчина.

Шерхан - отважный, как лев.

Редкие имена для мальчиков

В республике есть и редкие современные казахские имена для мальчиков. Редкие они, поскольку встретить парня с таким именем в Казахстане - редкость.

Такие имена появились несколько веков назад, когда детская смертность была высокой, особенно среди мальчиков. В это время родители, у который умирало много детей, стали нарекать сыновей весьма странными именами:

Ултарак - стелька.

Елеусиз - неприметный.

Елемес - незаметный.

Такие имена можно услышать и в современном мире у казахского народа. Ими нарекают детей, чтобы защитить их от возможного сглаза или порчи. Казахи верят, что неприметное, неказистое имя поможет отвести от сыновей все беды.

Кроме этого, есть еще некоторые имена для современных казахских мальчиков, и их значение такое:

Иткул - собачий прислужник.

Каракул - черный раб.

Сатылган - проданный чужим людям.

Сатыбалды - купленный у чужаков.

Тулеген - уплаченный.

Тлеген - долгожданный и очень желанный сын.

Сагындык - соскучились.

Тезекбай - столько много, как кизяка в казахских степях.

Битбай - обладатель огромного количества вшей.

Куандык - радовались.

Суюндик - любовались.

Во времена, когда смертность новорожденных была просто колоссальной, возник странный ритуал: только-только родившегося малыша проносили под своим подолом несколько старух-долгожительниц, чтобы передать этот "дар" новорожденному. После этого обряда, малышу давали имя:

Ушкемпир - три старухи.

Торткемпир - четыре старухи.

Бескемпир - пять старух.

Большая смертность казахских мальчиков породила еще и такие странные и ныне редкие имена:

Турсын - пускай останется в живых.

Балта - топор. Этим именем нарекали новорожденного мальчика, который рождался после нескольких умерших малышей. Таким образом, родители хотели, чтобы "топор" отрубил все последующие смертности в семье.

Улмес - не умрет.

Оскен - выживет и вырастит.

Жанузак - душа, которая будет долго существовать.

Кунузак - длинный, нескончаемый день.

Такие странные имена считаются в Республике Казахстан редкими. Ими, как правило, называют новорожденных в честь своих предков.

Природа

Многие современные мусульманские казахские имена для мальчиков обозначают предметы и явления природы. К таковым относятся:

Аманжол - ровная, хорошая дорога.

Айдос - имеющий в друзьях Луну.

Айтуган - тот, чье рождение выпало в новолуние.

Анвар - солнечный луч.

Ахан - железо.

Жагыпар - чистый родник, ручей.

Жуман - дорогостоящий, ценный камень.

Жунис - голубь.

Монке - серебро.

Мухит - великий океан.

Орал, Оралбек - имя, произошедшее от названия реки Урал.

Саурык - молодой рысак.

Сафуан - камень гранита.

Хамза - растение, обладающее целительными свойствами.

Какие еще мужские имена пользуются популярностью

Алтынбек - богач, владеющий золотом.

Аркат - избранный богами.

Арман - мечта.

Асан или Хасан - наделенный красивой внешностью.

Аскар - величие.

Атабек - наставник, учитель.

Ахат - единственный.

Бакир - выискивающий, исследующий.

Бахыт - счастье.

Баят - белый цвет.

Буркан - свидетельство.

Габит - прислужник.

Даниал - Божье дарование.

Дияр - местность, край.

Жадигер - наследство.

Жакия - долго живущий.

Жамбыл - надежная крепость.

Жанабил - отцовская душа.

Кармыс - родившийся среди простого населения.

Касиман - искренне верующий.

Заключение

Казахские родители, как и родители других национальностей, заботятся о том, с каким именем их родившейся сын "пойдет по жизни". Поэтому, еще перед рождением ребенка подбирают подходящее для мальчика имя. А мы ознакомили вас с казахскими современными именами, которые актуальны на сегодняшний день.

Казахские мужские имена на букву а

  • Аскар

    величие, говорят про горы "аскар тау" - великие горы или высокие горы

  • Анвар

    (от персидского) лучезарный

  • Азат

    в переводе с персидского - "свободный человек"

  • Айдар

    пучок волос (чуб, хохолок) обычно на голове мальчика; сильный, могучий, знаменитый

  • Азамат

    (от арабского) могущественный, великий

  • Ахмет

    (от тюркского) прославленный, наиславнейший

  • Ару

    красавица

  • Абай

    (от киргизского) внимательный, осмотрительный

  • Асан

    красивый, симпатичный (араб. )

  • Айман

    известная, славная

  • Анар

    гранат (фрукт)

  • Арман

    мечта

  • Алтай

    золотая гора, название гор Алтай (монгол.)

  • Айша

    жизнелюбива (еврей., араб.)

  • Арыстан

    букв. - лев, символ храбрости

  • Ануар

    яркий, трудолюбивый и надежный

  • Ажар

    красивая, симпатичная, милая

  • Аскат

    в переводе с арабского "Счастливый из счастливейших"

  • Айдос

    Ай - луна, дос - друг

  • Абзал

    уважаемый, высокочтимый

  • Атабек

    учитель, воспитатель

  • Алуа

    восточная сладость

  • Акмарал

    белая лань

  • Алдияр

    ваше величество, благородие

  • Айжамал

    красивая, как луна

  • Аманбай

    здравый, невредимый

  • Атабай

    популярный, знатный, зажиточный

  • Айбар

    авторитетный, внушительный

  • Аманбек

    здравый, невредимый

  • Агзам

    всемогущий, великий (араб. )

  • Айнагул

    искренняя, чистая, преданная (иран.)

  • Абыз

    хранитель, защитник, ясновидящий

  • Абылай

    дед, отец (араб.)

  • Акшора

    господин, повелитель, воротила

  • Акылбай

    богатый умом

  • Акылжан

    Акыл - ум, жан - душа

  • Алтынбек

    золотой богач

  • Альдаир

    производное от Альтаир - имя звезды

  • Аркат

    избранный, ведомый волей Богов

  • Арнур

    луч чести

  • Казахские имена: от скифов до наших дней - Новости Казахстана и события апреля 2019

    «Комсомолка» продолжает публиковать серию бесед с Бердалы Оспаном, известным казахстанским музыкантом и писателем, а по совместительству исследователем казахских обычаев и традиций. На этот раз он расскажет читателям о просхождении казахских имен, многие из которых имеют древнюю и удивительно интересную историю.

    - «Казахских имен больше, чем звезд на небе», - именно так говорила мне моя мама Оразгуль Батырбеккызы, - начинает свой рассказ Бердалы Оспан. - Поэтому для меня казахские имена всегда были целым космосом. Мой интерес к этой теме с годами лишь возрастал и в 2005 году вылился в решение написать книгу, над которой я работал более десяти лет. В итоге появилась на свет книга «Есімдер - сақтардан қазақтарға дейін», в которой я собрал большое количество имен, как известных, так и очень редких, и даже вовсе не известных доселе, а себя с тех пор я могу называть есімтанушы - «именологом».

    Есть еще одно высказывание, которое очень мне нравится. «Имя человека является одним из первых знаков судьбы, данных ему при рождении в качестве путеводного сигнала, постоянного и настойчивого, остающегося с человеком на протяжении всей его жизни», - сказал Бауыржан Момышұлы. Собирая информацию для книги, я узнал массу интересных фактов. Корни казахских имен уходят в глубину веков к нашим предкам - сакам, скифам, гуннам и древним тюркам. До наших дней дошли древние сакско-скифские имена, такие как Анахарсис, Иданфирс, Томирис и другие. В преданиях сохранилось имя первого скифа - Таргитай, которое очень похоже на современные тюркские и казахские имена. Например, среди казахов и сегодня немало людей, носящих имя Таргын. Анахарсиса, скифа из царского рода, жившего в IV веке до нашей эры, греки прозвали Мудрым. Он изучал греческие обычаи, уклад жизни, историю и культуру и подвергал их критическому осмыслению. В греческой истории его называют в числе семи великих греческих мудрецов. Царица Томирис известна своей победой над персидским царем Киром. Также в истории сохранились имена царя Иданфирса, Спаргаписа (сына Томирис), врача Токсарида и многие другие.

    Как Динмухамед стал Димашем

    - Казахи зачастую любят видоизменять имена близких людей. Например, многие ли знают, что настоящее имя знаменитого композитора Шамши Калдаякова - Жамшид, а Калдаяк - ненастоящее имя отца композитора? Снохи не имели права называть его по имени и поэтому его прозвали Қалдаяқ, что означает «родинка на ноге». А про то, что настоящее имя великой дочери казахского народа, за свой подвиг удостоенной высокого звания Героя Советского Союза посмертно Маншук Маметовой - Мансия, а Маншук появилось от ласкательного Моншағым - «Бусинка моя»? Так ее называла мама. Другую героиню казахского народа Алию Молдагулову на самом деле зовут Ылия. Просветителя Ыбырая Алтынсарина стали называть Ыбыш, а великого казахского акына Ибрагима Кунанбаева - Абай, что в переводе с казахского языка означает «внимательный, осторожный» и т. д. Подобная история была и с гордостью Казахстана, первым секретарем Казахской ССР Динмухамедом Кунаевым. Однажды Нуртас Ондасынов, председатель Совмина и Президиума Верховного совета Казахской ССР, которого Кунаев считал своим учителем, по казахскому обычаю на собрании назвал младшего по возрасту Динмухамеда Ахмедовича Димаш Ахмедович. Постепенно его так начали звать и другие. И теперь имена Абай, Димаш, Маншук, Алия, Шамши и многие другие существуют сами по себе.

    Имя как подарок от близкого человека

    - Самой главной радостью для казахов всегда было и остается рождение ребенка, - продолжает наш собеседник. - Поэтому новорожденный всегда воспринимался как начало всех начал.

    Жизнь каждого человека начинается с его имени, именно так всегда считали казахи, придавая огромное значение имянаречению человека. Эта процедура занимает в жизни народа особое место. Этнограф Машхур Жүсип Копейулы так объясняет появление казахских имен в своей работе «Қазақ шежіресі» - «Казахская летопись»: «Хан Уыз дал своим детям такие имена: Күн - «Солнце», Ай - «Луна», Жұлдыз - «Звезда», Көк - «Зелень» (Флора), Тау - «Гора», Теңіз - «Море». Казахи до сих пор продолжают эту традицию. Родившегося в начале месяца называют Айбас - буквально «Начало месяца», что означало будь первым, будь лидером. Ребенка родившегося под утро, - Таңатар - «Рожденный на рассвете», а рожденного солнечным днем - Күншығар - «Взошедшее солнце». Когда ребенок рождался на жайляу - летнем пастбище, то получал имя Жайлаубай, родившийся в зимовье кыстау - Қыстаубай, а родившегося в күзек, во время стрижки лошадей, так и называли Күзек».

    За всеми этими именами, на первый взгляд кажущимися очень простыми, стоит очень глубокое содержание: называя ребенка именем Күн - «Солнце», родители как бы желают ему быть светлым и добрым, как солнце, если получил имя Ай - «Луна», то значит помогай людям, так же, как луна освещает мрак ночи, нарекли Жұлдыз - «Звезда» - будь такой же красивой, как звезда. Көк - «Зелень» - оставайся всегда молодым, именно это означает зеленый цвет у казахов. А уж если назвали Тау - «Гора», будь по жизни таким же обстоятельным и солидным или таким же широким душой, как Теңіз - «Море».

    И в наше время, а уж тем более в старину, казахи к выбору имени относились очень ответственно. Маленькому человеку, перед которым только открылись двери новой жизни, давали имя, в котором они видели воплощение своих желаний. Имена выбирались очень тщательно и с глубоким смыслом, так как через них они как бы передавали свое послание будущим поколениям.

    Как известно, уважение к старшим всегда было основой бытия казахов. Поэтому дать имя младенцу чаще всего просили уважаемых всеми старейшин. Если же в это время в ауле находился в гостях знаменитый акын или кюйшi, то его просили дать имя новорожденному. Вот как вспоминает Ахмет Ауэзов в книге «Жас Мұхтар» - «Юный Мухтар» о том, как великий казахский поэт Абай Кунанбаев приехал поздравить с рождением внука своего друга Ауеза и как было дано имя будущему великому писателю Мухтару Ауэзову: «Стихи Абая продолжились песнями. Песни перешли в шильдехану той в честь новорожденного. Во время пиршества Абай, наш дедушка и Кәрі апа  «Пожилая мама» - так звали в ауле Динасиль, бабушку Мухтара Ауэзова, дали младенцу имя «Мұхтар». Зачастую имя новорожденному давали дед или бабушка. В книге «Ата мекен» - «На земле дедов» писателя Сейсена Мухтарулы о народном художнике СССР Канапие Телжанове  описано, как было выбрано имя будущему великому художнику: «Бабушка наклонилась к ушку ребенка и повторила три раза: Мухаммедханафия!Мухаммедханафия! Мухаммедханафия!

    Присутствующие на шильдехане наперебой спрашивали: «Что это за имя? Что оно означает? Не слишком ли длинное?» Бабушка новорожденного ребенка, мать разрешившейся снохи, которую все уважительно звали Сваха-домбристка, ответила на это, что Мухаммедханафия - настоящее имя великого казахского ученого Шокана Уалиханова.

    - Бывало и так, что выбрать имя приглашали самых близких друзей, - отметил Бердалы Оспан. - Народная артистка Казахстана Бикен Римова в своей книге «Еңлікгүлім» - «Эдельвейс, цветок верности» - вспоминает, как они с супругом, драматургом Шахметом Кусаиновым, пригласили к себе домой друзей, известных людей Казахстана для выбора имени их первенца, который родился 27 марта 1945 года. Каждый из гостей предлагал назвать ребенка именем великих соплеменников. Писатель Мухтар Ауэзов предложил дать мальчику имя великого Абая, артист театра и кино - Калибек Қуанышбаев - известного певца и композитора Акана Корамсаулы, режиссер Шәкен Айманов хотел, чтобы ребенок получил имя великого ученого Шокана Уалиханова, артист Елубай Умурзаков предложил имя хана Абылая. Последним высказал свое мнение известный артист театра и кино Серке Кожамкулов: «Я считаю, что первенец Шахмета должен быть таким же умным, как Кобей, герой пьесы Мухтара Ауэзова - «Енлик  Кебек», и чтобы в будущем у него было много детей, предлагаю назвать его Кобей. Под громкие возгласы одобрения всех гостей он взял ребенка в руки и три раза повторил в ухо младенца его имя. Так было дано мальчику имя Кобей - приумножайся. Потом мальчик, когда встречал Серке, говорил дома родителям: «Сегодня видел дедушку, который дал мне имя». В дальнейшем эта традиция продолжилась в семье Мухтара Ауэзова. Например, его сына нарек именем Ельдос его друг - ученый Алькей Маргулан. А сам Мухтар Ауэзов дал имя Аян сыну поэта и писателя Сакена Сейфуллина.

    Павел ЗЛОБИН.

    Имена для мальчиков в казахстане

    Автор admin На чтение 16 мин. Просмотров 2 Опубликовано

    Красивые и современные казахские имена для мальчиков

    Во всем мире, и в Казахстане в частности, всегда огромное значение для человека имело его имя. Перед тем как назвать ребенка, родители тщательно продумывают и подбирают для него имя, которое будет сопровождать его всю жизнь. Ведь это олицетворение характера человека, а иногда имя, так или иначе, влияет на человеческую судьбу.

    Поэтому далее мы поговорим о современных именах для казахских мальчиков. Как принято называть малышей, что актуально? А также мы разберем обозначения представленных в статье имен.

    Общие сведения

    Казахские имена наделены собственной классификацией, разделяющих их по структуре:

    Сложные имена образуются следующим образом: соединяют либо два существительных, либо часть существительного с глаголом. Для наглядности приведем пример:

    В казахском языке встречаются и арабские имена, которые прочно укоренились в жизни народа на определенных этапах формирования его культуры. К таким относятся Жусил, Калима, Жангали и другие.

    Казахские имена постоянно претерпевают изменения: одни слова навсегда уходят в «небытие», но на их место приходят новые, которые плотно укореняются и становятся красивыми и современными именами для казахских мальчиков и девочек.

    С уверенностью можно сказать, что перед казахскими родителями представлен широчайший выбор имен. Задействовать при выборе можно более 10 000 слов.

    Но какие современные имена для казахских мальчиков популярны сейчас?

    Классифиция по значению

    Многие интернет-ресурсы предлагают классификацию имен по алфавиту. Это действительно удобно для поиска.

    Но мы распределим современные казахские имена для мальчиков со значением в разных категориях.

    Имена для мальчиков, обозначающие черты характера

    В этой категории рассмотрим имена, значение которых олицетворяет характер, свойственный человеку.

    Уайыс – сильный, выносливый, полный энергии.

    Мужские имена, обозначающие власть и покровительство

    Популярными в 2017 году современными казахскими именами для мальчиков являются имена, означающие власть. К таковым относятся:

    Сила, могущество и смелость

    Современные казахские имена для мальчиков в 2017 году, обозначающие смелость и силу, звучат следующим образом:

    Редкие имена для мальчиков

    Такие имена появились несколько веков назад, когда детская смертность была высокой, особенно среди мальчиков. В это время родители, у который умирало много детей, стали нарекать сыновей весьма странными именами:

    Такие имена можно услышать и в современном мире у казахского народа. Ими нарекают детей, чтобы защитить их от возможного сглаза или порчи. Казахи верят, что неприметное, неказистое имя поможет отвести от сыновей все беды.

    Кроме этого, есть еще некоторые имена для современных казахских мальчиков, и их значение такое:

    Во времена, когда смертность новорожденных была просто колоссальной, возник странный ритуал: только-только родившегося малыша проносили под своим подолом несколько старух-долгожительниц, чтобы передать этот «дар» новорожденному. После этого обряда, малышу давали имя:

    Большая смертность казахских мальчиков породила еще и такие странные и ныне редкие имена:

    Такие странные имена считаются в Республике Казахстан редкими. Ими, как правило, называют новорожденных в честь своих предков.

    Природа

    Многие современные мусульманские казахские имена для мальчиков обозначают предметы и явления природы. К таковым относятся:

    Какие еще мужские имена пользуются популярностью

    Заключение

    Казахские родители, как и родители других национальностей, заботятся о том, с каким именем их родившейся сын «пойдет по жизни». Поэтому, еще перед рождением ребенка подбирают подходящее для мальчика имя. А мы ознакомили вас с казахскими современными именами, которые актуальны на сегодняшний день.

    Источник

    Мужские казахские имена

    Составленный список казахских мужских имен и представленный ниже помогает многим пользователям определяться с вариантами имен для своего чада. Как сегодня называют мужчин? Углубившись в тему имен мальчиков в Казахстане, можно обнаружить некоторые факторы, отличающие их от имен других народов. Это разные конструкции в построении, сокращение, соединение нескольких имен в одно и другие. К тому же каждое имя характеризуется особым ему значением, которое обязательно необходимо изучать.

    Казахские имена для мальчиков

    На букву А

    Асмет – благородный, гуманный
    Aманжол – хорошая дорога
    Абай – наблюдательный, предусмотрительный, бдительный
    Абзал – уважаемый, высокочтимый
    Абыз – хранитель, защитник, ясновидящий
    Абылай – дед, отец
    Агзам – всемогущий, великий
    Адиль – честный, справедливый
    Азамат – настоящий джигит
    Азат – свободный, независимый, вольный
    Айбар – авторитетный, внушительный
    Айдар – сильный, могучий, знаменитый
    Айдос – ай
    Айтуган – имя давалось мальчику, рожденному в новолуние
    Акшора – господин, повелитель, воротила
    Акылбай – богатый умом
    Акылжан – акыл
    Алдияр – ваше величество, благородие
    Алия – драгоценная, любимая
    Алтай – золотая гора, название гор алтай
    Алтынбек – золотой богач
    Альдаир – производное от альтаир
    Аман – (бай, бек) здравый, невредимый
    Амир – повелитель, властелин
    Анвар – луч солнца
    Ануар – яркий, трудолюбивый и надежный
    Аркат – избранный, ведомый волей богов
    Арман – мечта
    Арнур – луч чести
    Арнур – совестливый и лучезарный
    Арынгазы – сильный, смелый боец
    Арыстан – лев, символ храбрости
    Асан (Хасен) – красивый, симпатичный
    Аскар – величие
    Аскат – счастливый из счастливейших
    Атабай – популярный, знатный, зажиточный
    Атабек – учитель, воспитатель
    Атанияз – заветное желание деда (отца)
    Атымтай – щедрый
    Ахан – железо
    Ахат – единственный
    Ахмет – достойный похвалы
    Ахрам – самый щедрый
    Аян – широко известный

    На букву Б

    Байбарыс – ребенок родившийся в год барыс
    Байсал – спокойный, твердый, разумный
    Бакир – исследователь
    Бактияр – счастливый, желанный
    Барлас – богатырь, храбрый, знатный
    Баттал – смелый, дерзкий, горячий
    Бауыржан – братская душа
    Бахыт – счастье
    Баязит – превосходящий всех
    Баян – беспредельно счастливый
    Баят – белизна, белый
    Беймбет – князь, правитель
    Бекзат – потомок аристократа
    Берен – лучшая сталь
    Берик – крепость, крепкий
    Биржан – одинокий, единственный
    Божей – мудрый, гений
    Бокей – герой, силач
    Бошай – независимый, свободный
    Буркан – доказательство, причина

    На букву Г

    Габит – служитель
    Гани – богатый, зажиточный, знатный
    Гарифолла – покровитель
    Гафу – прощающий

    На букву Д

    Дандай – великий, огромный
    Даниал – дар божий
    Данияр – близкий знакомый
    Дармен – энергия, сила, мощь
    Демеу – спонсор, поддержка, помощь
    Дияр – страна, регион, край
    Думан – веселый, счастливый

    На букву Е

    Едиге – хороший, благородный
    Елеу – заметный, известный, уважаемый
    Ерасыл – самый дорогой богатырь
    Ерболат – настоящий мужчина
    Ерден – дорогой богатырь
    Ердос – ответственный друг
    Ержан – смелый, храбрый
    Ермек – забава
    Ерсайын – примечательный герой
    Есей – расти
    Есен – благополучный, здоровый
    Ескали – умный, здравомыслящий

    На букву Ж

    Жагыпар – родник, ручей
    Жадигер – наследство, реликвия
    Жакия – долгожитель
    Жалел – славный, знаменитый
    Жамбыл – крепость
    Жамшид – лучезарный
    Жан – душа
    Жанабил – душа отца
    Жаназар – приглянувшийся всем
    Жанболат – стальная душа
    Жангали – отважный, как Али
    Жангир – покровитель мира
    Жандос – друг всех людей
    Жантуар – прекрасная душа
    Жанша – шах всех душ
    Жарас – соответствовать, быть пригодным
    Жарылкасын – бог соизволил
    Жетес – сообразительный, разумный
    Жиренше – долгожитель
    Жолан – удачливый
    Жолгай – приносящий счастье, удачу
    Жолдас – надежный спутник
    Жуман – драгоценный камень
    Жунис – голубь
    Жусип – имя пророка, красивый, прекрасный

    На букву З

    Зайыр – явный, несомненный
    Закария – вспоминающий
    Заки – проницательный, тонкий
    Зиятбек – многочисленный бек
    Зулкарнай – двурогий Александр

    На букву И

    Илияс – сильный, могущественный

    На букву К

    Кадыр – могущественный, почтенный
    Кажым – уважаемый, почтенный
    Казтуган – рожденный судьей
    Кайрат – сила, энергия
    Кайсар – настойчивый, волевой
    Кайым – существующий вечно
    Кайыргали – жалостливый, добрый
    Калка – опора, защитник родины
    Камбар – большая сила
    Канат – крыло (подразумевается крылья помощи, счастья, удачи)
    Карасай – великан очень большой силы
    Карим – щедрый, великодушный
    Кармыс – простой народ
    Касиман – имеющий чистую веру
    Касымхан – историческая личность
    Кахарман – могущественный герой, великан
    Кемел – зрелый, совершенный
    Кобей – умножайся, расти
    Кобжан – крупный, огромный
    Кобыланды – герой, подобный леопарду

    На букву М

    Магауия – невредимый, избавленный от бед
    Магзум – хранимый богом
    Мади – вещественный, материальный
    Мажит – славный, похвальный
    Малик – царь, владыка
    Мамажан – опора родителей
    Манап – правитель, белая кость
    Манар(бек) – сигнал, маяк
    Манас – бесстрашный богатырь
    Мансур – побеждающий
    Мардан – мужественный, храбрый
    Мархабат – милосердный, добрый
    Матаби – авторитетный, верховный судья
    Маулен – благодетельный правитель
    Махамбет – восхваляемый, достойный
    Машрап – характер, нрав, желание
    Медет(бек, бай) – помощь, опора
    Медеу – надежда, желание
    Мирас – наследие, наследник
    Монке – серебро, деньги
    Мубарак – священный
    Музаффар – победоносный
    Мукагали – могучий богатырь Али
    Мурат – цель, желание, идеал
    Мусарали – богатый, знатный
    Мусиреп – расточительный
    Муса – имя пророка, буквально
    Мустафа – избранный, выбранный
    Муталип – требующий, взыскивающий
    Мухит – океан, окружающая среда
    Мухтар – особо избранный

    На букву Н

    Наби – посланник всемогущего
    Надир – редкостный, избранный
    Назарбай – родители, желавшие своим детям большего внимания людей, давали такие имена
    Накып – старшина, руководитель
    Нариман – огненный воин
    Ноян – начальник тумена, царевич
    Нурлыбек – сияющий, излучающий свет, тепло
    Нурпейiс – сияние рая
    Нурсултан – светлосияющий султан
    Ныгмет – благоденствие, счастье

    На букву О

    Омар – живущий, жизненный
    Онгар – налаживающий, исправляющий
    Ораз – богатство, удача, счастье
    Ораз – Мухаммед
    Орал (бай, бек) – имя, образованное от названия реки Орал

    На букву Р

    Райымбек – милосердный, добрый бек
    Райыс – председатель
    Ракым – милосердный
    Рауан – душа, жизнь
    Рахман – милостивый
    Рашит – благоразумный, храбрый
    Рустем – храбрый, сильный, могучий
    Рустэм – могучий ростом, богатырь

    На букву С

    Сабаз – храбрец, молодец, удалой джигит
    Сабит – стойкий, непоколебимый, верный
    Сагит – удачливый, благополучный
    Саймасай – очень похож на своих родителей, достоин их
    Сайын – лучший
    Самат – вечный, постоянный
    Санжар – пронизывающий
    Саурык – молодой жеребец
    Сафуан – гранитный камень
    Сахи – щедрый, добродушный
    Сейит – господин, уважаемый
    Сейфолла – острее меча
    Серали – смелый, как лев
    Серке – холощенный козел, в переносном смысле
    Сугир – вести
    Суйинбай – богатый радостями
    Суйеу – опора, поддержка
    Сулеймен – мирный, защищенный
    Султан – верховный правитель
    Сырбай – родившийся на берегу реки Сыр
    Сырым – терпеливый, выносливый

    На букву Т

    Тагай – родственник по материнской линии
    Таймас – упрямый, упорный, не отступающий от своей цели
    Тайыр – высоколетающий
    Такауи – потомство, поколение
    Талип – ищущий знаний, студент
    Талмас – не утомляющийся, не устающий
    Таргын – сердитый, грозный
    Тауман – громадный, подобный горе
    Тауфик – благодарный
    Телжан – кормящийся от двух матерей
    Темиртас – крепок, как железо и камень
    Темирхан – железный человек

    На букву У

    Уайыс – сильный, энергичный
    Уакап – щедрый, благородный
    Уали – правитель
    Улан – удалец, молодец
    Умбет – общество

    На букву Х

    Хамза – лекарственное растение
    Хамит – безвредный
    Хафиз – хранитель, блюститель

    На букву Ш

    Шади – радостный, веселый
    Шакарим – служитель
    Шарип – уважаемый, славный, святой
    Шашубай – щедрый, добродушный
    Шерхан – храбрый, как лев
    Шона – волк
    Шора – господин, правитель

    На букву Ы

    Ыбырай – отец народов
    Ыдырас – старательный
    Ыксан – изящный, яркий
    Ыскак – смеющийся

    Источник

    Новые казахские имена для мальчиков: 2020-2021

    Младенец в руках отца: UGC

    Существует поверье, что имя определяет судьбу человека. Именно поэтому родители боятся ошибиться с выбором, долго думают, как назвать ребенка. Чтобы облегчить задачу, воспользуйтесь данной статьей-подсказкой. Здесь найдете новые казахские имена для мальчиков — со смыслом и современные.

