Что означает имя адият: «Адият» — значение имени, происхождение имени, знак зодиака, камни-талисманы

«Адият» — значение имени, происхождение имени, знак зодиака, камни-талисманы

Значение имени Адият, как и происхождение имени Адият (имя какой национальности), глубоко откликается в характере и судьбе своего носителя, определяя таланты, ум, материальное благополучие, волю, способность к самореализации и многое другое.

«Адият» — Значение и происхождение имени

адият ( Мужское )Мужское имя Мужские имена на А

Значение имени Адият: подарок

Происхождение имени Адият: арабское
Арабские имена

Очень важно, чтобы значение имени Адият, данного при рождении, соответствовало энергетическому влиянию даты рождения.

Если имя Адият дано без учета даты рождения, то оно может концентрировать негативное напряжение, приводя к развитию внутреннего дисбаланса. И, напротив: правильно подобранное имя помогает человеку добиться жизненного успеха. Вот почему важно знать, что за имя Адият, чье имя, что значит имя Адият и каково его историческое происхождение.

Значение букв имени Адият

Не только каждое из имен влияет на судьбу и характер. Сильное влияние оказывает как происхождение имени Адият, так и каждая отдельная буква, ее трактовка и значимость.

  • А – сила, власть, комфорт.
  • Д – общительность, приветливость, капризность, способность к экстрасенсорике.
  • И – тонкая духовность, впечатлительность, миролюбие.
  • Я – чувство собственного достоинства, интеллигентность, творческие способности.
  • Т – поиск идеала, чувствительная творческая личность.

Так, значение имени Адият таково, что первая буква говорит о задаче, которую важно решить человеку в течение жизни. Последняя буква указывает на слабое место, которое необходимо оберегать и защищать.

Совместимость с именем Адият

1. Наибольшую совместимость в любви, работе, дружбе составляют имена, покровителями которых являются планеты: Солнце, Луна, Меркурий, Нептун, Венера

2. Совместимость имен можно определить не только по планете-покровителю. Узнать характеристику партнеров, определить длительность отношений и узнать будете ли Вы счастливы в Браке можно с помощью этой формы:

Рассчитать совместимость по характеристикам партнеров

Нумерология имени Адият

Самые важные цифры для человека — те, которые зашифрованы в его имени, так называемые счастливые цифры.

Нумерологи утверждают, что числовое значение имени Адият приносит носителю удачу и счастье, помогает улучшить материальное состояние, снизить количество неудач и разочарований.

Счастливые числа имени Адият: 6, 15, 24, 33, 42, 51, 60, 69, 78, 87, 96, 105, 114

Счастливые дни месяца: 6, 15, 24

Нужно лишь учитывать их в момент принятия решений.

Число имени: 6

У вас есть шанс стать яркой фигурой на политической арене. Вы умеете обратить на себя внимание, завоевать доверие окружающих ив нужном случае повести за собой толпу. Однако не забывайте, что этого можно добиться* лишь честным путем. Делайте людям добро и они помогут вам достичь любой, даже самой высокой цели.

Число сердца: 8

Личности с таким числом души превосходные предприниматели. У них развитая интуиция, поэтому деньги никогда не обходят их стороной. Огромные деньги для них норма в жизни. Они никогда не верят на слово, всему требуют материальные доказательства. Они ответственны и надежны, быть их партнером выгодно.

Обладают высокой компетентностью, решительностью и ответственностью. Такие люди мало отдыхают.

Число личности: 7

Трудолюбивы, независимы, твердо стоящие на ногах. Такие люди рано становятся самостоятельными. В бизнесе каждый проект доводят до конца, делают работу качественно и вовремя.

Талисманы имени Адият

Человек имеет неразрывную связь с природным миром. В эту связь верили наши предки, и она продолжает незримо сохраняться в наши дни. Так, талисманы Адият помогают сберечь энергию, защищают от неприятностей, придают сил в решающие моменты.

Тотем наделяет своего владельца конкретными качествами, помогает раскрывать ранее неизвестные таланты и энергетические способности.

Неслучайно тотемы и талисманы Адият настолько востребованы в современном мире: они делают своего владельца сильнее.

Счастливый цвет: Синий

Людям, которые носят синие имя, преданные и верные друзья, всегда придут на помощь даже в ущерб себе. Хотя при всех своих положительных качествах, они скрытны и сдержаны в своих чувствах. В общении трудны и недоверчивы.