    Казахские имена мальчиков

    Мужчина — это опора родителей, глава семьи. Поэтому рождение сына — знаменательное событие. К выбору, как назвать ребенка, родители относятся тщательно, стараясь делать акцент на значении имени.

    Современные казахские мужские имена призваны одарить ребенка какими-либо положительными качествами, принести в жизнь будущего мужчины гармонию и счастье. Именно поэтому рекомендуем ознакомиться со значением имен.

    Узнайте о самых новых казахских именах:

    Казахские имена мальчиков на «А»

    Гороскоп на декабрь 2020: что ждет каждый знак

    Хотите, чтобы ребенок был личностью с высокими моральными ценностями? Выберите для него имя на букву «А». Наиболее распространенное — Азамат. Оно обозначает, что мальчик станет истинным джигитом.

    Мужчина с именем Асмет будет благородным, Аян станет популярным, а Аман похвастается крепким здоровьем. Очень популярным стало красивое имя Амир — мальчик будет владеть целым миром.

    Казахские имена мальчиков на «Б»

    Подборка имен на букву «Б» обширна, поэтому родителям есть из чего выбирать. Мальчик с именем Байгани будет богатым, Байсал станет спокойным и мирным, а Басар — знаменитым.

    Если хотите, чтобы ребенок вырос отважным, назовите его Батырхан: по давним традициям, человеку с таким именем предстоит стать великим ханом.

    Абай Кунанбаев: биография и наследие

    Также родители выбирают такие красивые мужские имена, как Бахтияр (‘счастливый’), Беймбет (‘князь’), Билим (‘образованный’), Божей (‘мудрый’).

    Казахские имена мальчиков на «Г»

    Как правило, мужчины, у которых имена начинаются на «Г», призваны быть великими воинами. Посудите сами: Габбас и Гаппас будут воинственными, Гази — солдатом, Гайса — борцом. Уважаемыми в обществе станут мальчики с именами Газис, Гали, Галимбек, Гизат.

    Казахские имена мальчиков на «Д»

    Мужские казахские имена на «Д» подчеркивают харизму и нрав их обладателей. Дармен будет энергичным, Далер — смелым, Данай — мудрым.

    Если хотите поблагодарить высшие силы за появление ребенка, назовите сына Даниал: имя переводится как ‘дарованный Богом’.

    Казыбек би: политик и дипломат

    Казахские имена мальчиков на «Е»

    Мужчины, чьи имена начинаются на букву «Е», будут прекрасными людьми, верными своей нации. Стоит только посмотреть на их значение: Елбар — ‘слуга народа’, Елбас — ‘глава народа’, Елдар — ‘патриот’, Елдос — ‘друг народа’, Ельжан — ‘душа народа’.

    Казахские имена мальчиков на «Ж»

    Современные казахские имена мальчиков на «Ж» представлены маленькой группой. Родители предпочитают называть сыновей Жабал (‘гора’), Жамиль (‘прекрасный’), Жанат (‘красивый’), Жанбай (‘богатый духовно’), Жасултан (‘энергичный’).

    Казахские имена мальчиков на «З»

    Что касается буквы «З», то наиболее популярным именем считается Зейн. Перевод его звучит по-разному, но наиболее популярными являются два варианта — ‘красивый’ и ‘дар божий’.

    Дева – знак зодиака: дата, характеристика, совместимость

    Также родители останавливают выбор на именах Зейнур — ‘сияющий’, Замир — ‘мирный’, Заир — ‘несомненный’, Заки — ‘ответственный’.

    Казахские имена мальчиков на «И»

    Задумались об именах на букву «И»? Самые красивые имена такие: Идрис — ‘старательный’, Инкарбек — ‘долгожданный’, Ихсан — ‘добрый’.

    Не теряет актуальность и имя Ильяс, означающее, что мальчик будет сильным и могущественным.

    Казахские имена мальчиков на «К»

    Родители, которые захотят дать ребенку имя Кайрат, подчеркнут энергичность и силу сына. Мальчик по имени Карим вырастет щедрым. Если желаете, чтобы ребенок стал сильным, назовите его Каби, Кабир, Кадир, Караман, Кахарман.

    Казахские имена мальчиков на «Л»

    Имена на букву «Л» — редкость для казахов. Чтобы ребенок вырос особенным, назовите его Латиф — ‘добрый’, Лашкербек — ‘солдат’, Лукпан — ‘мудрец’.

    «Казахмыс» вручил ключи от квартир 46 многодетным семьям

    Казахские имена мальчиков на «М»

    Красивые казахские имена для мальчиков на букву «М» представлены достаточно обширной группой. Современные родители предпочитают называть сыновей так: Малик — ‘царь’, Мансур — ‘всемогущий’, Махамбет — ‘достойный похвалы’.

    Ребенок с именем Мурат будет целеустремленным, Мирас — хорошим наследником, а Мырзабай — богатым.

    Казахские имена мальчиков на «Н»

    Чтобы мальчик был здоровым, назовите его Нарбай. Наркес станет мужественным, Нурзерек — одаренным, Нурсултан — счастливым. Задумайтесь о красивом имени Нурлай — оно означает ‘светлая луна’.

    Ребенок с мишкой: Pexels

    Казахские имена мальчиков на «О»

    Интересуетесь именами на букву «О»? Возможно, понравится имя Ожет — мальчик вырастет настойчивым и обязательно добьется своей цели. Ойлы будет умным, Олжас — решительным, Ораз — счастливым.

    Имена для собак-мальчиков: красивые варианты

    Казахские имена мальчиков на «Р»

    Если мечтаете о том, чтобы сын был мужественным, назовите его Рустем, Рахман или Ракым. Также обрели популярность такие казахские имена мальчиков на «Р»: Рысбек (‘счастливый’), Рамиз (‘символ’), Расул (‘представитель’).

    Казахские имена мальчиков на «С»

    Современные имена на «С» представлены большим списком. Наиболее популярные из них — Сагин — ‘долгожданный’, Саймасай — ‘похожий на родителей’, Сарыбай — ‘золотой’, Сауран — ‘подарок’, Сеним — ‘вера’.

    Казахские имена мальчиков на «Т»

    Привлекают имен на букву «Т»? Тогда обратите внимание на такие мужские имена казахские: Табар — ‘открывающий’, Таймас — ‘упорный’, Тасемен — ‘крупный’, Темирбек — ‘крепкий’, Турсын — ‘живучий’.

    К чему снится ребенок: значения

    Казахские имена мальчиков на «У»

    Что касается буквы «У», то и здесь у родителей есть выбор. Ребенок по имени Узак будет долгожителем, Улас — продолжателем рода, Улгибай — примером для всех. Если назовете сына Утебай, то он будет богатым. Уали станет правителем.

    Ребенок с родителями: Pixabay

    Казахские имена мальчиков на «Х»

    Имена на «Х» — редкость у современных казахов. Можно встретить имена Хамза (‘лечебная трава’), Хафиз (‘священный хранитель’), Хамит — (‘спокойный’).

    Казахские имена мальчиков на «Ш»

    Имена мальчиков казахские на «Ш» не особо популярны. Но для тех, кто хочет, чтобы ребенок был уважаемым, прибережено имя Шарип.

    Казахские имена мальчиков на «Ы»

    Мечтаете о мальчике-юмористе? Назовите его Ыскак. Старательным будет Ыдырас, а ярким и популярным — Ыксан.

    Красивые казахские имена для мальчика: список и значение

    Вы узнали, какие современные красивые имена подбирают родители для сыновей. Не торопитесь с выбором — взвесьте все за и против. Если нужное имя никак не приходит на ум, попросите помощи у ребенка — возможно, он подаст какой-нибудь знак.

    Источник

    Имя новорожденному нельзя просто придумать – надо угадать его истинное имя

    МАГИЯ ИМЕНИ В КАЗАХСКОЙ СКАЗКЕ


    Девушка согласна выйти замуж за парня, который отгадает ее имя... Парень просит мать своих кровных врагов, «ата жау», дать ему имя и благословение. Брат убитого хана напрашивается дать имя единственному позднему сыну незнакомого человека, а взамен хочет отправить мальчика на войну с непобедимым врагом... В казахских сказках сохранились отголоски мифологических представлений наших далеких предков о том, что знающий истинное имя человека может управлять им, отголоски тех времен, когда джигит получал свое настоящее имя только после первого подвига или первой удачной охоты.

    Только в 75-м томе «Батырлық ертегілер» 100-томного собрания фольклора «Бабалар сөзі» (Астана, «Фолиант», 2011) есть пять удивительных примеров имяназывания. Во-первых, это уникальная, архаическая и очень современная сказка «Девушка Дудар» (перевод ее текста с культурологическими комментариями см. на сайте Otuken.kz). Главная героиня сказки еще до своего рождения, прямо из утробы матери вытребовала у отца право распоряжаться своей жизнью. Когда выросла, она поставила условие: «Выйду замуж за того, кто угадает мое имя». Оказывается, даже родители девушки, которые пожертвовали всем ради ее рождения, не знали ее имени. Но мать в конце концов выспросила имя у дочери, служанка то ли случайно услышала, то ли подслушала, а потом по глупости произнесла его громко вслух. И услышал это имя волк-оборотень, который в этот момент пожирал выкопанный из могилы труп.

    В сказке «Желкильдек» семейная пара также отправляется по святым местам, чтобы вымолить себе ребенка. И вот мальчику исполнилось семь лет, он уехал в табуны, чтобы пройти воспитание у табунщиков. И в это время к отцу мальчика Сарыбаю приходит некий Азтемир. Оказывается, враги убили его брата-хана вместе с ханшой и наследником и увезли двух ханских дочерей в плен. Пленение племянниц задевает Азтемира даже больше, чем смерть брата. Азтемиру дана была во сне весть, что он сам не сможет отомстить, что сделать это в силах только сын некоего Сарыбая. Азтемир долго ищет Сарыбая, а, найдя его, предлагает дать имя сыну. Сарыбай обрадован: «Бәрекелді, не дал другим назвать сына. И вот свершилось то, что задумывал». В благодарность он хочет подарить Азтемиру коня и шубу, но тот просит вместо этого у Сарыбая сына.

    В сказке «Ханшентей» враги угнали 10-тысячный табун батыра Карыс-Кара, а его самого замуровали в зиндане, поверх которого пустили воды реки. Карыс-Кара был близок к смерти, но его нашел родившийся уже после исчезновения отца сын. Сын вернул ослабевшего отца домой, а сам отправился дальше искать лошадей. Изголодавшись в пути, он встретил живущую в горной пещере старуху, попросил у ней пищи, она смогла накормить его только грудным молоком. Мифология молока – значимая часть казахской (тюркской) мифологии, Серикбол Кондыбай анализирует ее в третьей книге «Мифологии предказахов», я разбирала некоторые аспекты в статье «Геракл, Млечный путь и казахское проклятие».

    Три сына этой старухи и были врагами, мальчик победил их в борьбе, но убить не мог, поскольку побратался через молоко их матери. Вчетвером они победили дэва, и старшие братья женились на трех дочерях дэва. А вот мальчику молочная мать рассказала о дочери Айнахана, который живет очень далеко: сорок дней пути по горящей горе, сорок дней пути по огненной рекой и сорок дней по безводной пустыне. Попросив у одного из названых братьев его лошадь, мальчик отправляется в путь за невестой. Но отъехав, он вдруг вспоминает: «У меня же нет имени, если потеряюсь – как меня будут искать?». Он возвращается к молочной матери, та называет его Ханшентеем и благословляет. В сказках исчезнувшего (плененного, убитого) человека обычно ищет сын или младший брат, названный младший брат. Найти, спасти или отомстить – это один из важнейших мотивов казахских сказок. Вот только у Ханшентея нет ни сына, ни брата, чтобы отправиться за ним.

    В сказке «Қарадөң» (существует одноименный эпический цикл) батыра Карадона также замуровывают в зиндане под водой три брата, а сын выручает его, сын также «случайно» становится молочным братом врагов отца. Только Карадон ищет не угнанные табуны, а увезенную врагами кипчакскую девушку. Когда сын Карадона находит ее наконец, она уже мать трех сыновей, она одноглазая старуха, то есть циклоп (об образе циклопа в тюркской мифологии читайте здесь). Мальчик не знает, как теперь мстить врагам, ведь он стал их молочным братом, он раскаивается, что напился грудного молока старухи. А сыновья старухи стараются избавиться от нежеланного «братца», и их мать отправляет мальчика за невестой в Миср (Египет), перед отправлением назвав его Қанышпен.

    Сказка «Жалғыз жігіт» («Одинокий джигит»), вероятно, является отголоском утраченного циклического эпоса. У многих героев из одной династии голова оказывается отделена от тела (мифологический мотив). Все эти герои оживают на короткое время, чтобы потом умереть окончательно. Главная тема сказки – кровная месть за отца, одному из героев враг даже говорит: «Арманым жоқ» − «У меня нет несбывшейся мечты, потому что есть сыновья и дочь, а у тебя сыновей нет, если ты сейчас погибнешь, кто будет мстить за тебя, даю тебе десять лет, женись, обзаведись детьми, а потом приезжай ко мне сразиться». Сказка заканчивается тем, что потомков рода становится несколько, они примиряются с врагом.

    Самый первый в цепи поколений герой по имени Жалғыз жігіт погибает еще до рождения сына и перед смертью поручает другу: «Моя жена беременна, если она родит дочь, то пусть сама назовет ее, а если родится сын, то пусть даст ему имя Ертұяқ» (Ертұяқ – букв. «Герой-копыто», но тұяқ в переносном смысле означает «потомок, наследник, отпрыск»). Друг передает вдове этот завет, но после родов сына она почему-то собирает мулл и аксакалов и поручает им «найти имя, которое завещал отец ребенка», обещает косяк лошадей и много других подарков. Муллы и аксакалы листают книгу (видимо, Коран), но имя Ертұяқ «находит» появившийся позже всех старик-бедняк. По тексту сказки непонятно, почему вдове приходится «искать имя» сына. Все эти эпизоды сказок я прокомментировала на YouTube, на видео можно увидеть эти фрагменты на казахском языке: 

    В эпосах имя будущего батыра обычно называет святой, явившийся во сне: он сообщает бездетной паре, что их мольбы и жертвы приняты, скоро они станут родителями, и сразу называет имя ребенка. В огузском эпосе «Книга моего деда Коркута», записанном в XI веке, отражена древняя традиция: при рождении мальчик получает детское, временное имя. Взрослое же имя он получает после инициации, своего первого воинского или охотничьего подвига, по-казахски «тырнақ алды» (начало, кончик ногтей). Мудрый старец Коркут на тое исполняет песнь, восхваляющую подвиг юного героя и дает ему имя и благословение. Часто имя связано с побежденным противником юноши: например, победитель быка получает имя Букаш. Возможно, это отголоски мотива жертвоприношения тотема (об этом читайте в первой главе исследования «Мифоритуальные основания казахской культуры») или отождествления инициируемого с инициирующим (более подробно в исследовании «Роль кузнеца в мифоритуальном комплексе «Жылан қайыс»). Отголоском такой традиции у казахов является имя величайшего батыра эпохи джунгарских войн Кабанбая. Данное ему при рождении имя − Ерасыл (по другой версии, Мырзатай), Кабанбаем он стал после того, как с одним ножом победил мощного и опасного противника – дикого вепря.

    В реальности у казахов имя новорожденному обычно давалось старшим родственником, уважаемым человеком. Иногда этого человека могли специально пригласить издалека. Но у людей, близких к традиции, сохранилось представление о том, что имя новорожденному нельзя просто придумать. Надо угадать истинное имя ребенка, под которым его знают аруахи. Если же ребенку дать неправильное имя, то аруахи не будут оберегать его, такой ребенок может быть болезненным, склонным к травмам и неудачам. В таких случаях имя ребенку могли поменять, например, во время ритуала «жылан қайыс». Автор статьи об этом ритуале писатель и кюйши Таласбек Асемкулов в детстве прошел через него. В конце 1990-х он как-то раз провел другой ритуал переименования ребенка: одел пестро-серый чапан, напоминающий змеиную шкуру, помолился, потом бутафорской саблей символически отрубил голову ребенку (прикоснулся ею к его шее), а затем, «азан шақырып», дал новое имя.

    Мне самой до сорока дней дважды поменяли имя. Я старшая дочь в семье, и отец назвал меня в честь своей рано умершей мамы Збира (тие берсін). Но старшая сестра отца объяснила ему, что у казахов ребенку нельзя давать имя предка до седьмого колена (да и имя более далекого предка дают, немного изменив его, например, предка Олжаса Сулейменова в восьмом колене звали Олжабай). Она объяснила запрет тем, что когда ребенка будут звать по имени, аруах каждый раз будет воспринимать это как призыв потомков на помощь и беспокоиться. Тогда отец назвал меня Зауреш, считая, что это имя больше всего похоже на Збира. Но против выступила моя бабушка по матери, сказав, что у ней была старшая дочь с этим именем, она умерла в шесть лет от сглаза, и вообще имя Зауреш «тяжелое», обрекает девочку на трудную судьбу (слышала, что в Младшем жузе такое отношение к этому имени появилось после любимой в народе песни Мухита «Зауреш», в которой отец оплакивает раннюю кончину дочери). После этого мой отец просто сократил имя своей мамы на одну букву.

    Самым известным отголоском древнего представления о магии имени является обычай «ат тергеу», все еще строго исполняющийся в традиционных семьях, особенно у казахов диаспор. Суть обычая в том, что невестка не имеет права произносить имена мужа и родственников мужа, а также слова, составляющие эти имена. Старших родственников мужа она называет «ата», «шеше» и т. д., а младшим придумывает ласковые имена. Рассказывают, что как-то молодая женщина увидела, что волк напал на овец, пасшихся за рекой в камышах. Но она не могла произнести слова «қасқыр», «қой», «қамыс», «су» и т. д. и поэтому сказала так: «Ата, ата, сарқыраманың арғы жағында, сылдырламаның бергі жағында маңыраманы ұлыма жеп жатыр» − «Отец, отец, по ту сторону текущей с грохотом, по эту сторону шелестящего, воющий пожирает блеющего». Невестки одного рода создавали целый словарик таких иносказаний.

    Иногда имена, придуманные жеңге, настолько подходили человеку, что данное при рождении имя забывалась. Многие выдающиеся казахи, например, кюйши Таттимбет, остались в истории под именем, придуманным из-за обычая «ат тергеу». Если вдуматься, то название табу «ат тергеу» можно перевести как «выпытывать, выспрашивать, подмечать, испытывать имя». Табу это касается «келін», то есть пришлых для рода женщин. Именно пришлые, а не кровные родственники не должны произносить имена. Может быть, когда-то в древности они не должны были знать их?

    Может ли следующая большая звезда k-pop быть из Казахстана или Кыргызстана?

    Корейская поп-музыка, более известная как K-pop, в последние годы стала поистине глобальным явлением: такие группы, как BTS и Blackpink, часто превосходят по продажам самые известные американские или британские группы. Но может ли следующая волна музыки с востока быть другой поп-музыкой? Может быть, из Казахстана (Q-pop) и Кыргызстана (KG-pop)?

    Вне поля зрения - по крайней мере в определенной степени - Южная Корея в течение некоторого времени наращивала свое экономическое присутствие в Центральной Азии, оказывая более либеральное влияние, чем традиционные партнеры региона, Россия и Китай.

    Но это влияние не ограничивается экономикой: Южная Корея также оказывает большое культурное влияние.

    В частности, в Казахстане и Кыргызстане за последнее десятилетие южнокорейские СМИ и развлечения стали мейнстримом. И поскольку доступ к Интернету становится все более распространенным, что позволяет фанатам из Центральной Азии быть в курсе последних тенденций K-pop, они теперь создают свою собственную поп-музыку, известную в Казахстане как Q-pop и KG-pop. в Кыргызстане.



    Первыми исполнителями, которые идентифицировали себя как Q-pop, стали казахстанский бойз-бэнд Ninety One, образованный в 2015 году. Уникальная для Казахстана концепция группы частично была приписана одному из ее участников, Азамату Ашмакыну, который был подписал контракт с крупнейшей развлекательной компанией Южной Кореи SM Entertainment на четыре года и собирался присоединиться к корейскому бойз-бэнду.

    Вместо этого он вернулся в Казахстан и внес свой вклад в создание нового музыкального жанра в своей стране, который включал песни, танцы и эстетику, ранее не встречавшиеся в Казахстане.Эта тенденция, похоже, теперь распространилась и на Кыргызстан.

    Ninety One сначала вызвал неоднозначную реакцию в Казахстане. Многие поклонники K-pop в стране, похоже, ценят возможность слушать подобную музыку на своем родном языке, в то время как правительство Казахстана с таким же энтузиазмом поощряло распространение популярности песен на казахском языке (в отличие от русских). .

    Однако группа также столкнулась со значительной негативной реакцией за свой яркий внешний вид.Макияж, яркие волосы и яркая одежда не понравились более консервативным и религиозным слоям казахстанского общества.

    В 2016 году местные власти запретили группе выступать в городе Актобе, горнодобывающей столице Казахстана, из-за опасений протестов со стороны групп молодых людей, которые начали называть образ Ninety One «слишком веселым», «противоречащим традиции »и в том числе« одежда и поведение, не подходящие для казахстанских мужчин ».

    Тем не менее, Ninety One вдохновил на создание ряда казахских и кыргызских мужских и женских групп, которые еще больше бросают вызов гендерным стереотипам в регионе.

    Madmen - еще одна казахстанская группа, которая вызвала как похвалу, так и критику своей андрогинной внешностью в стиле к-поп. Хотя гендер и сексуальность никогда явно не поднимались Q-pop или KG-pop артистами, споры вокруг их эстетики показывают, что эта тема столь же актуальна в Центральной Азии, как и в других странах с формирующимся рынком.

    Q-pop музыка и видеопроизводство демонстрируют особенно резкий отход от звука и внешнего вида, которые определяли казахстанскую музыкальную сцену начала 2010-х годов.

    Доцент Австралийского национального университета Роальд Малиангкей, который также исследует глобальную корейскую волну, утверждает: «Q-pop основывается на стремлении молодых казахстанских мужчин и женщин к различным образцам для подражания и социальным изменениям. То, что привлекает в Ninety One преимущественно женщин-фанаток, будет сочетанием факторов, но в которых сильно проявляются желание другого, более современного человека и неповиновение китайской и русской культурам ».

    Точно так же Сабина Инсабаева, научный сотрудник Национального университета Сингапура, отмечает, что Ninety One «определенно принес культуру« мягких парней »в Казахстан ... [они] не пытались казаться сверхмужественными или утверждать свою мужественность. по тому, как они выглядели.”

    Однако мальчики в макияже - не единственный аспект Q-pop и KG-pop, который бросает вызов гендерным нормам. Сегодня в Кыргызстане женщины и молодые девушки продолжают сталкиваться со значительным давлением со стороны семьи и местных сообществ, требующих консервативной одежды и воздержания от повторения определенных профессий.

    В сельских районах страны принудительный брак и похищение невест все еще остаются шокирующе распространенной практикой. KG-pop, однако, предлагает молодым кыргызским девушкам совсем другой образец для подражания.

    Очень ограниченное западное освещение Q-pop и KG-pop - до сих пор - было почти полностью сосредоточено на том, как музыкальный жанр вызвал разговор о роли мужественности в культуре Центральной Азии. Однако кыргызские женские группы, вдохновленные k-pop, такие как BirAi, также столкнулись с негативной реакцией из-за одежды и уверенности, которые они демонстрируют в своих музыкальных клипах.

    Большой в Азербайджане

    Несмотря на некоторые первоначальные препятствия, такие как запрет на выступления в небольшом казахстанском городе, в настоящее время кажется маловероятным, что исполнители q-pop и kg-pop музыки столкнутся с какими-либо дальнейшими юридическими последствиями за нарушение социальных норм.Это в первую очередь потому, что этот все более популярный жанр стал прибыльным бизнесом для двух стран. Группы Q-pop и KG-pop не только позволяют казахстанским и киргизским фанатам K-pop наслаждаться и тратить деньги на местных, а не южнокорейских исполнителей, им также удалось привлечь аудиторию из тюркоязычных стран, таких как Азербайджан и Турция.

    Казахстанский телеканал Ninety One также появлялся на южнокорейском телевидении. В 2019 году они исполнили корейские песни вместе с известной женской группой K-pop в популярном реалити-шоу «Я вижу твой голос».Летом того же года группа отправилась в популярный тур по Китаю, где они исполнили свои собственные оригинальные песни на казахском языке.

    На встрече молодежного крыла правящей партии Казахстана «Нур Отан» в 2018 году член Ninety One Дулат Мухаметкали защищал свое искусство, утверждая, что Q-pop имеет потенциал стать крупным бизнесом для страны, как это делают K-pop. помогло экономическому подъему Южной Кореи.

    Южнокорейские агентства талантов давно осознали, насколько перспективны исполнители из Центральной Азии, и даже SM Entertainment с 2011 года проводят прослушивания в Казахстане в надежде найти следующую суперзвезду K-pop.

    Казахстанка Айганым Жалинова в прошлом ноябре была признана одной из участниц женской K-pop группы, которая дебютирует в этом году. В прошлом месяце русскоязычный казахстанский канал «Телеканал Хабар 24» посвятил Жалиновой шоу, в котором она учила южнокорейских звезд K-pop говорить и петь на казахском языке.

    Заслуживает внимания

    Учитывая широко распространенную практику южнокорейских развлекательных компаний, включая участников из других крупных азиатских стран, таких как Китай и Таиланд, в K-pop группах с целью облегчения рекламы для аудитории в этой стране, выступления Жалиновой на казахстанском телевидении предполагают, что южнокорейский бизнес все чаще смотрят на казахстанскую публику как на достойную внимания.

    Таким образом, если Казахстан и Кыргызстан намерены развивать музыкальные жанры, которые могут соперничать с k-pop по популярности и прибыльности, местные таланты следует стимулировать, чтобы они оставались в регионе и позволяли реализовывать идеи, не беспокоясь о реакции консервативных членов общества на снятие социальных предрассудков.

    По словам Дулата Мухаметкали из Ninety One: «В нескольких городах [предположили], что пение, представление спектакля, будучи настоящим современным артистом, не подходит казаху 21 века.В то время мы столкнулись со стереотипом, что двадцать первый век и казахский менталитет [и] культура несовместимы. Я полностью с этим не согласен. Быть некультурным не подходит для казахов, но быть современным ».


    В отличие от многих новостных и информационных платформ, Emerging Europe всегда бесплатна для чтения. Здесь нет платного доступа. Мы независимы, мы не связаны и не представляем какие-либо политические партии или бизнес-организации. Мы хотим самого лучшего для развивающейся Европы, ни больше, ни меньше.Ваша поддержка поможет нам и дальше распространять информацию об этом удивительном регионе.

    Здесь вы можете внести свой вклад. Спасибо.

    Имена мальчиков современные казахские. Как назвать сына? / Paulturner-Mitchell.com

    Современный мультикультурный мир характеризуется, среди прочего, беспрецедентным распространением различных экзотических и редких имен. Следовательно, возникает необходимость составить списки названий различных традиционных культур. В этой статье мы выбрали самые красивые, на наш взгляд, казахские имена.Конечно, полный список имен этих людей намного обширнее, однако наш полный перечень не входит в наши цели.

    О казахских именах

    Прежде всего, я должен сказать, что этого достаточно. Жители Казахстана давно испытали на себе сильнейшее влияние исламской культуры, а значит, и арабской культуры. Поскольку в исламе очень строго подходят к выбору имени, большинство традиционных, исконных имен, увы, почти забыто. Редкие казахские имена, происходящие из доисламского периода, встречаются нечасто.Их место заняли арабо-персидские ономастики. Поэтому самые популярные казахские имена сегодня в основном арабские и персидские, в некоторой степени подверженные влиянию местного произношения.

    Список казахских имен

    Этот список будет разделен на тематические категории, а не по алфавиту. Это сделано нами для удобства выбора имени, исходя из семантических соображений. Итак, приступим.

    Force

    Агзам. Переводится как «всемогущий».

    Yerden.Казахское имя, означающее «дорогой герой».

    Айдар. Сила, это качество, с которым часто ассоциируются имена мальчиков. В современных казахских традициях сохранилось это древнее название, которое буквально означает «пучок волос» - особая мужская прическа, символизирующая отвагу, силу и мощь ее обладательницы.

    Арынгаз. Казахское название, которое переводится как «сильный воин» или «храбрый воин».

    Ахан. Дословно переводится как «железо». Но это означает не металл, а несокрушимую мощь, которую символизирует железо.Название имеет иранское происхождение.

    Барлас. «Богатырь», «храбрый» - буквальное значение этого слова, имеющего монгольское происхождение.

    Батал. Он говорит не о силе, а о агрессии, вспыльчивости и моральном духе мужчины. Его корни иранские.

    Берен. Та же символика, что и в названии со значением «железо». Однако дословный перевод этого варианта - «лучшая сталь».

    Берик. Переводится как «сильный».

    Бокей. Это тюркский диалект, означающий и сильного человека, и героя.

    Ерасыл. Как и имя «Эрден», означает дорогой герой. Но, в отличие от него, не просто дорогой, а «драгоценнейший герой».

    Мощность

    Амир. Имя Амир - яркий пример могущественного имени. Собственно, само по себе это слово означает правителя в Аравии. Поэтому имя Амир и переводят - «господин» или «господин».

    Уали. Как и предыдущий, буквально означает «правитель».

    Аксора. Это наименование обозначает «господин», «хозяин» - человека, который не только владеет, но и активно распоряжается.

    Атабай. Это не совсем относится к власти, обозначая, скорее, благородство происхождения, славу, процветание. Короче можно сравнить с аристократом.

    Аян. Как и предыдущее, это имя не относится напрямую к власти, а символизирует один из ее атрибутов, в честь которого даны имена мальчиков. Современные казахские традиции предписывают переводить это имя как «широко известный», «прославленный».

    Бамбет. Это наречие тюркского происхождения, означающее «князь», «правитель».
    Бекзате. Это имя в буквальном переводе будет означать «потомок аристократа».

    Богатство

    Алтынбек. Современные красивые казахские имена часто соотносятся с понятиями богатства и богатства. Это имя одно из таких. Его прямое значение - золотой богач.

    Гани. Арабское слово, означающее богатый и обеспеченный человек.

    Здравоохранение

    Аман. Это имя означает «крепкий» или «невредимый».

    Esen. «Безопасный», «здоровый».

    Жакия.Желая ребенку долгих лет жизни, дают ему именно такое имя, потому что оно означает «долгожитель».

    Небесное сияние

    Анвар. Одно из солярных имен, очень популярных на Востоке. Переводится как «луч солнца». Арабское происхождение.

    Aidos. Сложное имя, первый корень которого - «аи», означает луна, а второй корень - друг. В результате получается либо «лунный друг», либо «друг Луны».

    Айтуган. Это еще одно «лунное» имя, данное ребенку, удостоившемуся чести родиться в новолуние.

    Алдаир. Это название - модифицированное название звезды Альтаир.

    Религия

    Даниал. Означает «дар Божий». Имеет еврейские корни.

    Касиман. Как и многие другие красивые казахские имена, это имя связано с религией. Это переводится как «имея чистую веру» и происходит от арабского языка.

    Аркат. Это слово - имя, обозначение избранной Богом личности.

    Жарылкасын. Дословно это наречие переводится так: «Бог соизволил».

    Животные

    Арыстан.«Лев» - так переводится это казахское имя. Поскольку это животное является символом храбрости, его также можно отнести к категории имен, связанных с силой.

    Шона. Это слово означает «волк». Имя монгольского происхождения.

    Качества

    Азамат. Название Азамат - одно из традиционных на Кавказе. Здесь это наиболее распространено. Название Азамат переводится как «настоящий джигит».

    Асмет. Означает «благородный» или «гуманный».

    Абая.Это имя следует переводить как «наблюдательный», «расчетливый», «бдительный».

    Абзал. В переводе «уважаемый», «весьма уважаемый».

    Адиль.Опцион, который по популярности может возглавить имена мальчиков. Современные казахские имена часто ассоциируются с лучшими качествами человека. Например, это слово означает честный и справедливый мужчина.

    Айбар. Означает «авторитетный», «впечатляющий».

    Акылбай. Это дается ребенку как желание большого ума. Дословно переводится как «богатый разумом», это очень умный человек.

    Алдияр. Очень благородное имя, значение которого - «величие», «благородство».

    Ануар. Варианты, связанные с надежностью и трудолюбием, пожалуй, самые любимые имена в Казахстане для мальчиков. Современные казахские имена включают эту форму в свой список, корень которого переводится как «трудолюбивый» и «надежный».

    Арнур. Очень красивое, образное название, значение которого «луч чести». Также его можно перевести как «добросовестный».

    Асан. Также известна как форма Хасена.Означает «красивый».

    Аскат. Если вы попытаетесь перевести это имя на русский язык, вы получите что-то вроде: «счастливый из самых счастливых» или «самый счастливый».

    Атымтай. Это арабское слово, обозначающее щедрость.

    Ахат. Означает «холост». Возможно, это было связано с количеством детей в семье.

    Ахрам. У нас уже было имя, которое мы переводили как «щедрый». То же имя означает «самый щедрый».

    Байсал. Это имя говорит о спокойствии, вменяемости и рассудительности его обладательницы.

    Бакир. В переводе с арабского это слово означает «исследователь».

    Бактияр. В Иране так говорят о долгожданных детях, рождение которых - большое и радостное событие. Дословно переводится как «счастливый», «желанный».

    Бахыт. Переведите это имя словами «благословенный» или «счастливый».

    Баязит. Очень пафосный по нашим меркам, имя, которое означает «выше всех».

    Аккордеон. В отличие от просто «счастливый» и «блаженный», это именование имеет отличную степень. Соответственно, его значение - «бесконечно счастлив».

    Баят. Одно из названий, связанных с цветом - довольно редкая тема для Востока в ономастике. Этот вариант означает «белый» и происходит от арабского языка.

    Биржан. Это название соотносится с такими понятиями, как «одиночество» и «уникальность».

    Бог. Имя, данное мудрецу.

    Бош. Под этим словом понимаются такие понятия, как «независимый», «свободный». Название имеет древнетюркское происхождение.

    Габит. Арабское имя со значением «слуга».

    Гафу.Корреляты имени - понятия милосердия и прощения. Дословно это можно перевести словом «прощающий».

    Дандай. Имя, ценность которого ассоциируется с величием и огромными размерами.

    Демеуу. Это имя ребенка, в котором они надеются увидеть поддержку в старости. Буквально это означает «поддержка», «помощь». В данном случае это в основном финансовая и спонсорская помощь.

    Думан. Этим именем называют веселого и счастливого ребенка.

    Едиге. Переводится как «добрый», «благородный».

    Ерболат. Попытка дословного перевода дает следующее выражение: «настоящий мужчина».

    Erdos. Благородное имя, означающее «ответственный друг».

    Ержан. В переводе «храбрый», «храбрый».

    Ермек. Это слово обозначает то, что по-русски называется весельем.

    Ерсаин. Интересное имя, которое можно перевести как «замечательный герой».

    Они сбежали. Он ассоциируется с умным и разумным человеком.

    Извините. Аристократическое имя, переводимое как «славный», «знаменитый».«

    Жаназар. Своеобразное имя, означающее, что его носитель порадовал всех.

    Жанболат. Означает« стальная душа ».

    Жангали. Дословно переводится как« храбрый, как Али ».

    Джандос. Это имя относится к человек, которого желают видеть всеобщим другом и твердыней мира, потому что это означает «друг всех людей».

    Жантуар. Дословно - «красивая душа».

    Жетес. Означает умного и разумного человека.

    Jolan.Переводится как «повезло».

    Жолгай. Близок по смыслу к предыдущему. Однако его следует понимать как «тот, кто приносит удачу».

    Тайна Назарбаева - The Astana Times

    Как может лидер Казахстана завоевать уважение по обе стороны многочисленных баррикад этого мира? Хороший вопрос для ответа в День Первого Президента.

    В День Первого Президента Казахстана политологи, историки и просто люди с долгой памятью, помнящие, что Казахстан пережил за последние 50 лет, - все они задумываются над феноменом Нурсултана Назарбаева.Как этот человек смог завоевать уважение всех, включая заклятых противников, стоящих по разные стороны многочисленных баррикад современного мира? Если кто-то думает, что это преувеличение, просто посмотрите на факты.

    Назарбаева хвалят и ценят сторонники Советского Союза и его страстные критики, русские и казахи, азиатские и западные президенты, коммунисты и антикоммунисты . . В чем его секрет?

    Бабич Дмитрий

    Нет никаких сомнений в уважении и любви к Нурсултану Назарбаеву со стороны его народа, казахов и не казахов, проживающих в Казахстане.Смышленый мальчик, родившийся в простой крестьянской семье в предгорьях Алатау, прошел путь от простого слесаря ​​до должности первого президента независимого Казахстана. Он дал казахам не просто первое независимое государство (что само по себе было достижением), он сделал это государство современной, быстро развивающейся страной.

    Но Назарбаева также хвалят и уважают люди во всем бывшем Советском Союзе. Они помнят и ценят его качество, которое в советское время называлось «интернационализмом» и которое заключает в себе множество положительных значений в современном английском языке.Это не просто толерантность, это нечто большее. С детства Назарбаев жил среди представителей всех этнических групп, населявших Советский Союз (а это была шестая часть суши в мире).

    «Мальчиков, играющих на улице в его родном городке Чемолган, можно было назвать Ричардом (Казахстан стал новым домом для сотен тысяч поволжских немцев, сосланных Сталиным), Богданом (типичное украинское имя) или Олегом (русским). Они могли жить в соседнем доме квартала, и дружить они основывались на заслугах и душе, а не на родном языке », - пишет Ольга Видова, автор биографии Назарбаева.

    Проработав пять лет в «адской жаре» металлургических заводов Украины и казахстанского Темиртау, Назарбаев знал нужды и желания трудящихся. Он приложил все усилия, чтобы сохранить связи между советскими республиками в распадающемся Советском Союзе в 1991 году, а позже он заставил россиян чувствовать себя как дома в независимом Казахстане.

    Поклонники Назарбаева в России даже говорят, что СССР не распался бы, если бы Назарбаев стал премьер-министром Советского Союза - а на этот пост его готовили в 1990–1991 годах.Выдающийся российский политолог Юрий Солозобов выступал от лица миллионов людей в России, когда в 2000 году написал, что при Назарбаеве Россия могла быть намного счастливее, чем при Борисе Ельцине в 1990-е годы. А нынешний президент России Владимир Путин говорил от лица всей нации, когда назвал Назарбаева, а не себя, автором проекта Евразийского экономического союза и «неутомимым пропагандистом» идеи евразийской интеграции.

    Верховный Совет Казахской ССР принимает закон о переименовании Казахской ССР в Республику Казахстан и проводит инаугурацию Президента Казахстана 30 декабря.10, 1991. Фото: Elbasy.kz.

    Западные лидеры и президенты России и Турции также отдают должное Назарбаеву - хотя бы потому, что Казахстан (поправьте меня, если я ошибаюсь) единственная страна на постсоветском пространстве, которой удалось за 30 бурных лет независимости сохранять хорошие отношения как с Россией, так и с Западом, старательно избегая конфронтации ни с кем.

    Есть ли в мире другой лидер, который мог бы похвастаться похвалами таких разных политических лидеров, как президент Франции Саркози и президент Турции Реджеп Таджип Эрдоган, президент США Трамп и бывший канцлер Германии Герхард Шредер?

    Итак, в чем же секрет Нурсултана Назарбаева, почему его хвалят почти все? Пусть это будет мое предположение, но я придерживаюсь этого: потому что он никогда не позволяет себе убаюкивать себя похвалами.Всю свою жизнь Назарбаев выбирал тяжелые пути легким и предупреждал об опасностях, которые нависают над ним в, казалось бы, мирные моменты общего расслабления. В этом секрет его популярности и долголетия у власти.

    Первый президент Казахстана Нурсултан Назарбаев выступил с исторической первой речью на 47-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН в Нью-Йорке 5 октября 1992 года, когда он выступил с инициативой создания Совещания по взаимодействию и мерам доверия в Азии.Скриншот из архива видео.

    Назарбаев любил и бережно относился к своим родным горам Алатау, он был старшим мальчиком (и, конечно же, руководителем) в семье из четырех детей. Но он знал, что ему пора уходить, когда он окончил среднюю школу. «Я никогда не забуду, как мой отец продал единственного маленького бычка, который у него был. Он своими руками вырастил и выкормил это животное », - писал позже Назарбаев в своих мемуарах. «Но он продал быка и все деньги, которые он получил за него - 2800 рублей, я помню, - он дал эти деньги мне, чтобы я мог попробовать сдать вступительные экзамены в Алматинский государственный университет.”

    18-летний Назарбаев не сдал экзамен, показатели поступления были довольно низкими для «провинциальных» мальчиков его типа, но он превратил этот большой минус в большой плюс. Во-первых, он увидел, насколько коррумпированной может быть система. Во-вторых, он стал рабочим. Это укрепило его решимость, сделало его человеком из народа, а позже позволило ему войти в ряды советской партийной иерархии, которая теоретически должна была стоять за рабочих.

    Назарбаев начал свою «рабочую биографию» на металлургическом заводе в Днепродзержинске, что на далекой Украине.Работа была очень тяжелой - он работал рядом с плавлением чугуна, всего в нескольких метрах от него температура достигала 1000 градусов по Цельсию. Но это была хорошая «школа жизни» - Назарбаев научился общаться по-русски, как русский, он действительно видел реальную жизнь в бывшем Советском Союзе.

    «Что ты делаешь с собой, сынок ?!» - его отец Абиш был в ужасе, когда молодой Нурсултан в возрасте 20 лет вернулся в Казахстан и показал отцу свое рабочее место на металлургическом заводе в Темиртау.«Это настоящий ад! Беги отсюда! »

    Первый президент Казахстана и председатель партии «Нур Отан» Нурсултан Назарбаев объявил о планах выдвинуть кандидатуру президента Казахстана Касым-Жомарта Токаева кандидатом от партии «Нур Отан» на президентских выборах 2019 года на съезде партии.

    Нурсултан остался. Он любил родные горы и чувствовал себя лучше рядом со своими родственниками, свободными людьми страны, бывшими кочевниками. Но Назарбаев знал: его Казахстану нужна промышленность.Это было будущее, это была жизнь. Итак, его место было здесь, рядом с индустриальным будущим. Обратного пути не было, хотя сельское хозяйство оставалось важным источником дохода и помогало будущему независимому Казахстану выстоять в чрезвычайно трудные 1990-е годы. Это тоже часть секрета Назарбаева: никогда не выбирайте легкий путь, столкнитесь с трудностями сейчас, чтобы предотвратить бедствия в будущем.

    Назарбаев перешел на административную работу в возрасте 29 лет, в 1969 году. К тому времени за плечами у него уже семь лет «горячего металла», и люди будут это много раз отмечать в будущем, когда он станет премьер-министром. Советского Казахстана, должность, требующая знаний как в промышленности, так и в сельском хозяйстве.

    В 1970-е годы Назарбаев вырос из регионального лидера в Карагандинской области (это регион, где располагался его Темиртауский металлургический завод) до самой верхушки правительства Советского Казахстана. В 1984 году он стал премьер-министром. Позже люди будут вспоминать этот период как «годы застоя», когда правящая элита Леонида Брежнева воспользовалась «плодами развитого социализма», не особо заботясь о положении народа.

    Но для Назарбаева это не было периодом застоя.У Казахстана появилась своя промышленность, «курица, несущая золотые яйца», которая его спасет, когда Казахстан станет независимым государством в 1991 году. Магнитогорск, Карагандинский металлургический комбинат… Теперь золотые яйца откладывают в советский бюджет. Но когда времена изменятся, от них выиграют и казахстанцы. И Назарбаев знал, что они изменятся.

    Он начинает видеть мир за пределами Советского Союза. Во время короткого комсомольского отпуска он посетил молодежный фестиваль в Хельсинки, Финляндия.Он увидел, что жизнь может быть… такой другой. Торговые центры и заправочные станции могли быть намного лучше, чем в СССР, но люди на Западе иногда могли быть настолько невежественными в отношении жизни в своей части мира. Назарбаев вспоминает, как финская девушка не могла поверить в то, что он не сын какого-то советского начальника, пока он не показал ей свои бездушные руки слесаря. Да, навести мосты с Западом будет непросто. Но, в конце концов, человеческая природа дружелюбна, и гуманные подходы преодолеют этнические (и исторические) барьеры. Назарбаев знал это по опыту своих «многонациональных» ранних лет.

    Еще одна часть секрета Назарбаева: он никогда не предает. В своей жизни он ни разу не предал людей, идеи и страны - в отличие от многих бывших советских граждан. Когда 1 декабря 1991 года Назарбаев был избран президентом Казахстана, республики советской Средней Азии выполнили свои обязательства перед Советским Союзом спустя долгое время после того, как страны Балтии, Украина, Грузия и Молдова перестали выполнять свои обязательства. Назарбаев тоже выполнил свои обязательства и даже планировал подписать новый Союзный договор с Горбачевым в декабре.9, 1991. Именно «тройка» России, Белоруссии и Украины объявила о распаде СССР и образовании так называемого Сообщества Независимых Государств 8 декабря 1991 года. Казахстан стал независимым государством без единого выстрел произведен без насилия, но с неопределенностью впереди. Рождается новая страна, но очень редко мы видим улыбку на лице Назарбаева на фотографиях того времени. Как всегда, готовился к худшему…

    Не заявляя о своих успехах, независимый Казахстан при Назарбаеве опередил 90 процентов бывших советских республик в своих экономических и социальных реформах.Меры по привлечению иностранных инвестиций, которые соседи до сих пор пытаются имитировать - уточняйте. Пенсионная реформа, к которой Россия и Беларусь только начинают серьезно относиться - проверьте. Реформа образования, трехъязычная система обучения (казахский, английский и русский языки поддерживаются и развиваются в Казахстане) - проверьте. Назарбаев вежлив и уважителен в международной политике, но он всегда активен и дальновиден дома: одна реформа за другой, всегда идет в ногу с мировыми экономическими, научными и экологическими стандартами.И есть только одна сфера, где Назарбаев грубоват, даже резок. Именно тогда он говорит о внутреннем мире и стабильности в стране. «Мы не допустим суматохи, даже если кто-то этого захочет», - сказал он в 2015 году.

    После того, как в 2019 году Назарбаев уступил свою позицию более молодым лидерам, он остался ТОЛЬКО лидером - прежде всего из-за своего морального авторитета. И когда он сказал в начале эпидемии коронавируса в начале 2020 года, что стране следует подготовиться к худшему - падению цен на нефть, экономическому спаду, новому бремени для системы здравоохранения - люди знали, что он прав.Но его стратегия постоянной подготовки к худшему снова сработала. Страна как всегда восстанавливается.

    Автор - Дмитрий Бабич, московский журналист с 30-летним опытом освещения мировой политики, частый гость на BBC, Al Jazeera и RT.

    Вспоминая казахский голод | Центр Дэвиса

    Расшифровка стенограммы


    Терри Мартин:

    Очень рад, что сегодня с нами Сара Кэмерон. Здесь большая явка, дань уважения ее книге.

    Терри Мартин:

    Сара получила докторскую степень в Йельском университете. Сейчас она учится в Мэрилендском университете. Я как раз говорил с ней, с ее коллегой Мишей Долбиловым, об одной из лучших программ по истории России, ну вы знаете, факультетах в стране теперь с Мишей и Сарой.

    Терри Мартин:

    Книга, о которой она будет говорить сегодня, «Голодная степь: голод, насилие и становление Советского Казахстана», вышла в 2018 году. У нас должны быть люди, продающие эту книгу, верно.

    Спикер 3:

    Да, у нас есть купон.

    Сара Кэмерон:

    Да, я [неразборчиво 00:00:43], да.

    Терри Мартин:

    О, хорошо. Отлично.

    Терри Мартин:

    В 2018 году. Он выиграл ошеломляющее количество наград, две награды от ASEEES, еще одну от исследований этнической принадлежности -

    Сара Кэмерон:

    ASN.

    Терри Мартин:

    Это дань уважения книге и, на мой взгляд, заслуженная.Так что у нас будет удовольствие, если она проведет презентацию по этому поводу, для тех из вас, кто не читал книгу, для тех из вас, кто читал, вы можете задать все свои вопросы, когда она закончит.

    Терри Мартин:

    И я просто хотел упомянуть, что она работает над большим новым проектом по иссушению Аральского моря, так что мы вернем ее через пять или шесть лет, поскольку историки работают медленно.

    Сара Кэмерон:

    Да.

    Терри Мартин:

    Итак, Сара, спасибо, что пришли.

    Сара Кэмерон:

    Хорошо. Большое вам спасибо, и спасибо Наргис и Терри за приглашение. Мне так приятно быть здесь и так приятно видеть многих из вас. Здорово, что так много людей интересуются историей Казахстана.

    Сара Кэмерон:

    Итак, сегодня я расскажу о своей недавно опубликованной книге о голоде в Казахстане 1930-х годов, и я хотел бы начать с того, что поделился воспоминаниями пережившего голод. Везде, где это было возможно, я помещал рассказы казахов в основу моей книги, и прежде всего я стараюсь почтить и рассказать их историю.

    Сара Кэмерон:

    В начале 1990-х [Ж. Абишулы 00:02:08] рассказал о своих воспоминаниях о казахском голоде. Он сказал: «Я был еще ребенком, но не мог этого забыть. Мои кости дрожат, когда эти воспоминания приходят мне в голову».

    Сара Кэмерон:

    Во время голода активисты советского режима лишили семью Абишули скота и зерна. Родственники его отца полностью покинули Советский Казахстан, сбежав через границу в Китай.Для тех, кто остался, заключил Абишулы, голод был «безмолвным врагом». Он вспомнил арбу, телегу, запряженную лошадьми, которая собирала тела умерших и сбрасывала их в массовые захоронения на окраинах населенных пунктов. Во время Второй мировой войны Абишулы продолжал сражаться на передовой за Красную Армию. Тем не менее, заключил он, «выжить в голоде не меньше, чем выжить в войне».

    Сара Кэмерон:

    Как показывают воспоминания Абишулы, период 1930-1933 годов был временем почти невообразимых страданий в Советской Республике Казахстан, огромной территории в самом сердце Центральной Азии, зажатой между Россией и Китаем.Может, мне не нужно показывать карту этой аудитории, я всегда это делаю.

    Сара Кэмерон:

    Массовый голод уносит жизни полутора миллионов человек, погибает примерно треть всех казахов, а также трансформирует территорию Советского Казахстана, по размерам приближающуюся к Западной Европе. Когда начался голод, более миллиона голодающих беженцев из Казахстана покинули соседние территории, а также Китай. Они создают региональный кризис. Некоторые никогда не возвращаются в Казахстан, и сегодняшняя значительная диаспора казахов, многие из которых бежали во время голода, существует в странах, окружающих Казахстан.

    Сара Кэмерон:

    До голода большинство казахов практиковали кочевое скотоводство. Я имею в виду, что здесь вы можете увидеть кадр из 20-х годов прошлого века казахского кочевника. Под этим я подразумеваю, что они совершают сезонные миграции по заранее определенным маршрутам, чтобы пасти своих животных, овец, лошадей, верблюдов и других. Голод вынуждает казахов к оседлому образу жизни, отказу от экономической практики кочевничества, и этот сдвиг, эта принудительная оседлость приводит к очень далеко идущим и болезненным сдвигам в казахской культуре и самобытности.

    Сара Кэмерон:

    И его ошеломляющие человеческие жертвы, голод в Казахстане, безусловно, был одним из самых ужасных преступлений сталинского режима. Однако этот голод оставался незамеченным как в Казахстане, так и на Западе. В основных повествованиях сталинской эпохи казахский голод упоминается лишь вскользь, и до недавнего времени многие основные события и факторы этого бедствия были малоизвестны.

    Сара Кэмерон:

    Моя книга пытается восстановить историю. Для этого используется широкий спектр источников на русском языке, а также источники на казахском языке.Он начинается с корней голода в последние десятилетия существования Российской империи, и он следует за республикой через бурные годы установления советской власти, попытки Сталина укрепить свою власть в степи, и завершается медленным путем республики к восстановление экономики после коллективизации и постголодных лет 1930-х годов.

    Сара Кэмерон:

    Я утверждаю, что голод среди казахов был результатом радикальной попытки Москвы превратить кочевые народы степи, которые были известны как казахи и определенная территория, Советский Казахстан, в современную советскую нацию. Я считаю, что казахский голод самыми жестокими способами создает Советский Казахстан, стабильную территорию с четко очерченными границами, которая была неотъемлемой частью советской экономической системы.

    Сара Кэмерон:

    Я также считаю, что это создает новую казахскую национальную идентичность, которая в значительной степени вытесняет предыдущую идентификацию казахов системой кочевого скотоводства. После голода казахи начинают воспринимать себя как национальную группу, а не как социальную группу или группу, ориентированную на систему кочевого скотоводства.

    Сара Кэмерон:

    Создание специфически советской казахской национальности было фактически целью Сталина по преобразованию степи. Оснащая нерусские группы, такие как казахи, украинцы и другие, собственными территориями, языками и бюрократией, Москва стремилась превратить их в современные советские национальности и интегрировать в коллективистский пул.

    Сара Кэмерон:

    Но во многих других отношениях, как я покажу сегодня, Москва фактически не достигает своих целей.В конечном итоге ни Казахстан, ни сами казахи не интегрируются в советскую систему именно так, как изначально надеялась Москва. Фактически, шрамы от этого голода будут преследовать республику до конца советской эпохи и сформировать ее преобразование в независимую нацию в 1991 году. Действительно, в сегодняшнем Казахстане голод остается в значительной степени запрещенной темой, отчасти из-за тесных отношений с Казахстаном. с россией. Публикация моей книги вызвала ожесточенные дискуссии о значении советского прошлого и природе современной казахской идентичности.

    Сара Кэмерон:

    Почти каждая крупная новостная организация в Казахстане освещала выпуск книги. Десятки казахов написали мне, что рассказали мне об ужасах, которые пережили их семьи во время голода. Статья, которую я написал для популяризации книги, стала вирусной в Казахстане, и, к моему великому ужасу, 115 000 обращений ко мне были связаны с разными вещами, которых я на самом деле не делал. Председатель Сената, который сейчас является президентом Казахстана, Касым-Жомарт Токаев, прокомментировал книгу в Твиттере, так что вы можете видеть, что здесь, а совсем недавно, книга была представлена ​​на видном месте в демонстрации казахской диаспоры на Таймс-сквер. .

    Сара Кэмерон:

    Так что это очень, очень интересная реакция, которая все еще продолжается.

    Сара Кэмерон:

    Итак, мое сегодняшнее выступление будет продолжено в нескольких направлениях. Сначала я хотел бы немного рассказать о том, как я пришел к истории казахской славы. Каково было исследовать этот проект, и почему я считаю, что мы не слышим о казахском голоде на Западе. Затем я перейду к вопросу о том, как и почему сталинский режим начал проводить такую ​​деструктивную политику.Я расскажу о том, как выглядела коллективизация в Казахстане и с чего начался голод. Наконец, я закончу обсуждением последствий голода для казахстанского общества и выскажу некоторые мысли о том, как история казахского голода может пересмотреть наше понимание насилия, модернизации и государственного строительства при Сталине.

    Сара Кэмерон:

    Итак, как я пришла к этой истории? Отчасти случайно я наткнулся на историю о казахском голоде. Я поступил в Йель, чтобы получить степень доктора философии по советской истории.Когда я был там, меня очень заинтересовала история Советского Востока. Я считал, что это гораздо менее изучено, чем история Запада Советского Союза. Я решил сосредоточить свои исследовательские усилия на Казахстане и поехал в Казахстан, чтобы начать изучать казахский язык. Там я начал листать учебники для начальной школы, чтобы больше узнать об истории Казахстана. Я заметил, что в этих учебниках много говорится о голоде, ужасном голоде, поразившем Казахстан в 1930-е годы, и я был поражен, потому что меня обучали в этой области советской истории, и я никогда не слышал об этом голоде.

    Сара Кэмерон:

    Я поняла, что это огромная история, невероятно важная на человеческом уровне. Некоторые, треть всех казахов умирают в нем. Но также и тот, который имел действительно серьезные последствия для нашего понимания природы правления Сталина и сегодняшнего Казахстана. И я начал работать над темой.

    Сара Кэмерон:

    За прошедшие годы у меня было время подумать о том, почему история казахского голода стала маргинализованной на Западе, и я думаю, что пришла к нескольким ответам.Во-первых, я думаю, что на Западе в определенной степени маргинализация казахской истории показывает, как мы все еще пытаемся включить советский Восток в наше понимание советской истории. Советскую историю часто считают европейской историей, но, конечно, Советский Союз был не только европейской державой. Если вы посмотрите на карту, на самом базовом уровне, конечно, она тоже азиатская. И если мы чрезмерно подчеркиваем европейский характер Советского Союза или пренебрегаем его восточной половиной, мы в конечном итоге получаем искаженное представление о том, о чем он был.