В семье требовательные и строгие. Умеют предвидеть будущее, благодаря чему могут предсказать последствия непослушания их. К тому же они практичные и сдержанные в тратах, что также злит семейство. На работе их уважают и ценят.

Счастливое время года: Лето

Счастливые дни недели: Среда

Несчастливые дни недели: Четверг и Пятница

Растение-талисман: Фиалка

Камни-талисманы имнени Адият: Аметист, Ртуть, Кремень, Яшма, Агат, Оникс, Сердолик, Сардоникс, Лазурит, Цитрин, Жемчуг, Хризолит

Тотемное животное: Бурый Медведь

Дерево: Орех

Астрология имени Адият

Между управителем именоформы и планетой имеется очень тесная связь. Поэтому знать астрологическое влияние не менее важно, чем происхождение имени Адият, тотемы и талисманы Адият, национальность Адият и т.д.

Стихия имени: Земля

В первую очередь Вам необходимо решать земные проблемы и только потом заниматься другими задачами.

Астрологический цвет имени: Розовый

Сторона света: Юг

Астрологический камень: Шпинель, Селенит

Олицетворяющее животное: Паук, Петух, Еж, Гепард, Рысь

Происхождение имени Адият таково, что управляющей планетой является Меркурий. Эта планета наделяет носителя имени рядом преимуществ и недостатков.

Преимущества, которые получает имя Адият от Меркурий:

Методичность, аккуратность, точность, педантичность, чувство меры, разум, обращенный внутрь, стремление к первоначалу

Недостатки, которыми наделяет Меркурий имя Адият:

Чрезмерная критичность, мелочность, тщеславие, слабая память, неконтролируемая нервозность

Планетарное число и значение имени Адият

Читателям сайта aznaetelivy.ru, наверняка, будет интересно узнать, что за имя Адият с точки зрения планетарных чисел. Значение имени Адият и происхождение имени Адият указывает на

Планетарное число: 6
Управляет этим именем: Венера

Шестерка как итоговое число имени ставит задачу научиться поддерживать гармонию и порядок в себе и окружающем мире. Это число материального счастья, которое в худшем случае может провоцировать лень, паразитирование и слишком большую привязанность к материальным благам. Ключевой планетой таких имен является Венера — планета любви и материального благополучия.

Зодиакальное и Сакральное число имени Адият

Зодиакальное число: 6
Что соответствует знаку-зодиака: Дева

Ключевой знак имен Арсений, Наталья, Александр, Николай, Всеволод и других — Дева. Эти имена вовлекают в мистерию бескорыстного служения и заботы о других, создают поле работы, долга и рационализма.

Сакральным числом, которое определяет значение имени Адият, является

Сакральное число: 9
Что соответствует знаку-зодиака: Стелец

Стрельцы вовлекают в мистерию учительства, поисков учения, традиции, обретения своего места и авторитета в обществе. Они создают поле закона, передачи традиций, расширения активности, дальних путешествий.

Редакция сайта aznaetelivy.ru постаралась собрать самую полную информацию, которая описывает происхождение имени Адият, чье имя, что значит имя Адият, имя какой национальности Адият, талисманы Адият... Используйте эту информацию правильно и вы обязательно почувствуете всю скрывающуюся в нем энергетику.

Об имени Адият: Значение, происхождение на aznaetelivy.ru

Имя Адият — это не просто набор букв или графа в свидетельстве о рождении, а без преувеличения энергетическое послание в будущее. Зная о том, что значит имя Адият, значение имени Адият, происхождение имени Адият, о том, какую имеет имя Адият национальность, можно максимально точно охарактеризовать характер, пристрастия, вкусы и даже предопределить судьбу человека. В частности, сильное воздействие на человека оказывает не столько значение имени Адият или происхождение имени Адият, сколько его символика, планета-покровитель, талисманы Адият, планетарное число и т.д. В любом случае имя Адият несет в себе глубокий эмоциональный и психологический окрас, который в свою очередь определяет своего носителя как отдельную, уникальную личность.

Так что за имя Адият, каково происхождение имени Адият, значение имени Адият? Самая полная информация о нем — значение имени Адият, чье имя, счастливые числа, планета, астрологический камень, происхождение имени Адият, олицетворяющее животное, зодиакальное и сакральное число, талисманы Адият, счастливые дни недели и время года, счастливый цвет — собрана на сайте aznaetelivy.ru. Мы постарались как можно подробнее охарактеризовать значение имени Адият для того, чтобы после прочтения этой характеристики у вас не осталось вопросов. Читайте и узнайте, что за имя скрыто, казалось бы, в простой комбинации букв и звуков на самом деле.