    Сара Кэмерон:

    Коллективизация, событие, которое вызывает голод в Казахстане, часто представлялась как борьба за вырубку зерна у крестьянства, но если мы обратимся к его восточной половине, мы увидим, что это также была борьба за превратить кочевые народы, такие как казахи, из системы животноводства на большие расстояния в сеть мясокомбинатов и бойней, которые будут производить мясо для рынка,

    Сара Кэмерон:

    Основным фактором голода в Казахстане является коллективизация.Это было частью схемы Сталина по оказанию помощи Советскому Союзу в индустриализации, по увеличению сельскохозяйственного производства, чтобы догнать капиталистический Запад. И, конечно же, в то же время, когда голод приходит в Казахстан, он поражает другие регионы Советского Союза, в первую очередь Украину и некоторые части России.

    Сара Кэмерон:

    Длительные и очень полемические дебаты сосредоточились на вопросе, был ли украинский голод использован Сталиным для наказания украинцев как этнической группы. А на Западе, отчасти благодаря усилиям активной украинской диаспоры, история советского голода коллективизации сосредоточилась в основном на украинцах. Так что второй причиной маргинализации казахской истории могут быть эти давние дебаты по поводу украинского голода. В связи с этими жаркими спорами временами может казаться, что голод случился только на Украине, но, конечно, это не точное описание истории.

    Сара Кэмерон:

    Например, многие русские крестьяне пострадали.Есть районы России с высоким уровнем смертности от голода. И на самом деле у казахов была самая высокая смертность среди всех групп во время коллективизации.

    Сара Кэмерон:

    И наконец, в-третьих, я думаю, что тот факт, что казахи были кочевниками, является важной частью того, почему эта история игнорируется. Большинство кочевых обществ являются устными, а не литературными обществами. Они, как правило, оставляют меньше следов в письменной записи. Их истории сложнее раскрыть. И истории, которые мы делаем, источники, которые у нас есть о кочевых народах, часто наполнены предположениями, особенно предположением, что кочевники - это отсталые люди.

    Сара Кэмерон:

    Вот почему я работал так трудно в моей книге, чтобы включить источники, которые были произведены в партии или государства, такие как воспоминания или устной истории, и старался как я мог рассказать историю через голоса самих казахов. И я думаю, что если мы посмотрим исторически, мы сможем обнаружить, что часто быстро отвергали насилие, совершаемое против мобильных людей. Мы рационализируем это как часть процесса, необходимого для цивилизации так называемых отсталых народов. В США нам нужно только взглянуть на нашу непрекращающуюся борьбу за признание, например, масштабов преступлений, совершенных против коренных американцев, в качестве примера такой модели.

    Сара Камерон:

    Когда казахский голод упоминается в научной литературе, его часто называют просчетом Сталина, трагедией, недопониманием культур. Но такие изображения, я бы сказал, преуменьшают очень жестокий характер катастрофы и, кажется, подчеркивают или подразумевают, что казахский голод возник по естественным причинам, что, конечно, не так.

    Сара Кэмерон:

    Я показываю в своей книге, что в этом голоде нет ничего неизбежного. Кочевой скотоводство - это не отсталый образ жизни, а, скорее, очень сложная и адаптивная система.Сам голод не может быть объяснен простым просчетом Сталина, как это, казалось бы, наводит на мысль о таких изображениях.

    Сара Кэмерон:

    Фактически, Москва получает очень четкие предупреждения об опасностях заселения казахских кочевников, и масштабные усилия Москвы по преобразованию степи посредством коллективизации и индустриализации явно предвосхищают культурное разрушение казахстанского общества.

    Сара Кэмерон:

    Итак, перейдем ко второй части моего разговора о том, каким был Казахстан как место и общество накануне советской власти, и как эти условия привели к голоду? Советская Республика Казахстан была создана из разрозненных частей в 1924 году.Это была огромная территория. Вы снова можете увидеть карту. Он был примерно размером с Западную Европу, или, если использовать другое измерение, в четыре раза больше штата Техас. Климат резко континентальный, жаркое лето, холодная зима, очень засушливый и подверженный засухе.

    Сара Кэмерон:

    В книге я уделяю некоторое время изучению экологических особенностей казахской степи, которые также очень важны для рассказа, о котором я расскажу. Как вы можете видеть на карте желтыми участками на карте, большая часть казахстанской степи классифицируется как полупустыня или пустыня.Есть более плодородные зоны на севере, а также на юго-востоке. И я привожу это, чтобы подчеркнуть, что практика кочевого скотоводства казахов является фактически адаптацией к этим отличительным чертам, экологическим особенностям степи, особенно нехватке хороших пастбищ и воды. А пастырское кочевничество было преобладающим образом жизни в степной зоне на протяжении более четырех тысячелетий.

    Сара Кэмерон:

    Я дам вам всего пару снимков того, как выглядел этот образ жизни, как выглядело кочевое скотоводство.Мне всегда нравится это изображение, потому что на нем изображены детеныши верблюдов. Это в Западном Казахстане, некоторые кадры кочевой жизни казахского клана Адай. И на этих фотографиях, я думаю, вы сначала чувствуете изоляцию пейзажа. Также, насколько важны животные для повседневного существования кочевников. Они сделали большую часть своей одежды из шкур животных, шкуры животных также сыграли важную роль в создании юрт, которые вы можете увидеть здесь, мобильных жилищ, которые они используют.

    Сара Кэмерон:

    На фотографиях, которые я вам показываю, вы заметите, что на самом деле здесь нет никакого крупного рогатого скота.Крупный рогатый скот - это более позднее заведение в степи. Последние два на самом деле взяты из Музея естественной истории в Нью-Йорке, так что у них тоже есть фотографии о Казахстане.

    Сара Кэмерон:

    Кочевое скотоводство, однако, - это не просто экономическая стратегия, способ использования скудных ресурсов степи. Это также важный источник идентичности. Исторически сложилось так, что в степи практика кочевого скотоводства часто определяла, кто был казахом, а кто нет.

    Сара Кэмерон:

    В конце 19 века в этой системе произошли сдвиги.Когда степь находилась под властью Российской Империи, более миллиона крестьян из европейской части России поселились в казахской степи. Их приход превращает Казахстан в полиэтническое общество. Это провоцирует важные сдвиги в кочевой жизни, переходе к рациону питания казахов, к их миграционным маршрутам.

    Сара Кэмерон:

    Я исследую эти изменения более подробно в своей книге, и я утверждаю, что, взяв такой более широкий взгляд на коллективизацию, я показываю, что на самом деле наследие российского имперского правления также способствовало голоду.Они сформировали своего рода интенсивность того, что на самом деле делал советский режим.

    Сара Кэмерон:

    Правление Российской Империи изменяет характер кочевой жизни, но, что самое главное, не стирает ее. Казахи адаптируют свою практику кочевого скотоводства к вызовам крестьянского поселения, и накануне советской власти именно кочевничество, не принадлежащее к национальной группе, остается определяющей чертой казахской идентичности.

    Сара Кэмерон:

    В первые годы советской власти, период с 1921 по 1928 год, также известный как НЭП, Новая экономическая политика, Москва придерживалась противоречивого подхода к управлению республикой.Одни программы поддерживают кочевничество, другие - подрывают его. Партийные эксперты и бюрократы в этот момент действительно изо всех сил пытались понять, собственно, что им делать с кочевничеством.

    Сара Камерон:

    Казахская степь, кочевники, которые в ней жили, не имело четких параллелей в марксистских / ленинских категориях, которые они принесли с собой. Если мы посмотрим на марксистские / ленинские теории, Карл Маркс сначала предсказывает, что социалистические революции произойдут среди рабочих.Затем Ленин, конечно, радикально изменяет некоторые идеи марксизма и предсказывает, что среди крестьян может произойти революция в социалистическом стиле. Но ни один из этих двух людей не задумывался о том, как революция в социалистическом стиле может произойти среди совершенно другой социальной группы, скотоводческих кочевников.

    Сара Кэмерон:

    Итак, партийные эксперты в этот период начинают обдумывать ряд вопросов. Были ли у кочевников действительно такие классы, как у оседлых обществ, и если да, то как эти классы на самом деле функционировали? Экономически? Могут ли кочевники-скотоводы пройти через марксистско-ленинскую хронологию истории и превратиться в продуктивных заводских рабочих?

    Сара Кэмерон:

    Действительно, для некоторых кажущаяся абсурдность проведения социалистической революции в этой республике, которая была усеяна кочевниками и верблюдами, привела к тому, что один видный казахстанский кадровый состав, вы можете увидеть его здесь, Султанбека Ходжанова, распространял Шутка: «На верблюдах к социализму не добраться.

    Терри Мартин:

    [неразборчиво 00:18:55]?

    Сара Кэмерон:

    Вы не можете. Да, на верблюдах к социализму не добраться. Так он сказал тогда. Это также могло быть немного окрашено тем фактом, что он только что потерял свою позицию и был выгнан, так что в этом тоже есть этот элемент, но я воспринимаю его комментарий, на самом деле, как одно из названий глав моей книги, и Я спрашиваю: «Можно ли на верблюде добраться до социализма?»

    Сара Кэмерон:

    Это была проблема, над которой партийные эксперты боролись в то время.Вы знаете, кочевничество было отсталым, или это был современный образ жизни, совместимый с социализмом? Следует ли его сохранить в социалистическом стиле модерна?

    Сара Кэмерон:

    Учитывая их планы по превращению казахов в современную советскую нацию, должен ли этот определяющий элемент казахской культуры ... быть частью их проекта национального строительства? Следует ли его устранить? Следует ли его сохранить? И так далее.

    Сара Кэмерон:

    Вокруг всех этих дебатов и этих вопросов была проблема окружающей среды республики.Если вы вспомните ту карту, я только что показал вам все эти засушливые зоны. Вы знаете, может ли специфически социалистическое государство преодолеть ограничения, которые засушливый ландшафт Казахстана, казалось, накладывал на человеческую деятельность, или на самом деле кочевничество - единственный способ использовать этот ландшафт?

    Сара Кэмерон:

    Первоначально большинство партийных экспертов, связанных с комиссариатом сельского хозяйства республики, фактически утверждали, что кочевничество было единственным способом использовать этот ландшафт. А некоторые даже в этот период, в 20-е годы, давали весьма конкретные предупреждения.Вот одна из них, которую часто любят цитировать современные казахстанские историки голода. Сергей Швецов, он дает очень ... он дает своего рода предсказание того, что должно произойти.

    Сара Кэмерон:

    В 1928 году ощущалась острая нехватка зерна. Это вызывает сдвиг в политике. Сталин объявляет наступление первой пятилетки, схемы модернизации, о которой я упоминал ранее в своем выступлении. Аспекты казахского кочевого скотоводства, в частности его удаленность от рынков, его склонность к частым колебаниям численности животных, начинают приводить этот образ жизни в явное противоречие с предложениями о более быстрой индустриализации, которые начинают циркулировать в этот период.

    Сара Кэмерон:

    Осуждают тех, кто в той или иной форме поддерживал сохранение кочевничества, как, например, Швецов. Отдельная группа экспертов принижает утверждение о том, что засушливая среда казахстанских степей может накладывать определенные ограничения на деятельность человека. Они утверждают, что заселение казахов освободит большие участки земли, и они утверждают, что эти земли, многие из которых могут быть переданы под выращивание зерновых, и увеличат долю зерна в республике.

    Сара Кэмерон:

    Вот это изображение находится на обложке моей книги.Вы можете получить представление о том, как выглядела коллективизация в Казахстане.

    Сара Кэмерон:

    В то же время они преобразовывали многие из этих засушливых ... хотели превратить многие из этих засушливых полей в поля зерновых. Они утверждали, что животноводство будет преобразовано, что они создадут крупные совхозы, которые будут заниматься животноводством.

    Сара Кэмерон:

    И, как я уже упоминал, еще одной целью, которую они преследовали в этот период, было создание специфически советской казахской национальности, и поэтому язык советского национального строительства служит для дальнейшей легитимации и усиления важности переход к оседлой жизни.Они заявляют, что кочевничество несовместимо с современной культурой, такой как школы, больницы, телеграфные связи, а язык советских наций начинает усиливать войну партии с социальной категорией - кочевниками.

    Сара Кэмерон:

    И во время голода мы можем видеть эти категории, категорию казахов и категорию кочевников, они служат перекрывающимся и взаимно усиливающим целям в нападении партии на кочевой образ жизни.

    Сара Кэмерон:

    В 1928 году начинается война с кочевничеством, которая усиливается с началом принудительной коллективизации зимой 1929-1930 годов.В Казахстане его возглавил Филипп Голощекин. Голощекин - очень интересный персонаж, в том числе и тем, чем его помнят после голода и сегодня в Казахстане.

    Сара Кэмерон:

    Изначально он учился на стоматолога, но я думаю, он нашел захватывающую революцию гораздо более интересной, чем стоматология. Таким образом, он присоединяется к большевикам рано, до 1917 года. Он получил большую известность в большевистской партии до Казахстана, потому что он был известен своей ролью в убийстве царской семьи.

    Сара Кэмерон:

    Помимо Голощекина, как я рисую в книге, реализация коллективизации на местном уровне во многом зависит от партнерства Москвы с местными кадрами, многие из которых были казахами. И продвижение местных кадров в бюрократию более низкого уровня является важным элементом усилий Москвы по созданию ... формированию казахов в национальную группу.

    Сара Кэмерон:

    И в стратегии, специально разработанной для того, чтобы разрушить старые пристрастия и посеять ожесточенные конфликты в казахском авуле, или кочевом лагере, Москва фактически дает возможность самим казахам сделать один из наиболее важных выборов в кампании коллективизации.Например, дать им возможность решать, кого считать эксплуататором, сколько зерна у них конфисковать и так далее.

    Сара Кэмерон:

    Как я обнаружила в своем исследовании, усилия этих местных кадров имеют решающее значение. Они определяют масштаб насилия, его интенсивность, но также и его характер, в том числе, какие группы побеждают, а какие проигрывают.

    Сара Кэмерон:

    Зимой 1930 года начинается голод. В Казахстане, как и в других частях Советского Союза, Москва ожидает, что коллективизация приведет к значительным человеческим жертвам.Эти человеческие жертвы рассматриваются как необходимый побочный продукт необходимости преобразования региона.

    Сара Кэмерон:

    Но Москва не ожидала масштабов казахского голода. Вскоре возникает ряд непредвиденных последствий. Количество животных стремительно сокращается, поскольку режим изо всех сил пытается придумать систему, которая заменила бы кочевое скотоводство. Животные, впервые социализированные в загонах, начинают болеть. У них нет корма для животных. И в 1931 году предсказания многих экспертов, которые говорили, что это трудное место для внедрения оседлого сельского хозяйства, сбылись.Сильная засуха усугубляет последствия коллективизации, и это зависит от того, насколько казахи погрязли в голоде.

    Сара Кэмерон:

    В этот период происходят широкомасштабные народные восстания. Вообще-то одни из самых крупных в Советском Союзе. Во время коллективизации они охватывают большую часть степи, и к июлю 1932 года в отчете комиссариата сельского хозяйства Казахстана говорится, что Казахстан «полностью утратил свое значение как основная животноводческая база Советского Союза». Ситуация внутри Казахстана становится все более безвыходной.Многие кочевники обращаются в бегство.

    Сара Кэмерон:

    Сама республика начинает опустошать. В конечном итоге бегут около 20% населения республики, более миллиона человек. Как вы понимаете, мне довольно сложно найти фотографии голодающих в этот период. Партия не хотела, чтобы об этом знали. Вы также должны быть осторожны, потому что только в случае с Украиной есть несколько фальшивых фотографий. Но вот эти, я вполне уверен в их подлинности.Вы можете видеть, как люди убегают отсюда.

    Сара Кэмерон:

    Вы заметите большинство этих людей, они кажутся лучше одеты. Знаете, у них теплая одежда. Таким образом, я бы предположил, что эти люди, вероятно, являются беженцами первой волны, потому что если вы посмотрите на источники, которые описывают более поздние волны беженцев, когда голод действительно лежит в его основе зимой '32-33, они абсолютно единодушно подчеркивая бедность, нищету этих людей. У них нет теплой одежды.У них ничего нет.

    Сара Кэмерон:

    Этот переходный этап, когда казахи якобы приняли оседлый образ жизни, именно так партия описывала многие кризисы с беженцами, официальные лица утверждают, что это потребовало особой бдительности. Партия усиливает наступление на кочевой образ жизни. Они заявляют о фантастических планах расселить казахов быстрее, чем раньше. Москва в этот период закрывает границы республики. Они расстреливают тысячи голодающих казахов на китайско-казахстанской границе. А в стратегии, явно основанной на методе, который использовался против голодающих украинцев, несколько регионов Казахстана были занесены в черный список.Это по сути заманивает голодающих казахов в зоны смерти, где не может быть еды.

    Сара Кэмерон:

    На железнодорожных путях республики путешественники сообщают, что сталкиваются с ужасными сценами. Они говорят: «Живые скелеты с крошечными детскими скелетами в руках, выпрашивающие еду». Многие люди обратились к заменителям пищи, чтобы выжить в этот период. Они помнят, как ели дикие травы или прочесывали поля, чтобы собрать гниющие остатки урожая. Другие обратились к каннибализму.

    Сара Кэмерон:

    Дуйсен Асанбаев, переживший голод, вспоминает: «Страдания не покидали наши головы. Наши глаза были полны слез». Такие болезни, как сыпной тиф, оспа, холера, туберкулез, они начали распространяться. А относительная неразвитость степей начинает усиливать катастрофические последствия коллективизации.

    Сара Кэмерон:

    В 1934 году голод окончательно закончился. Частично это было достигнуто благодаря удаче, прекрасной погоде, хорошему урожаю 34 года, а также повышенному вниманию Москвы к проблемам, выявленным во время голода, таким как распространение болезней.

    Сара Кэмерон:

    Однако общество, возникшее в результате этого голода, трансформируется. От этого голода погибает более полутора миллионов человек, примерно треть всех казахов. Те, кто пережил голод, описывают чувство травмы. Ибрагим Хисамутдинов, переживший голод в детстве, видел, как голодающие казахи умирают на улице по дороге в школу. Более чем 50 лет спустя он отметил: «По сей день я слышу отчаянные крики умирающих и их призывы о помощи."

    Сара Кэмерон:

    По важности, голод ускоряет и делает возможными далеко идущие демографические преобразования республики в советское время. Москва строит исправительно-трудовой лагерь на бывших пастбищах Казахстана. Во время Второй мировой войны республика становится одной из основных свалок для изгнанных народов. Прибывает более миллиона депортированных. Казахи становятся меньшинством в своей собственной республике. Они снова не составляют более 50% населения Казахстана до распада Советского Союза.

    Сара Кэмерон:

    После стихийного бедствия кочевничество как экономическая практика была ликвидирована. Казахи вынуждены вести оседлый образ жизни. Национальность, а не кочевой образ жизни, стала важнейшим признаком казахской идентичности. Выжившие казахи интегрируются в партию-государство. Они вступают в колхозы, поступают в учебные заведения или вступают в коммунистические молодежные организации. Как это ни парадоксально, даже когда голод в казахах опустошает казахстанское общество, он создает возможности для других казахов получить образование и продвинуться по служебной лестнице.

    Сара Кэмерон:

    Учитывая эти результаты, я считаю, что голод должен заставить нас по-другому взглянуть на природу советской модернизации, национального строительства и насилия при Сталине. И здесь я выскажу несколько заключительных мыслей.

    Сара Кэмерон:

    Во-первых, что касается насилия при Сталине, масштабная программа государственных преобразований, проводимая Москвой, явно предвосхищает культурный разрыв казахстанского общества. И есть свидетельства того, что казахский голод соответствует расширенному определению геноцида.

    Сара Кэмерон:

    Нет никаких свидетельств того, что Сталин специально спланировал голод или стремился уничтожить всех казахов. Как я выяснил, многие катастрофические серьезные последствия, от кризиса с беженцами до этих массовых вспышек болезней, на самом деле контрпродуктивны для интересов режима и были неожиданными последствиями кампании коллективизации. Тем не менее, голод в Казахстане должен перевернуть некоторые наши предположения о советской власти.

    Сара Кэмерон:

    Предполагается, что ГУЛАГ представлял собой крайние страдания в сталинском обществе, но голодающие казахи фактически изгоняются со своей земли в разгар голода, чтобы освободить место для строительства этого исправительно-трудового лагеря в Центральном Казахстане. , и они умирают от голода и болезней за воротами этого лагеря, в то время как заключенные трудятся внутри.

    Сара Кэмерон:

    В литературе подчеркивается центральное место запада Советского Союза в генеалогии сталинского насилия - взгляда, популяризированного в «Кровавых землях» Тимоти Снайдера и в нескольких других книгах. Моя книга, однако, показывает, что спектр насилия при Сталине был намного шире, чем считалось ранее, и что советский Восток также породил важные практики социального контроля.

    Сара Кэмерон:

    Случай с голодом в Казахстане также содержит важные выводы для давних дебатов о голоде в Украине, о которых я упоминал ранее.Многие существующие объяснения украинского голода теряют смысл, если представить себе казахский голод. В более широком смысле, я бы сказал, что случай Казахстана заставляет нас переосмыслить некоторые связи, которые мы установили между поддерживаемым государством насилием против определенных этнических групп и предположениями и отношениями в советском государстве.

    Сара Кэмерон:

    Что касается советской модернизации, хотя она и имела заметный успех, в важных отношениях проект советской модернизации отчаянно не достиг своих целей в Казахстане.Коллективизация - это экономическая катастрофа для всего Советского Союза, но нигде ее последствия не были более разрушительными, чем в Советском Казахстане. До голода Казахстан был важнейшей животноводческой базой Советского Союза, но в результате коллективизации республика теряет 90% своих стад.

    Сара Кэмерон:

    Несмотря на утверждения многих советских экспертов о том, что Советская власть «победит природу», мы видим, что в течение голода Москва действительно пытается переделать засушливую степь так, как она хотела.И действительно, отголоски этого можно увидеть в постголодные годы. Сельское хозяйство в этом регионе остается очень сложным предприятием.

    Сара Кэмерон:

    Мы видим отголоски этого, например, в хрущевской программе «Целинные земли», а затем - в засухах, песчаных бурях и неурожаях, от которых страдают степи в период после Второй мировой войны. Таким образом, как показывает пример казахской степи, факторы окружающей среды определяют характер советского развития.

    Сара Кэмерон:

    В целом, я считаю, что пример голода должен заставить нас по-другому взглянуть на природу советской модернизации.Некоторые ученые утверждали, что Советский Союз совершил поразительный скачок в государственной способности и мобилизации в межвоенный период. Но случай с Казахстаном показывает, что контуры этого скачка были неровными, и они выглядят совершенно иначе в Казахстане, чем в некоторых частях запада Советского Союза.

    Сара Кэмерон:

    Что касается вопроса о строительстве советской нации, то случай казахского голода еще раз подтверждает центральную роль строительства нации. Проект Москвы по превращению определенных групп, таких как казахи, в современные советские национальности, даже если он подчеркивает разрушительную силу советского строительства нации.Как я показываю более подробно в книге, казахский голод принял свою особенно разрушительную форму не вопреки усилиям Совета по созданию нации, а отчасти из-за них.

    Сара Кэмерон:

    Советские представления о национальности, такие как вера в то, что национальность связана с территорией, служили для оправдания и поддержки кровавых действий режима. Кризис превращает национальность в главный маркер казахской идентичности, что является целью усилий Москвы по созданию нации. Казахи начинают думать о себе как о национальной группе.

    Сара Кэмерон:

    Но, как я уже подчеркивал, это было неполное преобразование. Это не устранило полностью альтернативные формы казахской идентичности. Я думаю, что один из самых давних и широко распространенных стереотипов о Казахстане заключается в том, что казахи полностью русифицированы. Что они полностью потеряли свою культуру при советской власти. Об этом даже говорится в популярном анекдоте. Узбек спрашивает: «Как я могу стать русским?» И ему говорят: «О, тебе сначала нужно стать казахом».

    Сара Кэмерон:

    И я бы поспорил... вы слышали анекдот, да. Я бы сказал, что это действительно неправда. Если присмотреться, то их культура не уничтожена полностью. Приведу один пример. Принадлежность казахов к различным кланам ... клан - важная черта кочевой жизни, они были преобразованы голодом. Они оторваны от своих корней в системе кочевого скотоводства, но продолжают оказывать важное влияние на жизнь казахов в постголодные годы. Они меняются по мере того, как казахи отдаляются от родственников, но продолжают влиять на жизнь казахов.И я бы сказал, что сегодня в Казахстане кочевничество никуда не делось. Оно было преобразовано в некое полезное прошлое, которое постсоветские лидеры Казахстана использовали в своем проекте национального строительства.

    Сара Кэмерон:

    Различные проекты, спонсируемые государством, подчеркивают новаторский и сложный характер кочевых обществ, которые правили степью до российского завоевания. Приведу один пример. В 1960-х годах советские археологи находят в кургане останки скифского воина.Скифы - первая известная кочевая империя. Они правили степью в первом тысячелетии до нашей эры. И сегодня в Казахстане этот воин стал известен как Золотой человек. Теперь он стал известен своим позолоченным платьем, в котором он был похоронен. Он стал очень важным государственным символом, и если вы пройдете мимо посольства Казахстана в Вашингтоне, округ Колумбия, вы увидите статую Золотого человека снаружи.

    Сара Кэмерон:

    Однако сегодня правительство Казахстана по-прежнему неохотно занимается проблемой голода.Голод остается частично запрещенной темой, явлением, которое отчасти связано с тесными отношениями Казахстана с Россией и собственным расследованием казахстанского голода, которое одновременно создало новую казахстанскую идентичность, хотя оно разрушает казахское общество и трансформирует казахскую культуру. незавершенный проект.

    Сара Кэмерон:

    Спасибо.

    Терри Мартин:

    Спасибо, Сара. Это было настоящим испытанием силы. Вы действительно получили всю книгу за 30 минут.

    Терри Мартин:

    Пока вы ... открыты для вопросов, пока собираетесь с мыслями. Я удовлетворю свое любопытство.

    Терри Мартин:

    Я имею в виду, когда вы говорите о том, почему это не было учтено, я имею в виду, вы должны сделать себе комплимент в том смысле, что мне бы хотелось, когда я писал свою книгу, чтобы сказать что-то интересное. о Казахстане, голоде и национальной политике. Но из Москвы это сделать просто очень сложно.

    Терри Мартин:

    Знаете, в районе, где я нашел документацию по другим вопросам, вообще не было большого голода в Казахстане. Теперь я пришел рано, а архивы еще не открылись, поэтому я не мог ... Я навел справки. Не смог поехать в Казахстан. Но я думаю, вы проделали огромную работу по поиску вещей, которые не были самоочевидными. Гораздо проще написать про украинский голодомор или был.

    Терри Мартин:

    Две вещи, которые я, в моем собственном исследовании, сделал для удовлетворения моего любопытства.Единственное, о чем нетрудно было найти в Москве информацию о Казахстане, - это этнические конфликты 1920-х годов. Восприятие, вы знаете, и все это исходит из русскоязычных источников, поэтому мне также любопытно, считаете ли вы, что это правильно. Но восприятие в Москве было таково, что этнический конфликт в Казахстане был в значительной степени наихудшим в стране.

    Сара Кэмерон:

    Худшее в Советском Союзе, ага.

    Терри Мартин:

    В Советском Союзе, да.И поэтому мне всегда было немного любопытно, могло ли это повлиять на причины казахского голода. Мне было бы любопытно, считаете ли вы, что это наблюдение на самом деле верно, потому что мне совершенно ясно, что все голоса - русские.

    Терри Мартин:

    И, во-вторых, у Голощекина такая странность ... Я имею в виду, что у него странное пребывание на советском Востоке и советском Востоке в 1920-е годы, было чрезвычайно трудно управлять республикой. И практически каждый первый секретарь партии в республике терпит неудачу, и их несколько раз снимают, как коренных, так и русских.И это происходит в Казахстане до 1920-х годов, и в основном типичная картина состоит в том, что их всех убирают до 1928 года, а затем, когда Россия ... когда Сталин поддерживает его силой, они могут установить правление, и они, как правило, правят насквозь. ... кроме 38-го, когда их убивают.

    Терри Мартин:

    Итак, Голощекин странен тем, что может установить адекватный контроль над республикой, по крайней мере, чтобы его не убрали, а потом его убрали в 33-м, что [неразборчиво 00:40:39] сбило с толку, вы знать.Так что мне также было любопытно, есть ли что-нибудь особенное в Голощекине, которое играет роль в голоде. Был ли он необычайно жестким человеком? Был ли он необычайно успешен в принуждении, что он смог успешно управлять очень сложной республикой, это мой-

    Сара Кэмерон:

    Итак, ваш вопрос, почему он оставался здесь ... почему его держали так долго он был? Это да?

    Терри Мартин:

    Ага. Почему ему удалось успешно управлять республикой? С точки зрения Москвы.Я не говорю об успехе, очевидно, с точки зрения казахов. Так рано, и имела ли эта способность какое-либо отношение к голоду? На [неразборчиво 00:41:28] вопросы.

    Сара Кэмерон:

    Да, да, да, нет, нет, нет. Вопрос с Голощекиным - непростой. Я думаю, на самом деле нам действительно нужно ... чтобы окончательно ответить на этот вопрос, нам действительно нужно что-то вроде того, над чем работает ваша ученица, [Марсия Блэквуд 00:41:42], верно? Нам нужно понять... так что в этот период она смотрела на многих казахских коммунистов, и нам нужно немного лучше понять их отношения с Голощекиным.

    Сара Кэмерон:

    Я начала изучать некоторые из этих вещей сама, но на самом деле это чрезвычайно сложная история. Это действительно очень сложно.

    Сара Кэмерон:

    То есть, я знаю это ... и мне жаль, что у меня не было больше источников о самом Голощекине. Это одна из проблем в попытке раскрыть эту сторону истории.Я имею в виду, что я считаю, что его послали решить проблему, которая заключалась в том, чтобы поставить эту республику под контроль Москвы. У меня есть ощущение, что он был прагматичным администратором, верно, он пытался как бы смягчить иногда последствия действий партии, когда они шли не так, как хотели.

    Сара Кэмерон:

    Но он также был человеком, не очень хорошо понимающим казахстанское общество. Он очень редко выезжал в этот регион. Так что я не знаю, могу ли я... Я действительно думаю, что для ответа на этот вопрос нам нужно лучше изучить его взаимодействие с партийной элитой, казахстанской партийной элитой в этот период. В истории Средней Азии много вопросов, на которые нет ответов.

    Терри Мартин:

    Да, конечно.

    Сара Кэмерон:

    И с вопросом об этнических конфликтах во время голода, ну, да ...

    Терри Мартин:

    Я осознаю ... Я должен сказать, что у меня есть источники с 1919 по 1927 год, когда я говорю об этом, о важности этого, извините.

    Сара Кэмерон:

    Да, думаю, я не хочу ... конечно, этнические конфликты сыграли свою роль во время голода. Вы можете ясно видеть это в источниках. В то время, когда я писал книгу, меня также поразило то, о чем я не видел много разговоров, а именно казахстанско-казахский конфликт, верно. Это была точка зрения, которую я чувствовал в некоторой степени упущенной в литературе, отчасти в основном потому, что я думаю, что многие исследования, которые мы проводим о насилии в этот период, рассказывают историю с точки зрения Москвы, и тогда возникает предположение, кто был на самом деле делая это.Ну, это были русские, или это были посторонние, верно.

    Сара Кэмерон:

    Но, безусловно, это сыграло свою роль. Однако, если вы посмотрите на то, где в Казахстане жили не-казахи, они жили не везде, верно. Они были только в отдельных регионах Казахстана, так что, я бы сказал, это только часть истории.

    Сара Кэмерон:

    И возвращаясь также к первому замечанию, которое вы сделали о трудности написания об этом голоде, в частности о голоде в Казахстане, я думаю, что я частично извлек выгоду из некоторых невероятных коллекции документов, которые вышли недавно.Вероятно, это что-то изменилось с тех пор, как вы писали свою книгу, так что есть «Трагедия советской деревни», верно, это удивительное собрание документов, над которым работали Линн Виола и другие.

    Сара Кэмерон:

    Казахское правительство, как ни странно, для историков казахского голода, казахский голод - это не то, чего они действительно хотят коснуться. Многие люди говорили мне: «Ох, ох, не так много государственной поддержки для работы над этой темой». Но в то же время они действительно создали несколько действительно потрясающих коллекций документов.

    Сара Кэмерон:

    В настоящее время вышли два тома собрания документов о казахском голоде под названием «Трагедия казахского авула». Это потрясающая коллекция документов. Каждый из этих томов составляет около 800 страниц. Конечно, первый том вышел после того, как я закончил свое исследование, так что я подумал: а, знаете. Почему у меня не могло быть этого до того, как я изучил книгу? Но это все же было действительно очень полезно для меня, на самом деле, в прояснении некоторых из моих мыслей и, конечно же, в отслеживании нескольких документов, которые я не получил в архиве.

    Сара Кэмерон:

    Так что я думаю, что на самом деле история, просто используя только опубликованные источники, на самом деле может сделать тонну более действительно удивительной работы по казахстанскому голоду, учитывая некоторые вещи, которые появились в последние годы.

    Терри Мартин:

    Хорошо. Вопросов. Отметка?

    Оценка:

    У меня пара быстрых вопросов. [неразборчиво 00:46:15], если бы другие ученые смотрели на это, например [Миколов 00:46:18] и [Чолов 00:46:19].

    Терри Мартин:

    Ага.

    Марка:

    Чью работу вы цитируете в своей ... Мне интересно, как вы видите, что ваша книга соответствует тому, что они сделали, и я думаю, в частности о его книге, но также и о других, которые вы там цитируете.

    Марка:

    Второй вопрос связан с использованием термина «строительство нации». Мне интересно, не придает ли это ему слишком много смысла. То есть, если бы это было следствием, но было ли это замыслом, я думаю, сомнительно, что даже с этнотерриториальным разграничением этого не было... мне не ясно, что целью было построение наций. Таковы были последствия, но мне интересно, что вы видите, был ли этот гол в Казахстане с самого начала?

    Марка:

    И последний быстрый момент, который я хочу, чтобы вы затронули, а именно вопрос о вмешательстве. В случае независимой Украины этот вопрос не поднимался до тех пор, пока правительство Ющенко не пришло в одиночку, за исключением диаспоры, которая, конечно, поднималась еще в 1970-х и 1980-х годах, когда была принята резолюция Конгресса, я думаю, в 1983 году. или что-то, год, по указанию канадской и украинской диаспоры США.Так почему бы и нет ... а после обретения Украиной независимости она стала еще более активной, а потом это очень активно подхватило правительство Ющенко.

    Марка:

    Так почему ... Я имею в виду, я понимаю, что казахская диаспора намного меньше, но она есть. Почему они не пытались быть более настойчивыми в этом вопросе?

    Сара Кэмерон:

    Итак, к вашему первому вопросу, есть ряд других ученых, которые работают над казахским голодом, западные ученые, многие выдающиеся казахстанские ученые, проблемы голода.Многие из них, как я уже упоминал, не являются темой, на которую нынешнее правительство Казахстана смотрит очень благосклонно, поэтому многие из этих казахстанских исследователей голода принадлежат к старшему поколению. Об этом писали как раз во время распада Советского Союза.

    Сара Кэмерон:

    Но что касается западных исследователей голода, есть упомянутый вами итальянский ученый Никколо Пьянчола, немецкий ученый Роберт Киндлер и французский ученый Изабель Охайон. И они прекрасно работают.На самом деле мне очень помогли их исследования, но я бы сказал, что у каждого из нас разные точки зрения.

    Сара Кэмерон:

    Итак, Пьянчола, которого вы упомянули, я бы сказал, что он в основном историк экономики. Киндлер - это тот, кто сосредоточен, я бы сказал, на насилии. И Охайон написал своего рода социальную историю голода.

    Сара Кэмерон:

    Линза, которую я использовал, чтобы исследовать это, относится к советской модернизации и построению нации, и я единственная из группы, кто пытался интегрировать казахстанские источники, которые, на мой взгляд, действительно очень важны. чтобы понять пару вещей.Одна из них - это конкретная природа этой трансформации казахстанского общества, которая происходит. А также для понимания некоторых дебатов в Казахстане сегодня о голоде, потому что, вы знаете, у меня были казахские ученые, которые говорили мне: «О, смотри, я мог бы издать эту книгу на русском языке. Я собираюсь ее опубликовать. на казахском, потому что это казахская проблема, и я обращаюсь к определенной казахстанской аудитории ». Так что я думаю, что для того, чтобы по-настоящему понять историографию и местную науку, вам также необходимо это иметь.

    Сара Кэмерон:

    Но, безусловно, это тема, по которой нужно больше книг. О казахском голоде остается много вопросов, на которые нет ответов.

    Сара Кэмерон:

    Что касается казахской диаспоры, я не ... вы знаете, я не знаю. Думаю, я хотел бы вернуться к некоторым из тех же ответов. Некоторые из тех же ответов, я бы сказал, о том, почему сегодня в Казахстане не говорят о голоде. Возможно, это близкие отношения Казахстана с Россией, это убеждение, что, как вы знаете, некоторые казахи рассказали мне, например, что ну, советская власть, также имела некоторые положительные преимущества.Знаете, раньше мы были кочевниками, а теперь мы современное общество, верно. Так что есть своего рода двойственная позиция по поводу советского прошлого, которая до некоторой степени все еще сохраняется.

    Сара Кэмерон:

    Казахская диаспора, возможно, не так едина. Он более рассредоточенный, чем украинский. У них нет, в такой степени, например, я не знаю ни одного центра по изучению казахского языка. Вы знаете, сколько существует центров украиноведения? Так что если вы просто проследите, например, если вы проследите денежный след в изучении казахского языка, его там нет.

    Сара Кэмерон:

    Итак, что касается вопроса о построении нации, ну, когда я использую этот термин в книге, я использую его в кавычках. Но я действительно считаю, что это было то, к чему они отнеслись очень серьезно, и что это была цель. И это то, что на самом деле является одним из аргументов книги: я думаю, что на самом деле эта национальная политика, которая была своего рода ... если вы произносите слово политика, иногда это заставляет вас думать, что она действительно была написана в книге, как будто там был план, но нет, именно такой рабочий набор идей и предположений руководил мышлением Москвы и местным мышлением на местах о том, как трансформировать людей, и я думаю, что на самом деле это было что-то действительно критически важно.И вот один из главных аргументов, который я пытаюсь привести, заключается в том, что я думаю, что это действительно важно для понимания советского проекта.

    Терри Мартин:

    Отлично. Что ж, большое спасибо, Сара.

    Голодная степь: голод, насилие и становление Советского Казахстана с автором Сарой Кэмерон (видео и стенограмма)

    Голодная степь: голод, насилие и становление Советского Казахстана исследует одно из самых ужасных преступлений сталинистов режим, казахский голод 1930–33 гг.

    Более 1,5 миллиона человек погибли от голода, четверть населения Казахстана, а кризис изменил территорию размером с континентальную Европу. Тем не менее, история этого голода по большей части оставалась скрытой от глаз. Опираясь на документы государства и коммунистической партии, а также устные истории и воспоминания на русском и казахском языках, Сара Кэмерон раскрывает эту жестокую историю и ее разрушительные последствия для казахстанского общества.

    Сара Кэмерон

    Сара Кэмерон - доцент истории Мэрилендского университета в Колледж-Парке, где она предлагает курсы по советской истории и истории современной Средней Азии.Она получила докторскую степень в Йельском университете, где ее диссертация получила премию Джона Аддисона Портера за лучшую диссертацию в области искусств и наук и премию Тернера за самую выдающуюся диссертацию по европейской истории. В настоящее время она работает над новым целым проектом, посвященным трансформации бассейна Аральского моря в советское время.

    Презентация 28 февраля 2019 г.

    Посмотреть видео целиком


    Отредактированная стенограмма

    «Выжить голод не меньше, чем пережить войну»

    Сегодня, как вы знаете, я буду говорить о моя книга о казахском голоде 1930-х годов, и я хотел бы начать с того, что поделился воспоминаниями пережившего голод.Везде, где это было возможно, я помещал рассказы казахов в основу своей книги, и это их история, прежде всего, которую я стараюсь почтить и рассказать.

    В начале 1990-х годов Ж. Абишулы рассказал о своих воспоминаниях о казахском голоде. «Я был еще ребенком, но не мог этого забыть», - вспоминал Абишулы. «Мои кости дрожат от этих воспоминаний, которые приходят мне в голову». Во время голода активисты советского режима лишили семью Абишулы скота и зерна. Родственники его отца полностью покинули Советский Казахстан, сбежав через границу в Китай.Для тех, кто остался, заключил Абишулы, голод был «безмолвным врагом».

    Он вспомнил арбу, запряженную лошадью телегу, которая собирала тела умерших и сбрасывала их в массовых захоронениях на окраинах населенных пунктов. Во время Второй мировой войны Абишулы продолжал сражаться на передовой за Красную Армию. Тем не менее, заключил он, «выжить в голоде - не меньше, чем выжить в войне».

    Как показывают воспоминания Абишулы, период 1930–1933 годов был временем почти невообразимых страданий в Советской Республике Казахстан, огромной территории в самом сердце Центральной Азии, зажатой между Китаем и Россией.Массовый голод унес жизни как минимум полутора миллионов человек. Погибла примерно треть всех казахов. Он также преобразовал территорию Советского Казахстана, аналогичную по размерам континентальной Европе.

    Когда начался голод, более миллиона голодающих беженцев из Казахстана хлынули на соседние территории. Они также хлынули в Китай, создав кризис регионального масштаба. Некоторые из них так и не вернулись в Казахстан, и сегодня значительная диаспора казахов, многие из которых являются потомками тех, кто бежал во время голода, остается в странах, окружающих Казахстан.

    До голода большинство казахов вели кочевое скотоводство. Под этим я имею в виду, что они совершали сезонные миграции по заранее определенным маршрутам, чтобы пасти свои стада животных, включая овец, лошадей и верблюдов. Голод, однако, вынудил казахов оседлать и отказаться от экономической практики кочевничества. Этот сдвиг привел к очень болезненным и далеко идущим сдвигам в казахской культуре и самобытности.

    Учитывая ошеломляющие человеческие жертвы, голод в Казахстане, безусловно, является одним из самых ужасных преступлений сталинского режима.Тем не менее, история этого голода оставалась в значительной степени скрытой от глаз как в Казахстане, так и на Западе. Если мы посмотрим на действительно важные истории сталинской эпохи, они упоминают этот голод лишь вскользь, и до недавнего времени даже основные факторы катастрофы и решающие события были малоизвестны.

    Моя книга пытается восстановить эту в значительной степени неизвестную историю, и она объединяет широкий спектр источников на русском и казахском языках. Книга начинается с корней голода в последние десятилетия Российской империи, 1890-х годов, когда казахская степь, конечно, находилась под властью Российской империи.Он следует за республикой через бурные первые годы советской власти, включая попытку Сталина укрепить свою власть в республике, и завершается медленным путем республики к экономическому восстановлению в послевоенные годы середины 1930-х годов.

    Я утверждаю, что казахский голод 1930-1933 годов был результатом радикальной попытки Москвы преобразовать кочевые народы степи, которые были известны как казахи, и на определенной территории, Советский Казахстан, в современную советскую нацию.Я считаю, что казахский голод с применением самых жестоких средств создал Советский Казахстан - стабильную территорию с четко очерченными границами, которая была неотъемлемой частью советской экономической системы.

    Я считаю, что это также создало новую казахскую национальную идентичность, которая в значительной степени вытеснила прежнюю идентификацию казахов системой кочевого скотоводства. После голода казахи стали воспринимать себя как национальную группу, а не как социальную группу или группу, ориентированную на систему кочевого скотоводства.Создание этой специфически советской казахской национальной идентичности было, по сути, целью Сталина, направленного на преобразование степи. Оснащая нерусские группы, такие как казахи, украинцы и другие, территориями, языками, бюрократией и культурой, Москва стремилась превратить их в современные советские национальности и интегрировать в коллективистское целое.

    «Ни Казахстан, ни сами казахи не интегрировались в советскую систему точно так, как изначально надеялась Москва»

    Но во многих других отношениях, если мы посмотрим на историю голода, Москва не может достичь своих целей.В конечном итоге ни Казахстан, ни сами казахи не интегрировались в советскую систему именно так, как изначально надеялась Москва. Фактически, шрамы от голода будут преследовать республику до конца советской эпохи и определят ее преобразование в независимую нацию в 1991 году.

    Моя сегодняшняя беседа будет проходить в нескольких направлениях. Во-первых, я хочу немного рассказать вам о том, как я пришел к этой истории о казахском голоде, каково было исследовать этот проект, и почему я считаю, что мы мало слышим о казахском голоде на Западе.Затем я хочу перейти к вопросу о том, как и почему советский режим стал проводить такую ​​деструктивную политику. Я немного расскажу о том, как выглядела коллективизация в Казахстане и с чего начался голод. Наконец, я закончу обсуждением последствий голода для казахстанского общества и выскажу некоторые мысли о том, как история голода может изменить наше понимание насилия, модернизации и государственного строительства при Сталине.

    Как я пришел к этой истории?

    Во-первых, как я пришел к этой истории? Отчасти случайно я наткнулся на историю о казахском голоде.Я начал учиться, чтобы получить степень доктора советской истории. Когда я был там, меня по-настоящему заинтересовала история Советского Востока, которая, как мне казалось, была изучена гораздо меньше, чем история Запада Советского Союза. Я решил сосредоточить свои исследовательские усилия на Казахстане и поехал в Казахстан, чтобы начать изучать казахский язык.

    Когда я был там, я начал листать учебники для начальной школы, чтобы больше узнать об истории Казахстана. Я заметил, что в этих учебниках рассказывается об ужасающем голоде, поразившем Казахстан в 1930-е годы, и я был поражен, потому что сам никогда о нем не слышал.Я понял, что это грандиозная история, невероятно важная на человеческом уровне - около трети всех казахов умерла, - но также имеющая серьезные последствия для нашего понимания природы казахов, правления Сталина и сегодняшнего Казахстана. и я начал работу над темой.

    Конечно, работать в казахстанском и российском архивах было непросто, но и во многих отношениях очень увлекательно, потому что у меня была тема, которую я мог обсудить с обычными казахами, и они сразу поняли, почему это важная тема для обсуждения. объяснить публике на Западе.За прошедшие годы у меня было время немного подумать о том, почему история казахского голода оказалась маргинализованной на Западе, и я думаю, что пришел к нескольким ответам.

    Во-первых, на Западе, я думаю, маргинализация казахской истории в определенной степени иллюстрирует, как мы все еще действительно пытаемся включить советский Восток в наше понимание советской истории. Советскую историю на Западе часто относят к европейской, но Советский Союз, конечно, был не только европейской державой.Это тоже был азиатский.

    Если мы переоценим европейский характер Советского Союза или пренебрегаем его восточной половиной, я бы сказал, что в конечном итоге мы получим очень искаженное представление о том, чем был Советский Союз. Например, коллективизация, событие, которое спровоцировало голод в Казахстане, часто представлялась как борьба за добычу зерна для крестьянства, но если мы обратимся к его восточной половине, мы также увидим, что это также была борьба за переход на мобильную связь. Народы, подобные казахам, от системы отгонного животноводства до сети мясокомбинатов и бойней, которые производили мясо для рынка.

    Главным триггером голода в Казахстане, конечно же, является коллективизация. Это было частью радикального плана Сталина по преобразованию Советского Союза, чтобы помочь ему индустриализировать, увеличить производство и догнать капиталистический Запад. Конечно, в то же время, когда голод поразил Казахстан, он также поразил другие части Советского Союза, в первую очередь Украину, а также некоторые зерновые регионы России.

    Давняя и очень полемическая дискуссия сосредоточилась на вопросе, был ли украинский голод или голод, поразивший Украину, Сталиным, чтобы наказать украинцев как этническую группу.А на Западе, отчасти благодаря усилиям активной украинской диаспоры, история советского голода коллективизации сосредоточена в основном на украинцах. Второй причиной маргинализации казахской истории могут быть очень давние дебаты по поводу украинского голода.

    Из-за этих горячих споров на Западе иногда действительно кажется, что голод случился только в Украине, но, конечно, это не точное описание истории. Во-первых, пострадали многие русские крестьяне, и во многих районах России в глубинке наблюдался непропорционально высокий уровень смертности от голода.И если мы посмотрим на число погибших, то на самом деле именно в Казахстане был самый высокий уровень смертности среди всех групп во время коллективизации.

    И, наконец, в-третьих, я считаю, что тот факт, что казахи были кочевниками, является действительно важной частью того, почему эта история была проигнорирована. Большинство кочевых обществ являются устными, а не литературными обществами. Они оставляют меньше следов в письменной записи. Их истории сложнее раскрыть, а источники, которые у нас есть, часто наполнены множеством предположений, особенно стереотипом о том, что кочевники - отсталые.

    Отчасти поэтому я так много работал в своей книге, чтобы включить источники, которые не были созданы партией или государством, такие как мемуары и устные рассказы, и я старался изо всех сил рассказать историю через голоса самих казахов. И если мы посмотрим исторически, я думаю, мы обнаружим, что мы часто действительно быстро отвергали насилие, совершаемое мобильными людьми. Мы рационализируем это как часть процесса, необходимого для цивилизации так называемых отсталых групп.

    В США, например, нам нужно только взглянуть на нашу непрекращающуюся борьбу за признание масштабов преступлений, совершенных против коренных американцев, для таких примеров.А если посмотреть на то, как казахский голод обсуждается в научной литературе, его часто называют «просчетом Сталина», «трагедией» или «недопониманием культуры». Но такие изображения, я бы сказал, преуменьшают жестокий характер бедствия и, кажется, подчеркивают или каким-то образом подразумевают, что казахский голод возник по естественным причинам.

    Но, как я показываю в своей книге, в этом голоде не было ничего неизбежного. Кочевое скотоводство не было отсталым образом жизни. Скорее, это была очень сложная и адаптивная система.Голод также нельзя приписать простому просчету Сталина, как, казалось бы, можно предположить из таких описаний. На самом деле, как я покажу, Москва получила очень четкие предупреждения об опасностях заселения казахских кочевников, а масштабные попытки Москвы преобразовать степь посредством коллективизации и индустриализации явно предвосхитили культурное разрушение казахстанского общества.

    Как и почему советская власть пришла к коллективизации?

    Переходя ко второй части моего выступления, каким был Казахстан как место и общество накануне советской власти? Как эти местные условия повлекли за собой голод? Советская Республика Казахстан была создана из разрозненных частей в 1924 году, и это была огромная территория.Он был примерно размером с континентальную Европу или, если использовать другое измерение, в четыре раза больше штата Техас. Климат здесь резко континентальный, с очень жарким летом и очень холодной зимой. Он был очень засушливым и подверженным засухе.

    Практика казахского кочевого скотоводства была во многих отношениях адаптацией к экологическим условиям казахской степи, особенно к нехватке хороших пастбищ и засушливости степей, нехватке воды. И это был преобладающий образ жизни в степной зоне более четырех тысячелетий.

    Кочевое скотоводство - это не просто экономическая стратегия, способ использования скудных ресурсов степи. Это также действительно важный источник идентичности. Исторически сложилось так, что если посмотреть на степь, практика кочевого скотоводства фактически определяла, кто считался казахом, а кто - нет.

    В конце 19 века, когда степь находилась под властью Российской империи, произошли важные сдвиги в этой системе и в практике казахского кочевого скотоводства. Казахскую степь заселили более миллиона крестьян из европейской части России.Их приход превратил казахскую степь в многонациональное общество. Это также вызвало важные изменения в кочевом образе жизни казахов, в том числе в их рационе питания и маршрутах миграции. Я исследую эти изменения более подробно в своей книге. Я показываю, как наследие российского имперского правления стало важным фактором голода, случившегося при советской власти.

    Однако, хотя российское имперское правление изменило характер кочевой жизни, оно не стерло его. Скорее, казахи адаптировали свою практику кочевого скотоводства к проблемам крестьянского поселения, и накануне советской власти именно кочевничество, а не чувство принадлежности к национальной группе, оставалось определяющей чертой казахской идентичности.Термин «казах» был своего рода смешанной социальной и этнической категорией, обозначавшей этническую принадлежность, но также и образ жизни, скотоводство.

    В первые годы советской власти, период 1921-1928 гг., Также известный как период нэпа или новой экономической политики, Москва придерживалась противоречивого подхода к управлению республикой. Некоторые программы подрывали скотоводство. Другие программы фактически поддерживали его. Партийным экспертам и бюрократам в этот период очень трудно было понять, какой подход им следует придерживаться.Казахская степь в значительной степени была ландшафтом, а казахи были населением, которое не имело четких параллелей в марксистских / ленинских категориях, которые они принесли с собой из России или Европы.

    Карл Маркс, например, первоначально предсказал, что социалистическая революция произойдет среди рабочих. Ленин, в свою очередь, радикально изменил многие идеи Маркса и предсказал, что среди крестьян может произойти социалистическая революция. Но ни один из этих двух людей особо не задумывался о том, как и если революция в социалистическом стиле может произойти среди совершенно другой социальной группы, скотоводческих кочевников.Партийные эксперты в этот период начинают задумываться над рядом вопросов. Действительно ли у кочевников были классы так же, как и в оседлых обществах? И если да, то как эти классы функционировали? С экономической точки зрения, могут ли кочевники-скотоводы быстро пройти марксистско-ленинский график истории и превратиться в продуктивных фабричных рабочих?

    Действительно, для некоторых кажущаяся абсурдность совершения социалистической революции в этой республике, усеянной кочевниками, привела к тому, что один видный казахский деятель, Султанбек Ходжанов, распространил шутку: «На верблюдах к социализму не добраться.В основе шутки Ходжанова лежал вопрос, который партийные эксперты стремились решить в этот период. Могли ли вы добраться до социализма на верблюдах? - т.е. было ли кочевничество отсталым или это был современный образ жизни, совместимый с современностью социалистического стиля?

    Учитывая планы или усилия Москвы по преобразованию этой группы людей в современную советскую нацию и оснащение ее собственной территорией, языком и местными кадрами, следует ли сохранить этот определяющий элемент казахской культуры или его следует устранить? Все эти вопросы связаны с экологией республики.Может ли специфически социалистическое государство преодолеть ограничения, которые окружающая среда Казахстана, казалось, накладывала на человеческую деятельность? Или, скорее, кочевничество было единственным использованием ландшафта в этом очень засушливом регионе?

    Первоначально большинство партийных экспертов, связанных с комиссариатом сельского хозяйства, утверждали, что кочевничество было наиболее продуктивным использованием ландшафта. Некоторые даже особо предостерегали от опасностей заселения казахских кочевников. В своего рода жутком предсказании того, что должно было случиться во время голода, один эксперт, Сергей Швецов, зашел так далеко, что сказал: «Уничтожение кочевого образа жизни в Казахстане будет означать не только гибель степного скота». поднятие и казахстанское хозяйство, но превращение сухой степи в безлюдную пустыню.”

    В 1928 году в Советском Союзе ощущалась острая нехватка зерна, и это повлекло за собой сдвиг в политике. Сталин объявил наступление первой пятилетки - это та модернизационная схема, о которой я упоминал в начале своего выступления. Аспекты казахской практики кочевого скотоводства, в основном ее удаленность от рынков, тенденция к частым колебаниям численности животных и т. Д., Начали приводить этот образ жизни в явное противоречие с предложениями о более быстрой индустриализации, которые начали циркулировать во время период.

    Были осуждены те, кто в той или иной мере поддерживал сохранение кочевничества. Отдельная группа экспертов начала принижать утверждение о том, что засушливая и подверженная засухе среда казахстанской степи может накладывать определенные ограничения на деятельность человека. Эти эксперты утверждали, что переселение казахов и их стада в колхозы «освободит большие участки земли», и эти земли можно будет передать под выращивание зерна, тем самым увеличив производство зерна в республике.

    Они также верили, что животноводство будет преобразовано, что на смену кочевой системе дальнего животноводства придут крупные совхозы, специализирующиеся на животноводстве. В результате этой трансформации партийные эксперты предсказывали, что Казахстан станет мясоперерабатывающим центром, конкурирующим с Чикаго. Как я уже упоминал, создание специфически советской казахской национальности было целью Сталина по преобразованию степи. На этом этапе язык советского строительства наций служил дальнейшему узакониванию и усилению важности перехода к оседлой жизни.

    Эксперты заявили, что кочевничество несовместимо с развитием так называемой современной культуры, такой как школы и телеграфные связи. Таким образом, язык советского национализма усиливал войну партии с социальной категорией: кочевниками. И во время голода категория казахов и категория кочевников служат перекрывающимся и взаимно подкрепляющим целям в нападении партии на кочевой образ жизни.

    К 1928 году началась партийная война против кочевой жизни, которая усилилась с началом принудительной коллективизации зимой 1929-1930 годов.Его возглавил Филипп Голощекин, который был лидером Казахстана и партийным секретарем в течение большей части голода. Голощекин присоединился к большевикам рано, до 1917 года, и до отправки в Казахстан он прославился своим революционным рвением и твердостью, а также своей предполагаемой ролью в убийстве царской семьи.