Знать о том, какую имеет имя Адият национальность (Адият — имя какой национальности), важно, потому что именно через имя человек осознает себя самого, и любые его достоинства и недостатки неизбежно отражаются на части собственного "Я". В то же время, каждый народ имеет определенный список имен, ставших традиционными. Знание таких фактов, как происхождение имени Адият, чье имя Адият, еще до того, как наречь им ребенка, помогает повлиять на судьбу малыша с учетом национальных традиций.

Имя Адият – значение, характер, совместимость и многое другое

  1. Значение имен
  2. Популярные имена
  3. имя Адият

Толкование имени

Имя Адият означает предрасположеность к жизни подвижника. Человек способен на жертву даже не ради какой-то высокой цели, а просто потому, что «может себе это позволить». Отдать любимую игрушку. Оказаться от личного счастья ради счастья другого человека.

Как следствие – настоятельная необходимость в присутствии «объекта приложения». Должен быть кто-то, к чьим ногам можно «бросить весь мир». А иначе жизнь не будет иметь смысла.

Производные формы имени Адият

Проиcхождение

арабские

Значение

подарок

Подходящие цвета

 Зеленый Голубой Бирюзовый

Счастливые числа

6, 7, 8

Планета

Венера

Металл

Медь

Знак зодиака

♎ Весы,♉ Телец

День недели

Пятница

4149

Место в рейтинге
Популярных имен

Даты именин

Камни-талисманы имени

Апаш, Красный Железняк, Сердолик, Кошачий Глаз, Цитрин, Стекло, Яшма, Лабрадорит, Мрамор, Молдавит, Оникс, Перидот, Зеленый Сапфир, Звездный Сапфир, Зеленый Турмалин

Узнать больше об имени Адият

Внешний облик

Сознание собственной элегантности дает вам ощущение уверенности в себе. Вам важно быть «хорошо одетым», подтянутым, солидным. Иной раз Ваш внешний облик может послужить Вам своего рода щитом, позволяющим отгородиться от людей, общение с которыми в данный момент для Вас по каким-то причинам нежелательно. В то же время Ваш вид, иногда довольно колоритный, но всегда корректный, располагает к Вам, вызывает симпатии.

Совместимость имени Адият, проявление в любви

Адият, нельзя сказать, что Вы совершенно неспособны к проявлениям любви и нежности, но дело для Вас – прежде всего, и партнера Вы будете выбирать, исходя главным образом из того, насколько он сможет соответствовать Вашим жизненным интересам. Проявления силы характера, целеустремленность и амбициозность для Вас значат неизмеримо больше, чем чувственность и внешняя привлекательность. В браке, буде таковой случится, Вы будете прежде всего ценить в партнере умение проникнуться Вашими идеями и способность оказать поддержку.

Лучшие имена для брака, какое женское имя лучше всего подходит имени Адият

Мотивация

Вы стремитесь «объять необъятное». Ваша душа жаждет всего, чем может обладать человек. И – в максимально возможных количествах. Поэтому проблема выбора, как таковая, для Вас, можно сказать, не существует. Вы просто не в силах отказаться от любого предложения, которое делает Вам жизнь.

Пожелания окружающих при принятии решения если и учитываются, то лишь как второстепенные факторы: Вы уверены, что если хорошо Вам, то и все остальным не на что жаловаться. А значит – можно и нужно заставить их «идти в водной упряжке» с Вами, в выбранном Вами же направлении.

И вот здесь открывается возможность увидеть все под другим углом. Содействие извне Вам необходимо, и прежде всего – в качестве «сдерживающего начала». Иначе Вы можете захотеть «перевернуть землю».

Но если Вы вынуждены использовать чужие возможности, значит – надо научиться делиться результатами. И чем раньше Вы сделаете выбор в пользу такой схемы деятельности, тем больше у Вас шансов сохранить душу чистой, а сердце – здоровым.

Характеристика имени Адият

Ваша основа – это дом и семья, вы всегда верны и великодушны к тем, кого любите. Но ваша склонность к радостям жизни и роскоши, нередко делает вас чересчур снисходительной к родным и друзьям. Порой, вы в упор не замечаете недостатков людей, которые пользуются вашим расположением.