    Но, помимо Голощекина, реализация коллективизации на местном уровне во многом зависела от партнерства Москвы с местными кадрами, многие из которых были казахами.Действительно, продвижение местных кадров стало решающим элементом попытки Москвы превратить казахов в национальную группу. Стратегически, специально разработанная для того, чтобы разрушить старые пристрастия и разжечь ожесточенный конфликт в казахстанских общинах, Москва фактически дала возможность самим казахам сделать один из наиболее важных выборов в кампании коллективизации: кого следует считать эксплуататором и сколько зерна следует у них конфисковать. ?

    И, как я обнаружил в своем исследовании, усилия этих местных кадров имели решающее значение.Они часто определяли насилие, его интенсивность и характер, включая то, какие группы победили, а какие проиграли. К зиме 1930 г. начался голод. В Казахстане, как и в других частях Советского Союза, Москва ожидала, что коллективизация приведет к огромным человеческим жертвам, и эти человеческие жертвы рассматривались как необходимый побочный продукт императива по преобразованию региона. Но Москва не ожидала масштабов этого голода, и вскоре возник ряд непредвиденных последствий.

    Поголовье животных начало стремительно падать, поскольку партия изо всех сил пыталась загнать казахские стада животных в загоны и придумать форму животноводства, чтобы заменить кочевое скотоводство.Животные заболели различными заболеваниями. Многие из них стали погибать. К 1931 году прогнозы многих экспертов о проблемах создания оседлого сельского хозяйства в этом регионе сбылись. Была сильная засуха, которая усугубила последствия коллективизации. Из-за этого казахстанцы еще больше погрязли в голоде, и к июлю 1932 года в отчете комиссариата сельского хозяйства Казахстана было обнаружено, что Казахстан «полностью утратил свое значение как основная животноводческая база Советского Союза».

    По мере того, как ситуация внутри Казахстана становилась все более отчаянной, многие кочевники обратились в отчаянное бегство.Из-за того, что их стада лежали в руинах, те, кто остался, столкнулись с почти верной смертью. Сама республика стала пустеть. В конце концов, более 20% населения республики, примерно миллион человек, покинули республику в этот период, создав колоссальный региональный кризис.

    Переходный этап - так чиновники назвали этот полет - потребовал особой бдительности, предупредили чиновники. И партия фактически усилила свои атаки на кочевой образ жизни в этот период. Он заявил о фантастических планах расселить казахов еще быстрее, чем раньше.Москва закрыла границы республики. Они застрелили тысячи голодающих казахов на китайско-казахстанской границе, а в стратегии, явно основанной на методе, применяемом против голодающих украинцев, несколько регионов Казахстана были занесены в черный список. Это означало, что голодающие казахи оказались в ловушке в зонах, где не было еды.

    Вдоль железнодорожных путей республики путешественники сталкивались с ужасными картинами. Они сообщили, что видели «живых скелетов с крошечными детскими скелетами в руках, просящих еды.«Многие обратились к заменителям пищи, чтобы выжить. Пережившие голод помнят, как ели дикие травы или прочесывали поля, чтобы собрать гниющие остатки урожая. Другие обратились к каннибализму. Дуйсен Асанбаев, переживший голод, вспоминает: «Страдания не покидали наши головы. Наши глаза наполнились слезами ». Когда голод охватил степь, стали распространяться такие болезни, как тиф, оспа, холера и туберкулез, а относительная отсталость степи усугубила катастрофические последствия коллективизации.

    В 1934 году голод окончательно закончился. Это решение было достигнуто частично благодаря определенной удаче, включая прекрасную погоду и хороший урожай в 34 году, а также вниманию Москвы к некоторым проблемам, выявленным течением голода, таким как распространение болезней.

    Последствия голода для казахстанского общества

    Каковы были последствия этого голода для казахстанского общества и как этот забытый эпизод может изменить наше понимание правления Сталина?

    Общество, вышедшее из этого голода, изменилось.От этого голода погибло более полутора миллионов человек, а это примерно треть всех казахов. Те, кто выжил, описали чувство травмы. Ибрагим Хисамутдинов, переживший голод в детстве, видел, как голодающие казахи умирают на улице по дороге в школу. Более чем 50 лет спустя он отметил: «По сей день я слышу отчаянные крики умирающих и их призывы о помощи». Во многом голод спровоцировал и способствовал очень далеко идущим демографическим преобразованиям республики в советское время.

    Москва фактически построила систему исправительно-трудовых лагерей на бывших пастбищах казахов. Во время Второй мировой войны республика стала одной из главных свалок ссыльных, сюда прибыло более миллиона депортированных. Казахи стали меньшинством в собственной республике; они не будут составлять более 50% населения Казахстана до распада Советского Союза.

    После стихийного бедствия кочевничество как экономическая практика была ликвидирована. Казахи были вынуждены вести оседлый образ жизни.Национальность, а не кочевой образ жизни, стала важнейшим признаком казахской идентичности. Выжившие казахи интегрировались в партию-государство. Они вступали в колхозы, образовательные учреждения или вступали в коммунистические молодежные организации. Парадоксально, но даже когда голод в Казахстане опустошил казахское общество, он также создал возможности для казахов получить образование и продвинуться по служебной лестнице.

    Учитывая эти результаты, я считаю, что голод сам по себе должен заставить нас по-другому взглянуть на природу советской модернизации, государственного строительства и насилия при Сталине.И здесь я хотел бы высказать некоторые заключительные мысли.

    Во-первых, что касается насилия при Сталине, широкомасштабная программа государственных преобразований, проводимая Москвой, явно предвосхищала культурный разрыв казахстанского общества, и, как я более подробно обсуждаю в своей книге, есть свидетельства, указывающие на то, что казахстанский голод подходит. расширенное определение геноцида.

    Но нет никаких свидетельств того, что Сталин специально спланировал голод или что он стремился уничтожить всех казахов.Многие из серьезных катастрофических последствий, от кризиса с беженцами до массовых вспышек болезней, сопровождавших голод, были контрпродуктивными для собственных интересов режима и были неожиданными последствиями кампании коллективизации. Тем не менее, я считаю, что голод должен перевернуть некоторые наши предположения о сталинском правлении.

    Часто предполагается, например, что ГУЛАГ представлял собой крайние страдания в советском обществе, но голодающие казахи были фактически изгнаны со своей земли в разгар голода, чтобы освободить место для строительства исправительно-трудового лагеря в Центральной Азии. Казахстан, и они умерли от голода и болезней за пределами этого лагеря.В литературе подчеркивается центральное место запада Советского Союза в генеалогии сталинского насилия. Это мнение популяризировали «Кровавые земли» Тимоти Снайдера и другие. Моя книга, однако, показывает, что спектр насилия при Сталине намного шире, чем считалось ранее, и что советский Восток также породил очень важные практики социального контроля.

    Случай казахского голода также имеет отношение к давним дебатам по украинскому голоду, о которых я упоминал ранее.Проще говоря, многие существующие объяснения украинского голода не выдерживают никакой критики, если вы включите казахский голод в картину. Идея о том, что украинский голод был исключительно жестоким, занимает центральное место во многих утверждениях тех, кто считает, что Сталин специально нацелился на украинцев, но если вы включите казахстанский случай в картину, это просто неправда.

    Действительно, можно было бы утверждать, что во многих отношениях казахский голод был более разрушительным, чем украинский голод, поскольку казахский голод вызвал культурную трансформацию - утрату кочевого образа жизни казахов - что было еще более серьезным. -достигая того, что пережили украинцы.Я бы сказал, что включение случая Казахстана заставляет нас переосмыслить некоторые связи, установленные между поддерживаемым государством насилием против определенных этнических групп и предположениями и взглядами в советском государстве.

    Что касается советской модернизации, то, хотя он и имел заметные успехи в важных отношениях, проект советской модернизации отчаянно не достиг своих целей в Казахстане. Коллективизация была экономической катастрофой для всего Советского Союза, но нигде ее последствия не были более разрушительными, чем в Советском Казахстане.До голода Казахстан был самой важной животноводческой базой Советского Союза из-за поголовья скота казахов, но в результате коллективизации республика фактически потеряла 90% своего поголовья.

    Пережившие голод, например, помнят, что в степи царила жуткая тишина, «не было мычания, блея и ржания». Только в 1960-е годы поголовье овец и крупного рогатого скота в республике наконец достигло предголодного уровня, а численность верблюдов в республике так и не восстановилась.Несмотря на утверждения многих советских экспертов о том, что Советская власть победит природу, Москва на протяжении всего голода действительно изо всех сил пыталась переделать засушливую, подверженную засухе казахскую степь, как она хотела. Проблемы с водоснабжением преследовали их во время голода, и в годы после голода мы видим, что сельское хозяйство в этом регионе оставалось очень сложным предприятием.

    Мы видим отголоски этого, например, в кампании Хрущева на целинных землях, а также в засухах, песчаных бурях, неурожаях и т. Д., От которых страдали степи в период после Второй мировой войны.Даже сегодня Министерство сельского хозяйства США (USDA) определило казахстанскую степь как так называемую зону риска для сельского хозяйства. Таким образом, как показывает пример казахской степи, факторы окружающей среды сформировали характер советского развития.

    В целом, я бы сказал, что пример казахского голода должен заставить нас по-другому взглянуть на природу советской модернизации. Ученые утверждали, что Советский Союз совершил поразительный скачок в государственной способности и мобилизации в межвоенный период.Но случай с Казахстаном показывает, что контуры этого скачка были неровными, и они выглядят совсем иначе в Казахстане, чем в некоторых частях запада Советского Союза.

    «Национальность вытеснила скотоводческий кочевой образ жизни как наиболее важный показатель казахской идентичности, и казахи начали думать о себе как о национальной группе»

    Что касается государственного строительства, то случай с голодом казахов подтверждает центральную роль государственного строительства. или проект Москвы по превращению определенных этнических групп, таких как казахи, в современные советские национальности путем предоставления им собственных территорий, языков и бюрократии, даже если он подчеркивает очень разрушительную силу этих усилий по построению нации.И как я показываю более подробно в книге, казахский голод принял свою особенно разрушительную форму не вопреки усилиям Советского Союза по созданию нации, а отчасти из-за них.

    Советские представления о национальности, такие как вера в то, что национальность связана с территорией, служили для оправдания и поддержки кровавых действий режима, таких как убийство тысяч голодающих казахов, которые стремились бежать в Китай. Кризис сделал национальность главным маркером казахской идентичности.В качестве цели усилий Москвы по созданию нации национальность вытеснила скотоводческое кочевничество в качестве важнейшего маркера казахской идентичности, и казахи начали думать о себе как о национальной группе.

    Но, как я уже подчеркивал, это была неполная трансформация, поскольку она не устранила полностью альтернативные формы казахской идентичности. Один из самых давних и, я думаю, широко распространенных стереотипов о Казахстане заключается в том, что казахи полностью русифицированы, что они потеряли свою культуру при советской власти.Это даже отражено в популярном анекдоте: узбек спрашивает: «Как я могу стать русским», и ему говорят, что сначала ему нужно стать казахом.

    Это действительно неправда. Я думаю, что если вы внимательно посмотрите на то, что происходит с казахами в советский период и, в частности, во время голода, то их культура не разрушена полностью. Приведем один пример: привязанность казахов к различным кланам была преобразована голодом и оторвалась от их изначальных корней в системе кочевого скотоводства, но они продолжали оказывать действительно важное влияние на жизнь казахов в постголодные годы.Это влияние, конечно, изменилось, поскольку после катастрофы многие казахи отошли от родственников. Они утратили экономические функции, которые выполняли, когда казахи были кочевниками, но продолжали влиять на жизнь казахов.

    Исследование казахских колхозов в 1950-х годах, например, показало, что большинство колхозов состоят из одного племенного подразделения, и когда они вступали в брак, большинство придерживались казахской традиции, запрещавшей брак внутри данного племенного подразделения, взял, следовательно, супругу из другого колхоза.И сегодня в Казахстане кочевничество никуда не делось. Скорее, оно было преобразовано в полезное прошлое, элемент, который режим Назарбаева использует в своем проекте национального строительства.

    Различные проекты, спонсируемые государством, подчеркивают новаторский и сложный характер кочевых обществ, которые правили степью до русского завоевания. И я приведу вам один пример этого. В 60-х годах прошлого века советские археологи нашли останки скифского воина в кургане.Скифы были, конечно, первой известной кочевой империей в степи. Они правили в первом тысячелетии до нашей эры. И сегодня в Казахстане этот воин, известный как Золотой человек за свое позолоченное платье, стал важным государственным символом, и вы можете увидеть его не только в самом Казахстане, но и здесь, в Вашингтоне, прямо у посольства Казахстана. , если пройти мимо него на 16-й улице. Снаружи стоит копия Золотого человека.

    Но сегодня в Казахстане мало обсуждают сам голод.По этому поводу существует какое-то странное молчание - явление, отчасти связанное с тесными отношениями Казахстана с Россией. Собственное казахстанское расследование голода, которое создало новую казахстанскую идентичность, даже когда оно опустошило казахстанское общество и изменило казахскую культуру, остается незавершенным проектом.

    Золотой человек, Алматы Источник

    Все фотографии из Центрального государственного архива видеофотодокументов Республики Казахстан (любезно предоставлены Жанболатом Мамай).

    Казахстан 1989-2000 | Знание Экология Интернэшнл

    График времени Казахстана 1989-2000

    1949 Советский Союз проводит успешное атомное испытание в Казахстане, и гонка ядерных вооружений между Советским Союзом и США.С. начинается.

    1949. Создан Ульбинский металлургический завод, обращайтесь к почтовому ящику 10.

    По данным NIT (http://www.nti.org/e_research/profiles/Kazakhstan/4278_4302.html),

    Ульба будет производить топливные таблетки из низкообогащенного урана, которые используются в половине топлива, производимого для реакторов советской конструкции, а затем преобразовывать гексафторид урана в порошок для использования на западных предприятиях по изготовлению топлива, производить бериллий и танталовые продукты, сверхпроводящие ниобий-титановые сплавы, циркониевых материалов и, как сообщается, может обрабатывать любые типы урансодержащих материалов, включая побочные продукты тепловыделяющих сборок.До обретения независимости Ульба производил ВОУ-топливо для секретной программы подводных лодок «Альфа» и участвовал в разработке топлива для спутников с ядерными двигателями.

    1979. Советские геологи открывают нефтяное месторождение Тенгизе, названное в честь казахского слова "море". Месторождение огромно, но сложно освоить, и советские инженеры в конце концов пришли к выводу, что нужны иностранные технологии.

    1989 г. Нурсултан Назарбаев возведен на высшую руководящую должность в Казахской ССР.

    1989 9 ноября. Падение Берлинской стены.

    1990 Июнь. Chevron подписывает договор с СССР по разработке месторождения Тенгиз.

    Вице-президент Chevron Ричард Х. Мацке ведет переговоры о 50-процентной доле в нефтяном месторождении Тенгиз с СССР. Соглашение подписано на встрече на высшем уровне между президентом Джорджем Бушем и президентом СССР Михаилом Горбачевым.

    1990. Нурсултан Назарбаев, с которым Горбачев консультируется в последнее время по сделке с Chevron для Тенгиза, развивает собственные отношения с Chevron.

    25 октября 1990 г. Казахстан выпускает декларацию о суверенитете.

    1991. Профессор Стэнфордского университета Кондолиза Райс входит в совет директоров Chevron. Ранее, с 1989 года по март 1991 года, Райс была директором, а затем старшим директором по делам Советского Союза и Восточной Европы в Совете национальной безопасности и специальным помощником президента Джорджа Х.В. Буша по делам национальной безопасности. Президент Буш познакомил ее с советским лидером Михаилом Горбачевым.

    1991 19 августа.Коммунистические сторонники жесткой линии пытаются свергнуть советского лидера Михаила Горбачева в результате попытки государственного переворота.

    1991 24 августа. В Москве Роберт С. Штраус вручает верительные грамоты в качестве нового посла в СССР. Он служит до 19 ноября 1992 года. За время своего пребывания в должности он дружит с Нурсултаном Назарбаевым. Позже Назарбаев нанял свою юридическую фирму Akin Gump Strauss Hauer Feld LLP, чтобы она представляла Казахстан в Вашингтоне, округ Колумбия.

    1991 31 августа. Казахстан претендует на контроль над нефтяным месторождением Тенгиз.

    Правительство Казахстана претендует на все минеральные ресурсы страны, включая нефтяное месторождение Тенгиз.

    1991 г. 1 декабря. Нурсултан Назарбаев безальтернативно избирается Президентом Казахстана.

    Головорезы обыскали офис потенциального претендента, собрав записи о необходимых подписях, чтобы баллотироваться на пост президента, и Нурсултан Назарбаев смог баллотироваться без сопротивления, получив 95-99 процентов голосов [1] 1 декабря.15 дней спустя Назарбаев объявил Казахстан независимым.

    [1] http://books.google.com/books?vid=ISBN0415255856&id=TkTJTl_mKmYC&pg=RA1-PA60&lpg=RA1-PA60&ots=CZ9MUeEYEf&dq=Kolbin&sig=o9-bBZF61RZLFX&sig=o9-bB4RLFX1 Казахстан: непростые отношения - сила и авторитет в режиме Назарбаева », Sally Commmings, Power and Change in Central Asia, стр. 59-63.

    1991 16 декабря. Казахстан провозглашает независимость от СССР.PBS позже сообщает

    Страна мгновенно стала четвертой по величине глобальной ядерной сверхдержавой, унаследовав от распадающегося Советского Союза более 1400 ядерных боеголовок, десятки бомбардировщиков дальнего действия и крылатых ракет и один из крупнейших ядерных полигонов в мире.

    1991 17 декабря. Государственный секретарь Джеймс А. Бейкер встречается с президентом Назарбаевым в Алма-Ате, Казахстан. Как сообщается, обсуждает нефтегазовые и ядерные вопросы.

    1991 20 декабря.Сообщается, что Казахстан связывает признание с безъядерным статусом.

    http://www.iht.com/articles/1991/12/20/bake.php

    Джозеф Фитчетт, «Советские удары предлагают Западу новый стимул: Бейкер намекает на дальнейшие ядерные сокращения», International Herald Tribune, 20 декабря 1991 г. На этой неделе г-н Бейкер сообщил лидерам бывших советских республик, что цена международного признания, они должны соблюдать договоры, подписанные Москвой, и предлагать собственные гарантии ядерной безопасности.. . . В ходе этих переговоров г-н Бейкер сказал, что ему сказали, что только Россия планирует оставаться ядерной державой и что Казахстан, который ранее проявил интерес к сохранению ядерного оружия, готов запретить это оружие. Отвечая на вопрос о явном противоречии во взглядах нового правительства Казахстана, г-н Бейкер сказал, что президент Нурсултан Назарбаев сказал ему, что Казахстан готов подписать договор о распространении ядерного оружия как «неядерная держава», как только обретет независимость. признан на международном уровне.

    1991 25 декабря. США первыми признали новое независимое правительство Казахстана.

    , 1992, 15 марта. По данным AP, немецкий журнал Stern сообщает:

    Иран получил две ядерные боеголовки средней дальности и системы их доставки из бывшей советской республики Казахстан. Журнал сообщил, что Иран не получил кодов, необходимых для взрыва боеголовок, и не обладает подходящим пусковым механизмом, - сказал А.П.

    1992 16 марта.В репортажах New York Times по этому поводу добавлено несколько деталей, в том числе обсуждение US News and World Report, в котором упоминается, что «высокопоставленный российский офицер в Москве подтвердил отчет американской разведки об исчезновении трех тактических ядерных боеприпасов из бывшего арсенала Красной Армии. в Казахстане ».

    http://select.nytimes.com/search/restricted/article?res=F10616FB345D0C758DDDAA0894DA494D81

    Подсчет боевиков бывшего СССР вызывает беспокойство

    Обеспокоенность вызывают неподтвержденные сообщения о пропаже двух или трех единиц тактического ядерного оружия в бывшей советской республике Казахстан, заявили сегодня американские официальные лица.Но неизвестно, отсутствуют ли они или являются вымыслом бухгалтерской ошибки.

    В настоящее время ведется расследование этих сообщений, и, если оружие действительно отсутствует, по словам высокопоставленного представителя администрации, есть опасения, что оно может появиться в соседнем Иране, где оно может быть использовано для изготовления грубой бомбы.

    Неясно, заявили представители администрации, есть ли у иранцев или казахов ноу-хау или оборудование для взрыва оружия. Это могут быть ядерные артиллерийские снаряды или небольшие ракеты, и их потеря представляет опасность того, что ядерный материал внутри них может быть извлечен и использован для изготовления грубой ядерной бомбы, которую можно будет перевозить на грузовике.

    Высокопоставленный чиновник администрации сказал, что за последние несколько месяцев в двух отчетах разведки указывалось, что оружие, предположительно находящееся в Казахстане или отправленное в Россию для уничтожения, не было учтено. США не видят убедительных данных

    Высокопоставленный офицер американской разведки сказал, что по состоянию на конец пятницы все еще не было убедительного подтверждения того, что оружие действительно пропало или что какое-либо из них обнаружилось в Иране.

    Три недели назад представитель Флориды Билл Макколлум, вице-председатель Республиканской конференции Палаты представителей, опубликовал отчет, в котором упоминается возможность пропажи нескольких тактических боеприпасов из бывшего Советского Союза, которые могли достичь Тегерана.

    Краткий отчет в текущем выпуске U.S. News and World Report снова вызвал беспокойство. В нем говорилось, что «высокопоставленный российский офицер в Москве подтвердил отчет американской разведки о том, что три тактических ядерных боеприпаса исчезли из бывшего арсенала Красной армии в Казахстане».

    Неясно, было ли это подтверждение новым или о нем сообщалось снова, сказал офицер американской разведки.

    [Немецкий журнал Stern сообщил в воскресенье, что Иран получил две ядерные боеголовки средней дальности и системы их доставки из бывшей советской республики Казахстан, сообщает Associated Press в понедельник из Хамабурга.В журнале говорится, что Иран не получил кодов, необходимых для взрыва боеголовок, и не имеет подходящего пускового механизма. ] Самое тактическое оружие в России. . .

    В прошлом месяце Реджинальд Бартоломью, заместитель государственного секретаря по вопросам международной безопасности, заявил на слушаниях в Конгрессе, что все тактическое ядерное оружие бывшего Советского Союза было сосредоточено в России, Украине и Беларуси и что «его не осталось где-либо еще на территории бывшего Советского Союза. Союз или за границу.«Но в учете оружия в Казахстане, видимо, не хватило времени.

    1992 29 апреля. Объявление о подписании СНВ с четырьмя бывшими советскими республиками.

    http://select.nytimes.com/search/restricted/article?res=F10615F63B5E0C7A8EDDAD0894DA494D81

    4 бывшие советские республики договорились о ядерном оружии
    29 апреля 1992 г., New York Times

    Четыре бывшие советские республики, обладающие стратегическим ядерным оружием, достигли соглашения, которое ускорит ратификацию договора о сокращении стратегических вооружений с США, заявил сегодня президент Украины.

    Согласно соглашению, Россия, Украина, Беларусь и Казахстан будут действовать как равноправные партнеры при подписании нового протокола с США, подтверждающего договор, известного как «Старт».

    1992 18-22 мая. Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев отправляется в Вашингтон. Встречу, очевидно, организовал Джеймс Х. Гиффен.

    1992 19 мая. Казахстан и Cheveron подписывают сделку в Вашингтоне, округ Колумбия.

    http://select.nytimes.com/search/restricted/article?res=F1061EFB345C0C7A8DDDAC0894DA494D81
    Chevron потратит 10 миллиардов долларов на поиски нефти в Казахстане

    Стивен Гринхаус

    В рамках одного из крупнейших совместных предприятий между западной компанией и бывшей советской республикой корпорация Chevron подписала сегодня соглашение с Казахстаном, которое предусматривает добычу 700 000 баррелей нефти в день и доход более 5 миллиардов долларов в год.

    Соглашение, подписанное в Вашингтоне президентом Казахстана Нурсултаном Назарбаевым, призывает Chevron инвестировать 10 миллиардов долларов в течение 40 лет в разработку нефтяного месторождения Тенгиз, одного из крупнейших в мире.

    Соглашение с Казахстаном может открыть путь для увеличения западных инвестиций в бывшие советские республики, показав, что крупная корпорация может, несмотря на нестабильность в регионе, заключить крупную сделку. Руководство Chevron выразило уверенность в том, что Казахстан будет гарантировать соглашение, даже несмотря на то, что эта новая страна только сейчас принимает конституцию.

    Соглашение завершает напряженные два года непрерывных, повторяющихся переговоров, которые часто откладывались из-за распада Советского Союза, опасений Соединенных Штатов по поводу инвестиций в бывший коммунистический мир и опасений Казахстана, что западные компании пытались воспользоваться их. У Казахстана даже были официальные лица из Министерства нефти и полезных ископаемых Омана, которые вели переговоры от его имени, чтобы обеспечить справедливое отношение к нему.

    (Отдельно есть сообщения, что Chevron заплатит 7.5 центов за баррель Джеймсу Х. Гиффену.)

    1992 20 мая. Казахстан и Буш (я) подписывают пакет ядерного оружия в Вашингтоне, округ Колумбия.

    http://select.nytimes.com/search/restricted/article?res=F10616FE3E5B0C738EDDAC0894DA494D81

    Майкл Вайнс, "Казахстан принимает пакт об атомном оружии", New York Times, 20 мая 1992 г. Президент Буш и президент Казахстана Нурсултан Назарбаев согласовали сегодня планы по превращению бывшей советской республики в безъядерное государство в течение десятилетия. , эффективно расчищая путь к вступлению в силу договора о сокращении ядерных вооружений, заключенного год назад между Вашингтоном и остатками бывшего Советского Союза.

    Во время двухдневного визита в Вашингтон, который завершился сегодня, г-н Назарбаев пообещал ликвидировать 104 советские ядерные ракеты дальнего действия SS-18, каждая из которых оснащена 10 боеголовками, которые в настоящее время развернуты в Казахстане.

    Он также сказал, что Казахстан подпишет Договор о нераспространении ядерного оружия 1978 года, обязывающий его страну не разрабатывать и не торговать ядерным оружием или его компонентами, как только парламент его страны одобрит.

    Но, возможно, главным результатом соглашения, как позже заявили официальные лица Соединенных Штатов, является консолидация ядерного арсенала старой советской империи полностью в границах России, что увеличивает перспективы того, что еще более глубокие сокращения ядерных вооружений теперь могут быть согласованы напрямую с Москвой.. .

    Во время переговоров в понедельник и сегодня с г-ном Бушем и госсекретарем Джеймсом А. Бейкером 3d г-н Назарбаев согласился подписать пересмотренный вариант договора о сокращении стратегических ядерных вооружений, который президент Буш и бывший президент СССР Михаил С. Горбачев парафированы на их последней встрече на высшем уровне в июле 1991 года.

    Соглашение формально называется Договором между США и СССР о сокращении стратегических наступательных вооружений, но повсеместно его называют договором о начале после аббревиатуры «переговоры о сокращении стратегических наступательных вооружений».. .

    Сегодняшним объявлением администрация публично довела до подписания пересмотренного документа две из этих стран, Казахстан и Украину. Ожидается, что два оставшихся ядерных государства, Россия и Беларусь, подпишутся, как только будут решены в основном процедурные вопросы, сказал главный европейский эксперт Госдепартамента, помощник госсекретаря Томас Найлз.

    Г-н Назарбаев покинул Белый дом с инвестициями в размере 10 миллиардов долларов в казахстанские нефтяные месторождения от американской компании Chevron, торговым соглашением о снижении тарифов и других бизнес-барьеров, обязательством г-наБуша предоставит гарантии по федеральным займам для американского бизнеса, находящегося в Казахстане, и двустороннее соглашение, поощряющее бизнес-инвестиции.

    18 июня 1992 г. Нью-Йорк Таймс сообщает о беспорядках в Казахстане

    http://select.nytimes.com/search/restricted/article?res=F10617FF3D5F0C7B8DDDAF0894DA494D81

    Митинг тысяч людей в Казахстане с призывом к коммунистам уйти с постов, New York Times. 18 июня 1992 г.

    Политические волнения распространились сегодня на вторую по величине бывшую советскую республику, когда тысячи протестующих собрались в столице Казахстана, чтобы потребовать отставки коммунистических лидеров.До сих пор в Казахстане было спокойно под руководством бывшего коммуниста президента Нурсултана Назарбаева. Но правительство и парламент, в которых до распада Советского Союза было избрано большое количество коммунистов, уязвимы для антикоммунистических настроений, подобных тем, которые помогли свергнуть лидеров Азербайджана и Таджикистана.