Впрочем, в целом, вы – прекрасная личность, ведь ваше главное призвание – дарить людям добро и поддержку.

Вы способны пожертвовать всем ради любимого человека, но часто не видите своих ошибок. К тому же, стремление защищать дорогих вам людей может принести вред: излишняя опека и по отношению к детям, и по отношению к супругу, вызывает у них внутреннее отторжение и желание «освободиться».

[eQ] МЧАЩИЕСЯ Аль Адият СОКРУШИТЕЛЬНАЯ БЕДА Аль Кари"а [Свет священного Корана II]

Сура: 100 Аль Адият (Мчащиеся) 11 аятов

Мнения комментаторов относительно места ниспослания суры расходятся. Одни называют Мекку, другие – Медину.

Аяты этой суры кратки, клятвы содержащиеся в них - ярки и выразительны, плюс ко всему в ней в весьма серьезных выражениях упоминается Судный день. Все это свидетельствует в пользу мекканского происхождения суры.

Однако, смысл клятв, приведенных в данной суре, соотносится, в основном, с идеей священной войны, о чем мы более подробно поговорим позже, а также с некоторыми преданиями, которые позволяют сделать вывод о том, что сура была ниспослана после сражения, известного под названием /зат ас-саласил/. Эти факты наводят на мысль о мединском происхождении суры, невзирая даже на то обстоятельство, что клятвы, приведенные в начале суры, могут вызывать ассоциации, связанные с паломниками, направляющимися к местам совершения обрядов в Муздалифе и Мине. (В ходе упомянутого выше сражения, которое произошло в восьмом году хиджры, многие язычники были пленены и закованы в цепи, в связи с чем и само сражение получило название /зат ас-саласил/.)

Принимая во внимание все вышесказанное, мы считаем, что есть больше оснований говорить о мединском происхождении суры.

В начальной части суры, как уже отмечалось ранее, звучит несколько привлекающих внимание клятв, а затем речь заходит о таких людских пороках, как богохульство, скаредность и алчность. Заключительные аяты суры содержат многозначительный намек на грядущее Воскрешение и напоминают о том, что Аллах знает все о своих слугах.

По одному из преданий, святой Пророк (ДБАР), оценивая пользу от чтения данной суры, говорил: "Тот, кто читает эту суру, будет вознагражден, как за добрые дела, десятикратно превосходящие числом количество людей, которые собираются для свидетельства в долине Муздалифа" [Маджма‘ аль-байан, т. 10, стр. 527].

В другом предании приводятся слова имама Садыка (ДБМ): "Тот, кто постоянно читает суру Мчащиеся, будет воскрешен Аллахом в Судный день вместе с имамом Али (ДБМ) и будет пребывать с ним (ДБМ) и с его сподвижниками" [Маджма‘ аль-байан, т. 10, стр. 527].

В некоторых преданиях говорится о том, что чтение данной суры равноценно чтению половины Корана [Дурр аль-мансур, т. 6, стр. 383].

Нет нужды говорить о том, что все сказанное выше относится только к тем, кто глубоко верит в содержание этой суры и следует ему в своих поступках.


Аяты: 1-11

    Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

    1.Клянусь мчащимися, задыхаясь,

    2. высекающими искры,

    3. налетающими [на врага] с зарей.

    4. И в тот миг они вздымают пыль,

    5. врываются в гущу [врагов].

    6. Воистину, человек неблагодарен перед Господом,

    7. и, воистину, он сам тому свидетель.

    8. Воистину, он крепко любит богатство.

    9. Разве он не знает, что в тот день, когда воскресят тех, кто в могиле,

    10. когда обнажится то, что в сердцах,

    11. воистину, в тот день Господь ведает (все) о них!

Одно из преданий сообщает о том, что данная сура была ниспослана после сражения, известного под названием /зат ас-саласил/. Вот как оно описывает эту битву:

Происходило это в восьмом году хиджры. Однажды Пророк ислама (ДБАР) получил сообщение о том, что в Ябисе собралось двенадцатитысячное войско, которое готовится внезапно обрушиться на Медину и истребить в ней всех мусульман, включая святого Пророка (ДБАР) и Али (ДБМ).

Узнав о скоплении вражеских сил, святой Пророк (ДБАР) послал им навстречу отряд исламских воинов под предводительством своих сподвижников. Однако отряд вернулся, не добившись решающего успеха. Тогда Пророк (ДБАР) собрал большое войско из мухаджиров и ансаров, во главе которого поставил Али (ДБМ).

Войско двигалось по ночам, а в дневное время укрывалось от посторонних взоров. Достигнув расположения противника, Али (ДБМ) окружил его и прежде предложил его воинам принять ислам. Но предложение было отвергнуто. Тогда ранним утром в предрассветной мгле мусульмане предприняли атаку и легко одержали победу. Большая часть врагов была убита, а оставшиеся в живых по приказу Али (ДБМ) были закованы в цепи и отправлены вместе с добычей в Медину, к святому Пророку (ДБАР).

Сура Мчащиеся была ниспослана Мухаммеду еще до возвращения войска из похода. В тот самый день, когда произошло сражение, святой Пророк (ДБАР) ранним утром вышел из дому и прочел во время молитвы эту суру. После молитвы некоторые из присутствующих заявили, что никогда раньше не слышали эту суру. Пророк (ДБАР) подтвердил это и добавил, что эту суру передал ему минувшей ночью Джебраил, который сообщил также и о победе Али (ДБМ) над врагами.

Спустя несколько дней Его Светлость Али (ДБМ) вернулся в Медину вместе с военной добычей и пленниками [Бихар аль-анвар, т. 21, стр. 66; Маджма‘ аль-байан, т. 10, стр. 528].

Некоторые комментаторы считают, что эта история не имеет отношения к обстоятельствам ниспослания суры, а лишь иллюстрирует ее содержание.

Клянусь нападающими на заре.

Ранее уже говорилось об исполненных эмоционального накала клятвах, приведенных в начале суры. Вот первый аят:

Клянусь мчащимися, задыхаясь

Некоторые комментаторы считают, что этот аят следует понимать следующим образом: "Клянусь верблюдами паломников, которые бегут, тяжело дыша, от Арафата к Муздалифе и оттуда – к Мине".

Слово /‘адият/ представляет собой форму множественного числа от /‘адийя/, являющегося производным от /‘адв/, что означает "проходить; отделять" , а также "вражда; бег". Но в данном контексте это слово означает "быстро бегущие".

Слово /забх/ означает "звук тяжелого дыхания бегущей лошади".

Выше уже говорилось, что имеется два различных варианта толкования данного аята.

Согласно первому из них, в клятве говорится о лошадях, несущихся к полям сражений Священной войны, а поскольку война эта считается святым делом, то и животные, что мчатся ее дорогами, достойны того, чтобы ими поклясться в Коране.

Второй вариант толкования исходит из того, что речь идет о быстроногих верблюдах, которые стремительно переносят паломников в священные места Мекки, а посему заслуживают того, чтобы быть предметом клятвы.

Касаясь обстоятельств ниспослания суры, некоторые комментаторы, включая Ибн Аббаса, утверждали, что в суре речь идет о лошадях, на которых воины ислама сражались в битве при Бадре, однако имам Али (ДБМ), согласно преданию, отверг эту версию и утверждал, что в упомянутом сражении принимали участие лишь два конных всадника – Зубайр и Микдад, а перемещение от Арафата к Муздалифе и от Муздалифы к Мине осуществлялось на верблюдах. Услышав эти слова Али (ДБМ), Ибн Аббас, как рассказывал он сам, изменил свое мнение и согласился с его трактовкой [Маджма аль-байан, т. 10, стр. 529; Картаби, т. 10, стр. 7245].

Можно также утверждать, что широкий спектр значений слова /‘адият/ допускает и первое и второе толкования, то есть речь может идти и о лошадях воинов и о верблюдах паломников. В таком случае не следует ограничивать значение рассматриваемого слова первым толкованием (в котором речь идет только о лошадях), чтобы не исключать вариант его трактовки, связанный с верблюдами паломников.

В некоторых отношениях такое толкование выглядит более убедительным.

высекающими искры

Боевые кони, понукаемые в ходе сражения своими всадниками, дышат часто и тяжело от бешеной скачки. Они несутся так быстро, что их копыта высекают искры, ярко вспыхивающие в ночной темноте. Или же это верблюды паломников, быстро покрывающие расстояние между привалами. Летящие у них из-под ног мелкие камни ударяются друг о друга, временами высекая искры.

Слово /мурият/ – это форма множественного числа от /мурия/, производного от /ира"/, означающего "развести огонь". Слово /кадх/ означает "высекать искры, при помощи камня, дерева, железа или кремня".