    16 октября 1992 г. New York Times о совместном предприятии Chevron / Kazakhstan:

    http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html? res = 9E0CE6DF1F3EF935A25753C1A964958260
    ШЕВРОН И КАЗАХСТАН СКАЗАЛИ СОГЛАСИТЬСЯ С НЕФТЯНЫМ ПРЕДПРИЯТИЕМ
    16 октября 1992 г., New York Times

    Корпорация Chevron и бывшая советская республика Казахстан договорились о создании совместного предприятия 50 на 50 для разработки огромного месторождения Тенгиз, сообщили вчера российские информационные агентства. Тенгиз считается одним из 10 крупнейших месторождений мира с вероятными запасами до 35 миллиардов баррелей. Текущая добыча составляет всего 60 000 баррелей в день. Информационное агентство ИТАР-ТАСС сообщило, что председатель Chevron Кеннет Дерр недавно встречался с президентом Казахстана Нурсултаном Назарбаевым, и в январе они договорились о создании совместного предприятия.1. Российское агентство Интерфакс сообщило, что управляющим директором назначен представитель Chevron, а в совет войдут директора из Казахстана и Chevron.

    1993 29 июля. Компания «Энрон Ойл энд Газ Казахстан Лтд.» Зарегистрирована в компании Delware. Фирма с таким же названием, зарегистрированная на Каймановых островах 18 августа 1994 года.

    1993 г. 13 декабря. Объявление о визите в Казахстан Эла и Типпера Гора, а также о соглашении между США и Казахстаном по утилизации ядерных материалов.

    http: // www.fas.org/news/kazakh/931213-317011.htm

    «США и Казахстан подписывают пакт о ядерном демонтаже». Джим Шевис, USIA

    Вице-президент Эл Гор и президент Казахстана Нурсултан Назарбаев подписали соглашение, предусматривающее помощь США в окончательном уничтожении казахстанского арсенала ядерного оружия

    , 1994 14 февраля. Клинтон и Назарбаев проводят пресс-конференцию в Вашингтоне, округ Колумбия.

    http://www.presidency.ucsb.edu/ws/index.php?pid=49652
    Пресс-конференция президента с президентом Нурсултаном Назарбаевым
    14 февраля 1994 г.

    Президент Клинтон: За 2 года, прошедшие с момента обретения Казахстаном независимости, он продемонстрировал лидерство в выполнении своих международных обязательств по контролю над вооружениями и в преодолении самого опасного наследия «холодной войны».Казахстан подписал в Лиссабоне протокол о присоединении к Договору СНВ. В июле 1992 года Казахстан ратифицировал это соглашение. А в декабре прошлого года вице-президент Гор имел честь находиться в Алматы, когда парламент Казахстана проголосовал за присоединение к Договору о нераспространении ядерного оружия в качестве государства, не обладающего ядерным оружием. ….

    В. Мой вопрос на самом деле к вам обоим, своего рода продолжение вопроса о проблеме нефти. Президент Назарбаев, ваша страна будет получать значительно больше помощи от Соединенных Штатов.Я прямо спрошу вас, получат ли американские нефтяные компании более льготный режим при разработке ваших нефтяных месторождений. Мистер Клинтон, я спрошу вас, было ли это ключевым моментом переговоров?

    Президент Назарбаев. Я уже упоминал, что первой компанией, которая начала работу в Казахстане, была Chevroil, которая вела переговоры с бывшим Советским Союзом около 4 лет. И после распада Советского Союза мы смогли завершить эти переговоры всего за 6 месяцев.В отношении этого проекта была проведена международная экспертиза, и он признан международно приемлемым.

    Второй консорциум сформирован в западном Казахстане и такие американские компании, как Mobil Oil, British Petroleum, Agip, всего около шести крупных нефтяных компаний, которые собираются исследовать месторождения-хранилища. Это в 6 раз больше, чем Тенгиз. Ответ - [неразборчиво] - подготовьте технико-экономическое обоснование, приоритет будет в первую очередь отдан этим компаниям, и самая крупная из них - Mobil Oil.

    Вот почему я считаю, что это очень серьезные контракты, которые мы подписали, всего около 70 американских компаний, работающих в Казахстане - [неразборчиво] - нефти и газа. Они также включают добычу золота и серебра, производство цветных металлов и переработку сельскохозяйственной продукции [неразборчиво]. Впервые Филип Моррис купила все акции табачной фабрики, и я считаю, что это хорошее начало.

    Февраль 1994 г. Администрация Клинтона создает Совместную американо-казахстанскую комиссию во главе с Назарбаевым и вице-президентом Элом Гором.

    1994. Bracewell & Giuliani открывает присутствие в Казахстане

    http://www.bracewellgiuliani.com/index.cfm/fa/locations.detail/office/3c2c6776-d8ac-4dc7-a8f9-f68b73d3405a/Kazakhstan.cfm Компания Bracewell & Giuliani открыла свое присутствие в Республике Казахстан. В то время мы первыми сыграли ведущую роль в оказании помощи этой стране в создании и расширении ее банковской инфраструктуры, рынков ценных бумаг, а также коммерческих юридических и судебных систем. В 1997 году мы официально закрепили наши обязательства перед клиентами, ведущими бизнес в Каспийском регионе, открыв офис в Алматы, а затем в 2000 году открыли офис в Астане.Мы продолжаем консультировать Правительство Казахстана по вопросам развития его деловой и правовой инфраструктуры. Мы также помогаем крупным международным компаниям и банкам в Казахстане с их потребностями в финансировании, транзакциях, операциях, налогах и разрешении споров.

    , 1995 21 марта. Иран заинтересован в открытии консульства в Актау, где находится казахстанский реактор-размножитель на быстрых нейтронах

    http://www.nti.org/e_research/profiles/Iran/1825_6245.html

    Согласно источнику в правительстве США, Иран заинтересован в открытии консульства в Актау (бывший Шевченко), Казахстан.Соединенные Штаты обеспокоены намерениями Ирана, поскольку в Актау находится казахстанский реактор на быстрых нейтронах, который может производить не менее 110 кг плутония в год. [Примечание: реактор Актау используется для выработки электроэнергии и опреснения воды. Россия обсуждала поставку в Иран реактора для опреснения воды.]

    - Информация предоставлена ​​Уильямом К. Поттером из личного интервью с официальным лицом правительства США (имя не разглашается) 21 марта 1995 г. Для получения информации о реакторе в Актау см. William C.Поттер и др., Ядерные профили в государствах-преемниках Советского Союза, Монография № 1, Центр исследований в области нераспространения, Монтерейский институт международных исследований, май 1993 г., стр. 17-18.

    9 июля 1995 г. Сообщение о поиске Ираном низкообогащенного урана и бериллия в Казахстане

    http://www.nti.org/e_research/profiles/Iran/1825_6245.html

    Официальные лица Казахстана и США сообщают, что в 1992-1993 годах Иран добивался заключения с Казахстаном соглашения о закупках низкообогащенного урана (НОУ) и металлического бериллия на Усть-Каменогорском заводе по изготовлению топлива.По словам Ергали Баядилова, генерального директора Агентства по атомной энергии Казахстана, Иран хотел закупить НОУ под гарантиями для топлива российского реактора ВВЭР-1000 [1000 МВт], который вскоре будет поставлен. Усть-Каменогорский завод производит таблетки UO2 для реакторов ВВЭР-1000 советской конструкции. «Главное должностное лицо Казахстана по учету и контролю ядерных материалов» и официальные лица США заявляют, что сообщения СМИ о том, что Иран пытался контрабандой или украсть более 500 кг высокообогащенного урана (ВОУ) из Усть-Каменогорска, не содержали никаких оснований. в Соединенные Штаты в рамках «Проекта Сапфир» [также называемого Операцией Сапфир].По словам официального представителя США, ВОУ, который предназначался для использования в качестве топлива на советских подводных лодках, оставался на складе в Усть-Каменогорске, поскольку предприятие не имеет возможности перерабатывать ВОУ в НОУ. Официальные лица США также заявляют, что Иран был заинтересован в покупке бериллия на металлообрабатывающем заводе, расположенном недалеко от завода по производству топлива в Усть-Каменогорске. Иран мог использовать бериллий в исследовательских реакторах, которые позже были поставлены Россией. Однако бериллий в Усть-Каменогорске достаточно чист, чтобы его можно было использовать в ядерной и ракетной программах.[Примечание: см. Запись 1992 года.] Марк Хиббс, «Казахи говорят, что Иран искал НОУ для ВВЭР, а не ВОУ« Сапфир »», Ядерное топливо, 17 июля 1995 г., стр. 11-12.

    1995 29 ноября. Halliburton предоставила контракт на демонтаж шахтной шахты межконтинентальных баллистических ракет (МБР) для Казахстана

    http://www.defenselink.mil/news/Nov1995/c112995_ct626-95.html

    29 ноября 1995 г. АРМИЯ. Brown & Root, гражданское подразделение Halliburton International, Inc., Хьюстон, Техас, получает контракт на демонтаж шахтной шахты межконтинентальных баллистических ракет (МБР) на сумму 31 531 912 долларов США плюс фиксированный гонорар.Работы будут проводиться в Казахстане и, как ожидается, будут завершены к 31 декабря 1998 года. Контрактные средства не истекут в конце текущего финансового года. 3 мая 1995 г. было подано 270 заявок, получено 9 заявок. Подрядчиком является Оборонное ядерное агентство, Вашингтон, округ Колумбия (DNA001-95-C-0216)

    .

    9 января 1996 г. Убийство журналиста Кристофера Геринга

    http://www.euronet.nl/users/turkfed/kazak01.txt

    «Письмо Его Превосходительству Нурсултану Назарбаеву, Президенту Казахстана, Алматы, Казахстан», 9 января 1996 года.Комитет защиты журналистов (КЗЖ) был очень опечален, узнав из Интерньюс Россия, что 28-летний Кристофер Геринг, 28-летний директор офиса Интерньюс в Алматы, был найден убитым сегодня в своей квартире. По словам коллег, он был обнаружен связанным с перерезанным горлом. Интерньюс - это некоммерческая организация, финансируемая Агентством международного развития США и Фондом «Открытое общество», которая занимается продвижением независимых СМИ в бывшем Советском Союзе. Ранее работал в CNN в Атланте и ABC News в Москве, Геринг, корреспондент и продюсер, руководил операциями Internews в Алматы с 1995 года.Как сообщает Reuters, главный детектив полиции Алматы Алибек Шапенов заявил, что убийство Геринга явилось результатом кражи со взломом. Персефона Миэль, директор по обучению Интерньюс в Содружестве Независимых Государств в Москве, сказала UPI, что нет никаких доказательств того, что убийство было связано с работой Геринга. Как вы знаете из предыдущей переписки от 12 декабря, КЗЖ серьезно обеспокоен недавними усилиями правительства Казахстана по пресечению деятельности независимых радио- и телекомпаний.Объявление в декабре 1996 года публичного тендера на вещание частот грозит вывести из строя все независимые телеканалы. Интерньюс участвовал в поддержке независимой телекомпании в Казахстане.

    Также: http://www.bu.edu/iscip/digest/vol2/ed3.html

    Американский журналист, найденный убитым в своей квартире Кристофер Геринг, американский журналист и глава Internews, проекта USAID по поддержке независимых СМИ, был обнаружен убитым в своей квартире в Алматы 9 января 1997 года.Полиция считает, что Геринг был убит во время ограбления его квартиры из-за того, что его портативный компьютер и автоответчик отсутствовали. 14 января полиция арестовала троих мужчин, у которых были обнаружены пропавшие предметы, и все трое подозреваемых впоследствии признались в убийстве Геринга. Однако были также предположения, что его убийство могло быть связано с его работой. Очевидно, Геринг недавно получил крупную ссуду в банке для спонсирования независимых теле- и радиостанций на медиа-аукционе, который состоялся 24 января, и члены журналистского сообщества предположили, что его убийство могло стать хитом по контракту.

    1996 Апрель. Сообщается, что Назарбаев попросил Бейкера продвигать трубопровод к портам в Иране.

    http://www.kub.kz/print.php?sid=4047

    Из истории FT от 27 июня 2003 г., Джошуа Чаффин.

    Г-н Бейкер, государственный секретарь при первом президенте Буше и создатель дождя наравне со Штраусом, посетил казахов в апреле 1996 года в одном из особняков г-на Назарбаева в Алматы. По словам человека, присутствовавшего на встрече, за обедом казахстанский лидер предложил г-ну Бейкеру проложить трубопровод к портам в Иране.Трубопровод решил бы проблему изолированной страны о том, как вывести свои огромные запасы сырой нефти на внешние рынки. Тем не менее Вашингтон предпочитал более длинный путь от Ирана через дружественные страны, такие как Грузия и Турция. Г-н Назарбаев пообещал, что он и г-н Бейкер могут заработать по 1 млрд долларов каждый, если сделка состоится, по словам одного из присутствующих. Г-н Бейкер опешил - и отказался.

    1996 г. 3 мая. Компания «Мобайл» договаривается о 25-процентной доле в Тенгизском нефтяном месторождении за чуть более миллиарда долларов.(Tengiz-chevroil, или T.C.O.) Mobile позже станет участником скандалов, связанных со взяточничеством и незаконными нефтяными обменами с Ираном, с участием Джеймса Гиффена и Фридхельма Эроната.

    1997 22 января. Планы строительства нескольких АЭС

    Москва Интерфакс сообщил 22 января 1997 года, что Владимир Школьник, министр науки и новых технологий Казахстана, формулирует планы строительства еще нескольких атомных электростанций общей мощностью 4-6 миллионов киловатт в течение следующих четырех-шести лет.

    , июль 1997 г. Financial Times процитировала неназванных правительственных чиновников Казахстана, которые заявили: «оказалось невозможным определить» конечный пункт назначения пятисот миллионов долларов платежа Mobil по Тенгизу. Деньги, составлявшие три процента валового внутреннего продукта Казахстана, «не попали в бюджет Казахстана».

    1997, 27 октября. Рассказ Platt Oilgram о приобретении Первой международной нефтяной корпорацией разведочных концессий и связях с ключевыми республиканцами.Впоследствии FIOC получит ссуду Всемирного банка (IFC) на разведку и разработку нефтяных месторождений, продаст доли в некоторых месторождениях ЮКОСу и будет приобретена в 2005 году китайской компанией Sinopec.

    http://www.hartford-hwp.com/archives/53/077.html

    Джеймс Норма, "Россия республик: казахстанская нефть", Platt's Oilgram News (McGraw-Hill), том 75 №208, 27 октября 1997 г.

    Нью-Йорк - Практически каждая крупная нефтяная компания в мире протискивается в очередь за концессиями на разведку в богатом запасами Казахстане.Но, возможно, больше всего в этой борьбе за нефтяные богатства Центральной Азии выиграет ничто из вышеперечисленного. Это малоизвестная частная американская компания, базирующаяся в Хьюстоне, которая незаметно называется First International Oil Corp. С момента своего основания всего два года назад крошечный First International получил контроль над невероятной площадью в 56000 кв. территория разведки на восьми ключевых участках Казахстана, по оценкам, содержит несколько миллиардов баррелей нефти. Он также выиграл до 75% неразработанного Чинаровского месторождения газа и конденсата на границе с Россией в районе Карачаганака.Считается, что на Чинаровском есть до 3 трлн кубических футов газа и 250 млн баррелей жидких углеводородов. FIOC также получила 60% лицензии Sazankurak на северном берегу Каспийского моря с доказанными и вероятными запасами более 20 миллионов баррелей, готовыми к немедленной разработке. И сейчас ведутся переговоры о приобретении еще 100 миллионов баррелей запасов у государства или частных лиц. Возможно, что еще более важно, FIOC установил тесные отношения с Geotex, доминирующей казахстанской геофизической компанией. . . . Идзал признает, что глубокие карманы и громкие имена на заднем плане, несомненно, помогли.. . Главные из них - Луи Маркс, наследник многомиллионной компании по производству игрушек, и его опытный партнер по нефтяной промышленности Стэнли Рон. . . Но есть также гораздо более крупные имена, похороненные в различных пастырях Марксовых фондов венчурного капитала, включая Victory Ventures, сопредседателем которой является председатель Garnet Монтегю Хакетт. Источники сообщают, что многие видные политические деятели, в основном республиканцы эпохи Рейгана-Буша, инвестировали вместе с Марксом и Роном в эти фонды. Считается, что среди получателей прибыли: экс-президент Джордж Буш.За первоначальным взносом в FIOC также стоят серьезные деньги. Маркс и Рон имеют тесные связи с интересами Рокфеллера: несколько советников Рокфеллера перешли на ключевые посты вместе с Ноэлем и другими филиалами Маркса. Другие связи связаны с семьей Оппенгеймер и интересами Minorco.

    1997 11 ноября, Хиллари Клинтон в Казахстане

    http://www.friends-partners.org/friends/news/omri/1997/11/971112I.html1997

    Первая леди США Хиллари Клинтон прибыла в столицу Казахстана 11 ноября в рамках первого этапа своего турне по пяти странам СНГ.

    1997 18 ноября. Гор, Назарбаев расширяют американо-казахстанское сотрудничество в ядерной и оборонной сфере.

    http://www.fas.org/news/kazakh/97111811_wpo.html

    Вашингтон - Соединенные Штаты и Казахстан значительно активизировали свое ядерное и оборонное сотрудничество 18 ноября, когда вице-президент Эл Гор и президент Казахстана Нурсултан Назарбаев подписали Программу действий по экономическому партнерству и Заключительный отчет четвертой сессии Совместной комиссии США и Казахстана.

    18 ноября 1997 г. Назарбаев, Гор на церемонии подписания соглашения с Texaco, Agip, BG и Лукойл

    http://www.chevron.com/news/archive/texaco_press/1997/pr11_18.asp

    ЗАКЛЮЧЕН ДОГОВОР НА ПРОИЗВОДСТВО ГИГАНТСКОГО КАРАЧАГАНАКСКОГО НЕФТЕГАЗОВОГО МЕСТОРОЖДЕНИЯ. Президент Казахстана Назарбаев принял участие в церемонии с Texaco, Agip, BG и Лукойл во время визита в США

    ДЛЯ НЕМЕДЛЕННОГО ВЫПУСКА: ВТОРНИК, 18 НОЯБРЯ 1997 г.

    ВАШИНГТОН, Д.C., 18 ноября - Texaco, Agip SpA, BG Exploration and Production Limited и Лукойл сегодня подписали соглашение о разделе продукции для казахстанского гигантского нефтегазоконденсатного месторождения Карачаганак на церемонии в Государственном департаменте США, на которой присутствовал Президент Казахстана, Его Превосходительство Нурсултан Назарбаев и вице-президент Альберт Гор.

    Подписание состоялось в Вашингтоне во время визита президента Назарбаева в Соединенные Штаты и завершает пятилетние переговоры. Карачаганак, одно из крупнейших газоконденсатных месторождений в мире, в настоящее время продает в среднем 50 000 баррелей конденсата и 250 миллионов стандартных кубических футов газа в сутки.Потенциальная доля Texaco в общих извлекаемых запасах в течение 40-летнего контрактного периода оценивается в 700 миллионов баррелей нефтяного эквивалента. Участников проекта:

    * Agip - 32,5 процента, BG - 32,5 процента, Texaco - 20 процентов, Лукойл - 15 процентов

    1998 2 марта. История Businessweek о Чейни с весьма ироничным названием. Вот несколько котировок на деньги:

    http://www.businessweek.com/1998/09/b3567127.htm

    Гэри МакВильямс, «Дик Чейни больше не учится войне: поскольку нападение на Ирак кажется приближающимся, он находится в гораздо более спокойном нефтяном пятне в качестве генерального директора Halliburton», Businessweek, 2 марта 1998 года.

    Ричард Б. Чейни, консервативный политик и 25-летний ветеран Вашингтона, начал новую карьеру в качестве генерального директора компании Halliburton, находящейся в Далласе с капиталом 9 миллиардов долларов. . .

    Тем временем он сосредоточил свои усилия на повышении международного авторитета компании Halliburton через сеть контактов, установленных во время его пребывания в Вашингтоне. Действительно, деловой и социальный миры Чейни сливаются воедино в вихре путешествий, встреч и вечеринок.

    БОЛЬШОЙ ПРУД. Компания не раскрывает, в какой степени контакты Чейни открыли новый бизнес.А учитывая время, необходимое для разработки проектов, еще слишком рано говорить о том, удастся ли устроить дождь Чейни. Но нет никаких сомнений в том, что он помог катапультировать компанию в высшую лигу. В районе Каспийского моря он вывел относительно небольшую компанию Halliburton в эксклюзивный круг крупных нефтяных компаний. Вместе с главами Chevron Corp. и Texaco Inc., Чейни является одним из всего лишь десятка членов Казахстанского нефтяного консультативного совета, созданного президентом страны в качестве референтного совета. «Его имя и статус открывают для Halliburton гораздо большие возможности, - говорит Виктор Дж. Бегини, генеральный директор нефтяной компании Marathon Group. . . Если Чейни скромничает относительно заявки на участие в Western Atlas, ему совершенно ясно одно: в ближайшее время он не будет делать никаких заявок на выборную должность.

    1998 Лето. Первое собрание P-Group в г. Алматы.

    Вот как эта группа была позже описана Кеном Сильверстайном в LA Times: Некоторые из главных политических консультантов Вашингтона приехали в этот город летом 1998 года, чтобы пообщаться с президентом Казахстана Нурсултаном Назарбаевым.Их грандиозная миссия: убедить мир, что его богатый нефтью авторитарный режим на самом деле был зарождающейся демократией. Эта политическая команда спецназа начала первый залп мощной и дорогостоящей лоббистской кампании, которая использовала потребность Америки в нефти, чтобы заручиться поддержкой США правительства, склонного закрывать газеты и манипулировать выборами. Это было замечательное усилие как для тех, кто в нем участвовал, так и для того, чего он достиг. Шестилетний многомиллионный толчок при активной поддержке нефтяной промышленности США привлек небольшую армию бывших чиновников, чей опыт и контакты привели к значительному влиянию.Среди участников были бывший госсекретарь, бывший генеральный прокурор США и бывший помощник президента. В этом также участвовали бывший исполнительный директор Национального комитета Демократической партии и ведущий сборщик средств для будущего президента Джорджа Буша, а также консультант из Нью-Йорка, которому сейчас предъявлены федеральные обвинения в том, что он выплачивал деньги Назарбаеву в отдельных деловых операциях. Команда, которая встретилась в Алматы, получившая название «P-Group», распространяла листовки на Капитолийском холме, приветствуя Назарбаева за продвижение «активной независимой прессы» и создание «свободной и демократической избирательной системы» - даже когда казахстанский лидер давил на отечественные оппоненты.Другая команда консультантов организовала бесплатные поездки в Казахстан для журналистов, которые писали оптимистичные статьи, в то время как другие лоббировали Конгресс и Белый дом, чтобы продвигать потенциал страны как крупного поставщика нефти в США. Стратегия лоббирования подробно описана в публичных отчетах и ​​копиях десятков внутренних меморандумов. Кампания дала результаты: она сплотила сторонников в Конгрессе и помогла добиться ключевых уступок от нынешней администрации Буша, которая позволила высвободить помощь США, несмотря на продолжающуюся коррупцию и проблемы с правами человека.

    1998 16 августа. "Лондонская газета" сообщает о попытке бен Ладена купить "чемоданскую" бомбу в Казахстане.

    Мари Колвин, «Священная война с США в его поле зрения», Times (Лондон), 16 августа 1998 г. В утечке разведданных говорится, что бен Ладен якобы заплатил более двух миллионов британских фунтов посреднику в Казахстане за «чемодан» бомбить.

    1998 27 августа. ПРЕМЬЕР-МИНИСТР КАЗАХСТАНА ИЩЕТ БОЛЬШЕ ЭКСПОРТА УРАНА В США

    http: // www.nti.org/e_research/profiles/Kazakhstan/Nuclear/4279_4319.html. Премьер-министр Казахстана Нурлан Балгимбаев 27 августа 1998 г. обратился к находящемуся с визитом сенатору США Ричарду Лугару с просьбой помочь в получении разрешения на свободный экспорт урана из Казахстана в США. Хотя президент Казахстана Нурсултан Назарбаев достиг договоренности относительно экспорта урана во время своего визита в США в ноябре 1997 года, в настоящее время этот вопрос рассматривается Министерством торговли США.

    [«Казахстан просит США ускорит решение вопросов о закупках казахстанского урана», Интерфакс-Казахстан, 4 августа 1998 г.] {Поступил 14.09.98 г. FW}

    1998 9 ноября. Редакция «Нью-Йорк Таймс»: «Пустые выборы в Казахстане»

    http://select.nytimes.com/search/restricted/article?res=F5071FFE3B5A0C7A8CDDA80994D0494D81

    Один из кандидатов на президентских выборах в Казахстане в январе называет себя ясновидящим, но любой может предсказать, что победителем станет действующий президент Нурсултан Назарбаев. Г-н Назарбаев - плохо замаскированный диктатор, проводящий выборы, у которого нет шансов проиграть.Мало кто из западных лидеров жалуется на то, что его считают гарантом стабильности в богатой нефтью стране. Первоначально г-н Назарбаев был одним из наиболее демократических правителей Центральной Азии, но с 1995 года он неуклонно расширял свои полномочия. Послушный парламент недавно принял поправки к конституции, увеличивающие срок президентских полномочий с пяти до семи лет и снимающие ограничения по срокам полномочий. Г-н Назарбаев сажает политических оппонентов в тюрьму по обвинению в клевете, а на прошлой неделе исключил из избирательных бюллетеней своего главного оппонента, бывшего премьер-министра Акежана Кажегельдина, по формальным причинам.Г-н Назарбаев также закрывает несколько независимых газет страны. Телевидение контролирует его дочь. Американские официальные лица поднимают такие вопросы перед Назарбаевым во время своего визита и называют демократическое развитие важной целью Америки в регионе. Но нефть имеет приоритет, поскольку только доказанные запасы нефти в Казахстане составляют 10 миллиардов баррелей. Г-н Назарбаев контролирует эти контракты и обеспечивает стабильность в регионе, где растет фундаменталистский ислам. Президент Клинтон тепло принял его.Демократизация Казахстана не является приоритетом для Вашингтона, и г-н Назарбаев это знает. . .

    1999 14 января. Цель Казатомпрома - к 2005 году сделать Казахстан мировым лидером по добыче и производству урана.

    http://www.nti.org/e_research/profiles/Kazakhstan/Nuclear/4279_4319.html

    14 января 1999 г. в Москве президент «Казатомпрома» Мухтар Джакишев подписал контракт с российской компанией по производству ядерного топлива ТВЭЛ. Контракт предназначен для обеспечения заказов Ульбинскому металлургическому комбинату.Переговоры также обеспечивают дальнейшее сотрудничество между Россией и Казахстаном. Джакишев сказал в интервью, что цель Казатомпрома - сделать Казахстан мировым лидером по добыче и производству урана к 2005 году. Казатомпром прогнозирует, что продажа мировых запасов урана будет продолжаться до 2010 года, с пиком продаж в 2001 году. После этого последует спад, и цены соответственно начнут расти. В то время как остальной мир сокращает добычу урана, Казахстан увеличит объемы его добычи в четыре-пять раз.Другие планы включают продажу более высокообогащенной урановой продукции, производство новых видов топлива для ядерных реакторов и совместное производство тепловыделяющих сборок с российскими предприятиями. Казатомпром также движется к приватизации, но еще не приватизирован из-за текущих финансовых трудностей. Чтобы сделать "Казатомпром" привлекательной инвестицией, ведутся переговоры о получении кредита в западных банках, и сейчас есть несколько предложений о кредитовании на сумму от 25 до 70 миллионов долларов.После получения кредит будет использован для создания новых рабочих мест, новых шахт и нового производства на Ульбинском металлургическом заводе. Казатомпром рассчитывает получить прибыль в этом году после длительного периода убыточной работы.

    [Олег Хе, Мухтар Джакишев, НАК «Казатомпром»: В 2005 году Казахстан должен стат одним из лидеров в мире по добыче и производству урана, «Панорама», №2, 15 января 1999 г.] {Поступил 10 мая 1999 г.} .

    1999 г. 13 апреля. Специальный комитет парламента Великобритании по иностранным делам обсуждает необходимость политических интервенций для обеспечения нефтегазовых контрактов в Казахстане.

    http://www.publications.par Parliament.uk/pa/cm199899/cmselect/cmfaff/349/

    07.htm

    Специальный комитет по иностранным делам Протоколы доказательств, допрос свидетелей (вопросы 106-119), ВТОРНИК, 13 АПРЕЛЯ 1999 ГОДА

    Сэр Джон Стэнли

    14. Могу я попросить каждую из трех компаний высказать свое мнение о представительстве других сопоставимых стран за рубежом в этих семи странах; относительно того . . . они видят, что другие страны делают что-то более эффективно, чем мы в HMG, с точки зрения продвижения интересов своей страны?

    (г-н Чепмен) Находясь в стране с самого начала, это дает BG (British Gas) привилегированные отношения.BG считает, что нельзя недооценивать важность крепких отношений. Они выковываются посредством прямого контакта и присутствия сильной миссии. В этом отношении я бы предположил, что, сравнивая усилия HMG, например, с Италией и США, можно сразу увидеть, что у нас более слабое присутствие, и я думаю, что это имеет немедленный эффект с точки зрения появления приверженности HMG Казахстану и поддержки Британский бизнес есть.

    115. Вы говорите это только в отношении Казахстана?

    (г-н Чапман) Я говорю о Казахстане.У нас есть три предприятия в Казахстане, и каждое из этих предприятий уже вложило или потенциально может быть привлечено к инвестициям в размере миллиардов долларов. Речь идет об исключительно значительном инвестиционном потенциале. Я бы сказал, что поддержка британских инвестиций такого масштаба выходит далеко за рамки возможностей нынешней миссии. Отношения, как мне кажется, Monument представили в своем письменном заявлении, чрезвычайно важны в этом регионе.

    Председатель

    116.Личные отношения?

    (г-н Чепмен) Да, отношения с ключевыми игроками. Нельзя недооценивать роль правительства в укреплении этих отношений, например, посредством визитов высокопоставленных министров. Я думаю, что они должны сыграть огромную роль в демонстрации приверженности определенной области. Часто они могут вызвать серию событий. Например, в процессе переговоров, когда происходит визит высокопоставленного министра, это часто может быть катализатором или спусковым крючком для ускорения проработки окончательных деталей и, возможно, последних препятствий перед заключением соглашения.Я могу привести примеры этого, когда президент Назарбаев посетил президента Клинтона в ноябре 1997 года, что положило начало всей деятельности, ведущей к подписанию Карачаганакского соглашения о разделе продукции.

    Сэр Джон Стэнли

    117. Какое мнение (помимо важности) вы доносите до Комитета?

    (Мистер Чепмен) Нам нужна дополнительная поддержка.

    118. Вы хотите сказать, что у нас дела обстоят не так хорошо, как в других сопоставимых странах?

    (Мистер Чепмен) Да.

    119. Или вы говорите, что мы делаем все, что могли?

    (г-н Чепмен) Я говорю о двух вещах: я говорю, что не думаю, что темпы, которыми это строится, с точки зрения участия министров, соответствуют темпу и размеру инвестиций, которые рассматриваются; и я думаю, что в других странах дела идут лучше. Я думаю, что Италия и США являются двумя показательными примерами. У нас есть партнеры из Италии и США в Карачаганаке и Казахстане, и они получают все большую поддержку со стороны своих правительств.

    1999 20 июля. Специальный комитет Великобритании по иностранным делам опубликовал шестой отчет: Южный Кавказ и Центральная Азия.

    http://www.publications.par Parliament.uk/pa/cm199899/cmselect/cmfaff/349/34902.htm

    Шестой доклад Специального комитета по иностранным делам, ЮЖНЫЙ КАВКАЗ И ЦЕНТРАЛЬНАЯ АЗИЯ, 20 июля 1999 г.

    101. Деловые люди, работающие в этом районе, в целом приветствовали отношение британского правительства к Ирану. Г-н Чапман, исполнительный директор BG plc, сказал нам, что «нам в Великобритании повезло в том, что от нас не требуется придерживаться политической линии по таким вопросам, как Иран или Баку-Джейхан, и я хотел бы похвалить правительство по этому поводу.Это чрезвычайно полезно ». [229] Далее он сказал:

      «Я думаю, это было бы более полезно… .Если бы HMG смогли присутствовать там, четко обосновав аргумент, который, по сути, состоит в том, что коммерческие факторы должны определять эти маршруты». [230]

    Г-н Адамс из Monument Oil and Gas подтвердил это точка:

      «Обсуждение Баку Джейхана, которое в некотором смысле является довольно странным с коммерческой точки зрения, очень хорошо демонстрирует важность, которую они [правительство США] придают региону с геополитической точки зрения в рамках своей более широкой стратегии, включая сдерживание Ирана, но также готовящихся к крупное присутствие США на южном фланге России.Так что европейское присутствие для противодействия некоторым из наиболее жестких политик США на Кавказе, вероятно, необходимо ». [231]

    Monument сообщил нам, что преимущество, которое они получили от использования иранской трубопроводной системы, чего не смогли сделать американские конкуренты, - составляла 1,50 доллара за баррель. [233] FCO проинформировал нас, что во время председательства Соединенного Королевства в ЕС было получено обязательство «рассмотреть формальные исключения из положений Закона о санкциях против Ирана и Ливии (ILSA) для компаний ЕС, ведущих бизнес в иранский нефтяной сектор.Еще не проверено, будет ли такой режим применяться конкретно к трубопроводным проектам. Но ЕС четко заявил, что это аксиома, что инвестиции в трубопроводы в Иране должны осуществляться беспрепятственно ». [234] Мы поддерживаем политику правительства в отношении нескольких трубопроводов. Мы рекомендуем, чтобы правительство продолжало делать все возможное, чтобы препятствовать Правительство США не продвигает определенные маршруты трубопроводов по чисто политическим причинам в ущерб другим, более экономичным маршрутам.

    КАЗАХСТАН. (пункт 110). В Казахстане президент Назарбаев постепенно собирал все больше и больше исполнительной власти в свои руки и постепенно урезал свободы, которые, казалось, гарантировала конституция после обретения независимости. Состояние прав человека в стране оценивается FCO как «неоднородное с постепенным ухудшением»: постоянно вводятся ограничения на свободу прессы, и оппозиционерам трудно работать, хотя НПО, как утверждается, «относительно активны»."[256] Хьюман Райтс Вотч выразила свою многочисленную обеспокоенность по поводу проведения президентских выборов в январе 1999 года действующему Председателю ОБСЕ: в их число входили новые законы, ограничивающие осуществление избирательных прав и нарушения" свободы объединений, объединений ". выступления и участие в политической жизни »[257]. Тем не менее, он признал, что правительство Казахстана« терпимо относилось к политической деятельности оппозиции и ярким средствам массовой информации ». Amnesty сообщила, что лидер оппозиции был приговорен к одному году тюремного заключения за« оскорбление чести и достоинства людей ». Президент."[258]....

    1999 г. 13 августа. Расследование уголовного дела по факту продажи Северной Корее истребителей МИГ.

    http://findarticles.com/p/articles/mi_qn4158/is_199

    /ai_n14242367

    Фил Ривз, Казахстан расследует продажу МиГов Северной Корее, Independent, The (Лондон), 13 августа 1999 г.

    УГОЛОВНОЕ расследование началось в бывшей советской республике Казахстан в отношении высокопоставленных чиновников министерства обороны и государственной безопасности, подозреваемых в незаконной продаже истребителей МиГ за границу, на фоне растущих утверждений о том, что эти самолеты предназначались для Северной Кореи.

    , 1999, 27 августа. NYT: Почему казахи продолжают переправлять МИГ в Северную Корею?

    http://www.globalpolicy.org/security/sanction/nkorea/99-08-27.htm

    Стив Левин, «Почему казахи продолжают пытаться переправлять МИГ в Северную Корею», New York Times, 27 августа 1999 г.
    Алматы, Казахстан - Продажа около 40 истребителей МИГ Северной Корее произвела здесь дипломатический фурор. включая возможную угрозу США прекратить помощь. То, что казахстанские официальные лица называют мошеннической группой, в которую входили высокопоставленные правительственные чиновники, уже доставило нераскрытое количество самолетов в Северную Корею до того, как сделка была обнаружена в прошлом месяце и поставки были остановлены.В результате этого инцидента был сбит Нуртай Абукаев, глава Комитета государственной безопасности, который после президента Нурсултана Назарбаева считался одним из самых влиятельных людей в стране. В интервью министр иностранных дел Касымжомарт Токаев сказал, что ни Назарбаев, ни премьер-министр Нурлан Балгимбаев заранее не знали о продаже.

    Тем не менее, продажа, второй подобный инцидент в этом году, разозлила некоторых из самых важных иностранных союзников Казахстана и заставила правительство выглядеть неумелым, наивным или безрассудным.Эпизод произошел в напряженный момент, когда США, Япония и Южная Корея выразили протест против якобы плана Северной Кореи по испытанию ракеты большой дальности. Подробности отрывочны, но дипломаты говорят, что казахстанская компания согласилась предоставить Северной Корее от 30 до 40 МиГ-21, истребитель 1960-х годов, который до сих пор эффективен на такой арене, как Корейский полуостров.

    15 сентября 1999 г. Леон Фюрт встречается с представителями правозащитных групп, обеспокоенных ситуацией в Казахстане

    http: // www.iicas.org/english/enlibrary/libr_6_10_00.htm

    Амос Перлмуттер, «Больше слов, чем дел о Казахстане? Отношения между администрациями Клинтона и Гора снова становятся новостями», The Washington Post, 4 октября 2000 г.. . Леон Фюрт, советник вице-президента по национальной безопасности Альберта Гора, и его помощник Ричард Броуди встретились 15 сентября 1999 года в Старом административном здании, чтобы обсудить предстоящий визит президента Назарбаева в Соединенные Штаты. На мероприятии присутствовали несколько человек из Государственного департамента, региональных бюро и бюро по правам человека, а также Фонда прав человека и Фонда «Казахстан 21 век».

    г-н Фюрт был обороняться на протяжении всей встречи, как различные представителей затруднения аргумента о том, что встреча была ошибка в то время, так как г-н Назарбаев будет интерпретировать это как одобрение его поведения. По словам одного из участников, г-н Фюрт был неубедителен и неэффективен в отстаивании цели визита г-на Назарбаева в Соединенные Штаты.

    Речь шла о продаже казахстанских МиГов Северной Корее и провале демократии.Когда г-н Назарбаев пообещал г-ну Гору, что следующие выборы «будут лучше», отчет ОБСЕ о выборах 1999 г. в Казахстане все еще не готовился. Г-н Фюрт сказал на встрече: «Мы воспользуемся выводом [ОБСЕ] как рычагом воздействия на Назарбаева». Г-н Фюрт продолжил: «Наше правительство неоднократно говорило, и вице-президент лично, обратите внимание на то, что наблюдатели говорят о ваших, то есть Назарбаевских выборах». Г-н Фюрт сказал, что г-н Назарбаев «не ваш мальчик с плаката» демократии и свободы.Г-н Фюрт сказал: «Гор считает свои личные отношения важными для подталкивания Назарбаева к демократии».

    Цели

    Америки включают, по словам г-на Фюрта, «приведение Казахстана к современному самодостаточному государству на всех уровнях общественной озабоченности ... Мы вникаем в их дела на фантастическом уровне деталей, а это возможно только с политической точки зрения. поддержка Назарбаева и этой комиссии [Гор-Назарбаев], а также приверженность Соединенных Штатов личной встрече с вице-президентом.«

    Г-н Фюрт продолжал говорить, что Соединенные Штаты должны убеждать их во «все более и более совершенной демократии», и он «прекрасно осознает недостатки». По словам г-на Фюрта, послание г-на Гора звучит так: «На повестке дня стоит демократия. Демократия - это не наша идиосинкразия». Он описывает повестку дня г-на Гора следующим образом: «Демократия и выборы являются неотъемлемыми частями отношений, которые Назарбаев хочет с США. Гор объяснит, почему необходимы действительные выборы, если он [г-н Назарбаев] хочет отношений, к которым стремится.«

    1999 18 ноября. Казахстан завершает расследование продажи МИГ Северной Корее.

    http://www.atimes.com/c-asia/AK19Ag01.html

    «Высокая цена казахстанского МиГа», Asia Times. STRATFOR.COM Global Intelligence, Weekly Analysis 18 ноября 1999 г.

    1999. Сообщается, что Казахстан просит вице-президента Гора вмешаться в расследование дела Джеймса Гиффена.

    2000 г. 14 марта. Неуплаченные взносы приводят к тому, что Казахстан теряет право голоса в МАГАТЭ и теряет финансовую поддержку ключевых ядерных проектов.

    http://www.nti.org/e_research/profiles/Kazakhstan/4279_4280.html Из-за задолженности Казахстана перед МАГАТЭ он теряет голосование, BN-350 AID: 14 ​​марта 2000 года Кабинет Министров провел заседание по вопросу о долге Казахстана перед МАГАТЭ. международные организации. Общий долг Казахстана перед международными организациями, включая МАГАТЭ, Всемирную организацию здравоохранения и Международную организацию труда, достиг 21 миллиона долларов. Из-за неуплаты ежегодных взносов Казахстан лишился права голоса в этих трех организациях.Министр иностранных дел Казахстана Ерлан Идрисов сказал, что задолженность Казахстана также привела к приостановке финансовой поддержки МАГАТЭ проекта вывода из эксплуатации ядерного реактора БН-350 и проекта строительства Южно-Казахстанской АЭС. Однако правительство Казахстана планирует частично погасить эту задолженность или реструктурировать долг. Источники: «Казахстан из-за неуплаты членских взносов пересматривает свое участие в международных организациях», Панорама, 17 марта 2000 г., с.2.

    2000 15 апреля. Госсекретарь США Олбрайт встречается с Назарбаевым в Казахстане.

    http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/asia-pacific/714242.stm

    Американские официальные лица преуменьшают тот факт, что визит миссис Олбрайт состоялся всего через несколько недель после поездок в регион главы ЦРУ Джорджа Тенета и ФБР. . . Москва, уже ведущая борьбу с Чечней, рассматривает Центральную Азию как жизненно важный буфер против дальнейшей нестабильности, распространяющейся из исламского пояса Афганистана на юг.И региональные лидеры тоже отчаянно пытаются избежать повторения событий прошлого года, когда ответственность за взрывы в узбекской столице возложили на исламских боевиков, а вооруженные повстанцы хлынули на территорию другого центральноазиатского государства - Кыргызстана. Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев выразил общее опасение, что боевики скоро нанесут новый удар, и он будет ждать обещаний поддержки со стороны Вашингтона.

    2002 16 мая. Обширное Каспийское нефтяное месторождение. Обнаружено у побережья Казахстана.

    Дэвид Б.Оттауэй, "Обнаружено обширное нефтяное месторождение Каспийского моря", Вашингтон Пост, вторник, 16 мая 2000 г .; A01. Консорциум западных нефтяных компаний обнаружил огромные запасы нефти в северной части Каспийского моря у побережья Казахстана, что вполне может быть крупнейшим открытием нефти в мире за последние 20 лет, согласно официальным лицам США и источникам в отрасли. Хотя попытки составить карту границ огромного месторождения начались только после девяти месяцев бурения, первоначальные оценки его размеров колеблются от 8 миллиардов до более чем 50 миллиардов баррелей нефти, сообщили источники.. .

    2000 4 июня. Сообщается, что бен Ладен купил сибирскую язву и чуму у торговцев оружием в Казахстане.

    Пол Дейли, «В отчете говорится, что террористические группы, связанные с UBL, обладают« смертоносной »сибирской язвой, вирусами чумы», Melbourne Age, 4 июня 2000 г. Сообщается, что сообщники бен Ладена покупали сибирскую язву и чуму у торговцев оружием в Казахстане.

    2000 7 июня. IFC, входящая в состав Всемирного банка, одобряет финансирование First International Oil Corp.инвестиции в разработку месторождения Сазанкурак.

    http://www.ifc.org/ifcext/spiwebsite1.nsf/2bc34f011b50ff6e85256a550073ff1c/d127a09622b717a4852568c50075f716?opendocument

    Проект предусматривает расширение нефтяного месторождения Сазанкурак в западном Казахстане. Существующие объекты для месторождения включают базовый лагерь, 2 станции сбора, 2 резервуара для хранения и железнодорожный погрузочный терминал. Финансирование FC будет играть важную роль в обеспечении необходимого источника долгосрочного финансирования для проектов в Казахстане.Из-за опасений по поводу политических рисков страны и доступа к экспортным рынкам международные финансовые институты неохотно удовлетворяют эту потребность. Финансирование этого проекта IFC могло бы стать необходимой альтернативой, которая иначе была бы недоступна. Кроме того, участие IFC в этом первом проекте поддержит усилия страны по развитию нефтяного сектора и станет сигналом о том, что есть возможность для небольших независимых компаний участвовать в его росте.

    2000 28-9 августа.Министр энергетики Билл Ричардсон встречается с Назарбаевым в Казахстане.

    http://www.nti.org/db/nisprofs/closed/kazakst/doe1998/ivory.htm

    Новости Министерства энергетики США
    ДЛЯ НЕМЕДЛЕННОЙ РАСПРОСТРАНЕНИЯ, 29 августа 2000 г.

    Министр энергетики США Билл Ричардсон завершил сегодня двухдневный визит в Казахстан, который включал встречи в Астане, Казахстан, с президентом Назарбаевым, премьер-министром Токаевым, министром иностранных дел Идрисовым и министром энергетики, промышленности и торговли Школьником.. .

    Секретарь

    Ричардсон также объявил, что более двух с половиной тонн оружейного плутония из реактора-размножителя БН-350 в Актау, Казахстан, было доставлено «Вместе с Казахстаном мы выполнили 85 процентов работ. безопасная упаковка почти 2800 тепловыделяющих сборок, чтобы помочь снизить уязвимость высококачественного плутония в западном регионе страны », - сказал госсекретарь Ричардсон. «Если бы это ненужное реакторное топливо не было доставлено, оно могло бы представлять серьезную опасность для U.S. и глобальная безопасность ». С 1998 года специалисты Министерства энергетики работали на реакторе в Актау, чтобы обезопасить отработавшие тепловыделяющие сборки, что стабилизирует материал и снижает его привлекательность для хищения. Соединенные Штаты и Казахстан планируют завершить к февралю 2001 года. Затем они приступят к реализации проекта по долгосрочному хранению и утилизации топлива. Материал в Актау представляет собой серьезный риск распространения - он представляет собой три тонны плутония «слоновой кости», содержащегося примерно в 300 метрические тонны отработавшего топлива.

    БН-350 - реактор на быстрых нейтронах, расположенный в стратегически важном месте на восточном берегу Каспийского моря. Казахстан обратился к США за помощью в обеспечении сохранности отработавшего топлива в реакторе и обеспечении его безопасной остановки. В декабре 1999 года госсекретарь Ричардсон и министр Школьник подписали соглашение об оказании поддержки США в усилиях по выводу из эксплуатации реактора БН-350. США поддержат усилия по планированию безопасного останова реактора, а также по дезактивации, слива и дезактивации натриевого теплоносителя реактора.Пока на эти цели запланировано 3,8 миллиона долларов. Работы по выводу из эксплуатации устранят источник производства оружейного плутония, избегая при этом возможных экологических инцидентов на берегу Каспийского моря.

    Секретарь также объявила, что в рамках проекта «Инициативы Министерства энергетики по предотвращению распространения» девяти казахстанским институтам будет выделено до 4 миллионов долларов США для поддержки исследовательских проектов и создания возможностей трудоустройства для ученых, обладающих опытом в области оружия массового уничтожения, а также для снижения риска их миграции. страны, вызывающие озабоченность с точки зрения распространения.Кроме того, США и Казахстан договорились продлить соглашение о продолжении научно-технического сотрудничества в области фундаментальных наук, наук о жизни, инженерии, космоса и окружающей среды, а также исследований в области общественного здравоохранения. Первоначальное соглашение было подписано вице-президентом Гором в 1994 году. Президент Назарбаев и госсекретарь Ричардсон также стали свидетелями подписания соглашения между Chevron и казахстанской национальной нефтяной компанией Kazakoil о покупке дополнительных пяти процентов нефтяного консорциума Тенгизшевройл, который управляет Тенгизом. нефтяное месторождение

    2000 7 сентября.Назарбаев встречается с Олбрайт в Нью-Йорке по поводу расследования Гиффена.

    Г-н Назарбаев из США обратился непосредственно к государственному секретарю Мадлен К. Олбрайт на встрече в Нью-Йорке. Назарбаев попросил Олбрайт «помочь разморозить средства, которые являются предметом расследования о взяточничестве с участием, в частности, Джеймса Гиффена и г-на Назарбаева, и прекратить расследование». Доктор Олбрайт "выслушал, но, по словам американских официальных лиц, не предложил заступиться".

    2000 25 сентября.Профиль Джеймса Х. Гиффена в Washington Post.

    http://www.washingtonpost.com/ac2/wp-dyn?pagename=article&node=&contentId=A62358-2000Sep22
    Американец в Центре исследования казахстанской нефти: инсайдер, связанный с платежами иностранным чиновникам, Майкл Доббс, Дэвид Оттэуэй и Шарон Лафраньер, понедельник, 25 сентября 2000 г .; Стр. A01

    Дождливым августовским днем ​​прошлого года американский предприниматель по имени Джеймс Х. Гиффен сидел в клубной обстановке своего любимого лондонского отеля Dorchester, пытаясь разрядить скандал с высокими ставками: обвинения в том, что миллионы долларов от U .Южнокорейские нефтяные компании использовались для подкупа высокопоставленных чиновников в центральноазиатской республике Казахстан.

    Напротив Гиффена в вестибюле Дорчестера сидел Акежан Кажегельдин, бывший премьер-министр Казахстана, который стал объектом швейцарского расследования исчезновения платежей за нефть. Несколькими днями ранее швейцарское расследование приняло поразительный оборот и теперь угрожало поглотить и босса Гиффена, президента Казахстана Нурсултана Назарбаева.

    Согласно лагерю бывшего премьер-министра, Гиффен предложил Кажегельдину сделку.Кажегельдин положит конец своей открытой оппозиции президенту Назарбаеву, скрыв серьезный раскол в казахстанском руководстве и положив конец обвинениям в коррупции. Взамен Кажегельдин будет защищен от судебного преследования и получит высокопоставленный пост в Казахстане, стране, в четыре раза превышающей Техас, с одними из самых ценных запасов нефти в бывшем Советском Союзе. . .

    2000 17 декабря, Дэвид Джонстон, «Казахский вдохновитель или новый уродливый американец?», New York Times.Рассказ о Джеймсе Гиффене.

    2000 24 декабря. Сообщения о продаже ядерных боеголовок.

    Арабские источники по вопросам безопасности говорят о новом сценарии для Афганистана: секретные сети роуминга, которые обменивают ядерное оружие на наркотики, "Аль-Шарк аль-Авсат", 24 декабря 2000 года. По сообщениям, разведка неназванной европейской страны перехватывает партию груза с примерно двадцати ядерными боеприпасами. боеголовки из Казахстана, России, Туркменистана и Украины, предназначенные для бен Ладена и режима талибов в Афганистане.

    BBC - Путешествия - 6000-летние традиции Монголии

    Алтайский край Западной Монголии - одно из самых удаленных уголков планеты. Через эту обширную территорию проходит несколько дорог, а высокие ледяные вершины Алтайского хребта, граничащего с Монголией, Казахстаном, Китаем и Россией, образуют непроницаемую стену, которая сдерживает все современные посягательства.

    Я стоял на бесплодной вершине высотой 3000 м в провинции Баян Ольгий с Бикболатом, красивым на вид этническим казахом, одетым в шапку из лисьей шкуры и длинную шубу из овчины.Орел, сидевший у него на руке, внимательно смотрел через горизонт в поисках чего-то, на что можно поохотиться.

    Бикболат - один из 250 охотников на орлов, оставшихся в этом регионе. Он практикует искусство беркутчи, как и его предки, и продолжает традицию, существующую в степях Центральной Азии на протяжении 6000 лет. У Чингисхана и Хубилай-хана были тысячи охотничьих птиц, и их соколиные походы были хорошо задокументированы Марко Поло.

    Этнические казахи составляют большинство населения Баян Ольгии, изгнанного сюда войсками Российской Империи еще в середине 1800-х годов.Охотники на орлов сохраняют образ жизни, далекий от большей части современного мира, переживая суровые зимы, живя вне сети в герах (переносных круглых палатках), дрессируя орлов и охотясь на лошадях.

    Связь между охотником и орлом сильна. Поскольку орлы очень независимы, их нужно обучать с раннего возраста, чтобы создавать доверие. Бикболат объяснил, что обучение молодых птенцов может быть предпочтительнее, поскольку они более приручены и не причинят вреда детям или овцам, но птицы постарше на самом деле лучше охотятся с инстинктом убийцы, необходимым для уничтожения волков и лисиц.Он сообщил мне, что из женщин получаются лучшие охотники: они не только более агрессивны, но и на треть тяжелее своих собратьев-мужчин.

    Обученный, а это может занять несколько лет, орел отправляется с охотником верхом на его левой руке. Связь между опытными охотниками и их птицами может быть настолько тесной, что малейшее изменение давления когтей на руку охотника предупреждает его о том, что его птица уловила запах.

    У некоторых казахских охотников есть устаревшие русские ружья, с помощью которых они ловят зайцев, но большая часть охоты предоставляется орлам, поскольку их зрение в восемь раз больше, чем у их владельцев.В то время как их главные жертвы - корсаки, ценимые за их чрезвычайно теплые шкуры, и сурки, пойманные за их мех и мясо, могучие орлы также уничтожают сов, волков и даже снежных барсов.

    Большая часть охоты проходит зимой, когда птицы наиболее голодны и голодны. Но я был там осенью, и когда Бикболат посмотрел на степь под нами, он покачал головой и сказал, что отсутствие раннего снегопада затрудняет поиск следов. Это было не лучшее время для охоты.Тем не менее, он держал своего орла острым, кладя немного мяса ниже по склону, а затем снимая повязку, которая закрывала глаза орла, когда он отдыхал, чтобы сохранять его спокойствие и бдительность. Глаза птицы на мгновение метнулись к нам, а затем оторвались от руки Бикболата в перчатке, обнаружив мясо и атаковав его, как обученный убийца.

    Каждый год в сентябре в Ольгии, столице региона, проходит большой фестиваль охотников за орлами, который привлекает многих охотников, чтобы побороться за денежные призы.Помимо демонстрации своих навыков, мужчины участвуют в традиционных казахских играх, таких как кокбар, перетягивание каната верхом на козьей или лисьей шкуре в качестве веревки; и тенге алу - соревнование, в котором охотники пытаются подобрать жетоны на земле, не слезая с лошадей.

    Хотя это определенно мужская среда, женщины также могут продемонстрировать свое мастерство верховой езды во время матчей кыз куу, кокетливого мероприятия, на котором мужчины и женщины участвуют в гонках. Если мужчина побеждает, его целуют, но если ему не удается поймать женщину до финиша, она разворачивается и скачет за ним обратно по полю, размахивая кнутом, чтобы привязать его, к большому удовольствию всех зрителей. .

    Однако эти вековые традиции могут скоро исчезнуть.

    Чрезмерный выпас на монгольских землях в последние годы привел к тому, что здесь стало меньше диких животных для охоты, а появление туризма вызвало необходимость сохранения дикой природы для казахов. По словам Бикболата, в связи с тем, что все больше казахстанских семей отправляют своих детей в города, чтобы заработать деньги на животноводство, охота стала менее жизненно важной для выживания.

    Тем не менее, плащи, головные уборы и другая одежда, в которую охотники закутываются зимой, сделаны из меховых шкур, а сами орлы пользуются уважением у охотников и всегда выпускаются обратно в дикую природу через 10 лет.

    Что еще более важно, беркутчи служит обрядом посвящения для казахских молодых людей, поскольку узкоспециализированные навыки обучения и общения с орлами передаются от отца к сыну. В случае Бикболата история охотников на орлов насчитывает 12 поколений и является источником огромной гордости для семьи.

    Бикболат рассказал мне старую казахскую пословицу, которая подводит итог жизни охотников здесь, на диких просторах Алтая: «Быстрые лошади и свирепые орлы - крылья казахского народа.

    Я увидел в его обветренном лице почтение и уважение как к своим товарищам, так и к этому традиционному образу жизни, а также к пустынному красивому ландшафту вокруг него, который он называет своим домом.

    Если вам понравился этот рассказ, подпишитесь на еженедельную рассылку новостей bbc.com под названием «Если вы прочитаете только 6 статей на этой неделе». Тщательно подобранная подборка историй из BBC Future, Earth, Culture, Capital, Travel и Autos, которые доставляются вам на почту каждую пятницу.

    .