В третьем аяте следующая клятва:

налетающими [на врага] с зарей

Табарси в Маджма‘ аль-байан рассказывает о том, что арабы чаще всего предпочитали подкрасться к противнику в ночное время, выждать до рассвета и затем атаковать.

При описании обстоятельств ниспослания этих аятов говорилось о том, что армия мусульман под предводительством повелителя правоверных Али (ДБМ) подошла ночью к вражескому стану. Приблизившись к расположению противника, воины ислама остановились. Они атаковали только на рассвете. Их атака была быстрой и яростной. Противник был разбит, не оказав серьезного сопротивления.

Если же предположить, что в клятвах речь идет о верблюдах паломников, то в этом случае рассматриваемый аят говорит о "стремительном движении верблюдов от Муздалифы к Мине на рассвете дня праздника курбан-байрам".

Слово /мукират/ представляет собой форму множественного числа от /мукира/, являющегося производным от /икара/ "вторгаться; совершать набег; атаковать" , а поскольку вторжение нередко преследует цель захвата добычи, то рассматриваемое слово используется также в значении "грабительский набег".

В следующем аяте продолжается описание воинов и их боевых коней:

И в тот миг они вздымают пыль

С другой стороны, эти слова можно воспринимать и как картину, изображающую скорую поступь верблюдов, которые, вздымая тучи пыли, несут паломников от Муздалифы к Мине.

Слово /асарна/, образованное от /исара/, передает образ поднимающихся вверх клубов "пыли или дыма" , а иногда используется в значении "пробуждение, приведение в движение". Кроме того, в некоторых случаях оно может также означать "распространение звуковых волн в пространстве".

слово /нак‘/ "пыль" некогда означало "погружать в воду, замачивать" , а поскольку передвижение по пыли в какой-то мере сходно с погружением в воду, то и само слово стало со временем означать пыль.

И, наконец, последняя деталь из описания действий воинов ислама:

врываются в гущу [врагов]

Атака была столь быстрой и внезапной, что мусульмане за короткое время расчленили силы противника и уничтожили его. Победа правоверных была одержана благодаря быстроте действий, убежденности, готовности к самопожертвованию и отваге исламского воинства.

Возможно также, что в этом аяте описано прибытие паломников из Муздалифы в центральную часть долины Мина.

В целом, прочитанный текст позволяет сделать вывод о том, что предметом клятвы являются атакующие врага мужественные защитники веры, тяжелое дыхание их боевых коней, огненные искры, сыплющиеся из-под копыт, внезапная атака, поднятая в воздух пыль и, наконец, их прорыв в стан противника и его разгром. Хотя в самом тексте аятов все эти моменты непосредственным образом не упоминаются, обоснованность такого вывода косвенно подкрепляется значениями используемых в нем слов. Кроме того, он подчеркивает всю важность и значение Священной войны.

По мнению некоторых комментаторов, приведенные в суре клятвы могут относиться к тем, кто способен передавать другим свойственные ему самому добродетели, кто с помощью своего разума несет миру искры знания, кто противостоит низменным желаниям, укрепляя любовь к Аллаху, как в себе, так и в других, кто, наконец, в Раю будeт помещен среди тех, чье место в "Иллийине" [Тафсир-и Байдави, стр. 465].

Очевидно, однако, что такую трактовку нельзя рассматривать в качестве комментария к рассмотренным аятам. Ее можно лишь использовать для сравнения с другими комментариями.

В аятах 6-8 содержится изложение того, что призваны подтвердить и подчеркнуть приведенные выше клятвы. Вот слова шестого аята:

Воистину, человек неблагодарен перед Господом

Упорствующий в своих заблуждениях человек, то есть тот, кто забывает о Боге или отрицает божественное руководство, отвергает учения пророков и отдается во власть своих низменных желаний, поистине неблагодарен и в высшей степени эгоистичен по отношению к своему Господу и Радетелю.

Слово /кануд/ обозначает "землю, на которой ничего не растет, или неблагодарного и скупого человека".

Комментаторы приводят около пятнадцати различных значений этого слова, но все они, в большей или меньшей степени, являются производными от указанного выше исходного значения.

В одном из преданий цитируются следующие слова святого Пророка (ДБАР), произнесенные им по этому поводу: ""Кануд" – это тот, кто отказывает другим в помощи и бьет своего слугу" [Маджма‘ аль-байан, т. 10, стр. 530].

В целом, в данном контексте /кануд/ "неблагодарный человек" противопоставляется тем, кто принимает Божественное руководство и непрестанно борется со злом. Исходя из этого, некоторые комментаторы считают, что суть рассматриваемого слова может быть выражена понятием "неверующий".

и, воистину, он сам тому свидетель

Человек сам является свидетелем своей неблагодарности уже в силу того, что способен читать в собственной душе. он может скрыть свою истинную суть от окружающих, но не от Аллаха и не от самого себя. Таково реальное положение вещей, и оно не зависит от того, сознает его человек или нет.

По мнению некоторых комментаторов, слитное местоимение в выражении /иннаху/ относится к Аллаху, то есть свидетелем человеческой неблагодарности является Аллах.

Но, учитывая то обстоятельство, что в предшествующем и последующем аятах это же местоимение относится к человеку, такое предположение кажется маловероятным, хотя его и разделяют многие комментаторы.

Однако, как уже говорилось, этот аят можно трактовать и так, что человек сам выступит свидетелем своих грехов и неблаговидных поступков в Судный день. О том же говорят и многие другие аяты Корана.

Такой подход позволяет решительно настаивать на идее о том, что человек – сам себе свидетель. Рассматриваемый аят имеет всеобъемлющее значение, подразумевающее, в том числе, что человек и в земной жизни является свидетелем собственной неблагодарности и скупости.

Действительно, человек временами не способен объективно оценить свое поведение. В этом случае он обманывает самого себя, и, поддаваясь обману дьявола, воспринимает свои самые отвратительные пороки как нечто достойное и прекрасное. Однако порочность неблагодарности и скупости настолько очевидна, что в отношении их человек не может обмануться или попытаться ввести в заблуждение собственную совесть.

Воистину, он крепко любит богатство

Именно приверженность к богатству порождает неблагодарность и скупость.

Слово /хайр/ имеет широкий круг значений, куда входят такие понятия, связанные с благом и добродетелью, как милосердие, денежные пожертвования, благотворительность, знание, Рай, счастье и тому подобное. Но то, что порицает Коран в данном аяте, не имеет, конечно же, ни малейшего отношения к стремлению к добродетели. В данном случае комментаторы трактуют это слово как "материальные ценности, богатства" , что полностью отвечает сути рассматриваемого аята и некоторых других коранических аятов. Так, например, в суре Корова (2:180) сказано: "Когда к кому-либо явится смерть и он оставляет [после себя] состояние, то предписано завещать [его] по обычаю родителям и близким родственникам…"

Очевидно, что использование слова /хайр/ применительно к богатству вполне оправдано, поскольку богатство может служить инструментом совершения многих добрых дел. Однако неблагодарный, безбожный человек зачастую злоупотребляет богатством, используя его для удовлетворения собственных эгоис-тических интересов.

Угроза, звучащая в интонации заключительных аятов, усиливает эмоциональное воздействие на читателя:

Разве он не знает, что в тот день, когда воскресят тех, кто в могиле,

когда обнажится то, что в сердцах,

воистину, в тот день Господь ведает (все) о них.

Слово /бу‘сира/ происходит от /ба‘сара/ и означает "разбрасывать; переворачивать вверх дном" , а поскольку при воскрешении мертвых, могилы как бы выворачиваются наизнанку, разбрасывая свое содержимое, то именно это слово и использовано для описания Воскрешения.

Слово /кубур/ представляет собой форму множественного числа от /кабр/ "могила" и используется для обозначения места, где покойник скрыт от взоров живых. Но поскольку некоторые люди обычно не имеют могил, как например утопленники или те, могилы которых после некоторого времени разрушаются, то рассматриваемое слово здесь следует понимать в широком смысле.

Слово /хуссила/ образовано от /тахсил/, что в данном контексте означает "обнаруживать, проявлять". Поступки всех людей, как добрые, так и злые, в Судный день станут явными, и за каждый из них человеку воздастся достойной мерой. Эта же мысль выражена в суре Идущий ночью (86:9) : "…в тот день, когда станут явными все сокровенные [мысли] ".

Мы знаем, что Аллах всегда осведомлен обо всех делах, но суть выражения "тот день" в том, чтобы подчеркнуть: Ему ведомы тайны всех людей, и в этот День, день Страшного суда, Он воздаст каждому в меру его дел и веры.

Да, Аллах всегда и при любых обстоятельствах знает до мельчайших подробностей все наши тайны, но плоды этого знания нам предстоит вкусить лишь в Ином мире , когда мы получим причитающиеся нам вознаграждение или наказание. Это предостережение всем живущим, ибо лишь вера может служить тем прочным барьером, который оградит их от греха, будь он явным или тайным, совершен ли он в делах или в мыслях. Благое воздействие веры в Судный день очевидно для всех.

Является ли неблагодарность врожденным качеством человека?

Возможно, кто-то, прочитав слова "Воистину, человек неблагодарен перед Господом" , подумает, что неблагодарность исконно присуща человеческой натуре. Но если это так, то как объяснить внутреннее стремление человека отблагодарить своего Благодетеля, голос его совести, пробуждающий в нем это чувство благодарности?

Эта проблема затрагивается во многих аятах священного Корана, которые указывают человеку на проявления его слабости. Вот пример из суры Сонмы (33:72) : "…он, будучи несправедливым и невежественным…".

В суре Ступени (70:19) человек назван нетерпеливым: "Воистину, человек создан нетерпеливым".

Сура Худ (11:9) утверждает, что "он неизбежно приходит в отчаяние и становится неблагодарным".

В суре Сгусток (96:6) человек охарактеризован такими словами: "Так нет же! Человек преступает пределы [дозволенного] ".

Действительно ли человеку присущи все эти слабости? По этому поводу в суре Путешествие ночью (17:70) говорится следующее: "Несомненно, Мы даровали почет сынам Адама, и по Нашей воле они передвигались по земле и морю, Мы наделили их благами и дали им явное превосходство над другими тварями".

Ответ на поставленный вопрос становится вполне очевидным, если учесть одно обстоятельство. Оно состоит в том, что душа человека имеет как бы два полюса. Именно в силу этого обстоятельства в чем-то он может быть самым лучшим, а в чем-то другом проявлять наихудшие из человеческих качеств.

Если он принимает руководство божественных наставников, внимает наставлениям пророков и самосовершенствуется, следуя озарениям души, его можно будет причислить к тем, о ком Аллах сказал: "Мы даровали почет сынам Адама, и по Нашей воле они передвигались по земле и морю, Мы наделили их благами и дали им явное превосходство над другими тварями"

Но если человек отвергает веру и набожность, если уходит с пути, указанного пророками, то превращается в низкое существо, которое вполне заслуживает таких эпитетов, как "несправедливый" , "невежественный" , "нетерпеливый" и "неблагодарный".

Таким образом, различные качества человеческой натуры не вступают в противоречие друг с другом, так как каждое из них относится к соответствующему аспекту (полюсу) личности человека.

Да, человек может достичь вершин добродетели, опираясь на присущие ему духовные силы, но может пойти и в совершенно противоположном направлении. Однако никто из живущих в этом мире не способен свести воедино разделенные огромным расстоянием полюса добра и зла.

Молитва

Господи! Даруй нам успех в Священной войне, которую мы ведем, чтобы завоевать Твое расположение!

Господи! Душа деспота всегда склоняется к неблагодарности и богохульству; убереги нас от этого греха!

Господи! Тебе ведомо все явное и тайное о каждом из людей, Ты знаешь все наши деяния; так яви же нам Свое милосердие и доброту!


Сура 101: Аль Кари"а (Сокрушительная беда) 11 аятов

В целом, эта сура посвящена описанию дня Воскрешения и событий, знаменующих его наступление. Она содержит ряд недвусмысленных предостережений, проникнутых беспокойством и тревогой. Согласно суре, все люди делятся на две четкие категории. Тем, чьи добрые дела перетянут чашу небесных весов, будет дарована вечная жизнь, полная наслаждений. Те же, чья мера добрых дел окажется слишком легкой, обречены на пребывание в адской бездне.

Свое название сура получила по слову из первого аята.

В одном из преданий приведены слова имама Бакира ( ДБМ), сказанные им по поводу пользы, которую приносит чтение суры: "Того, кто читает суру Сокрушительная беда, Аллах убережет от несчастья поверить Даджжалю (лжепророку), а также от ужасов Ада, если будет на то воля Аллаха" [Маджма‘ аль-байан, т. 10, стр. 530].

Аяты: 1-11

    Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

    1. Сокрушающая беда (т.е. Судный день)!

    2. Что такое сокрушающая беда?

    3. Откуда тебе знать, что такое сокрушающая беда?

    4. [Это случится] в тот день, когда люди будут рассеяны, словно мотыльки,

    5. когда горы станут [мягкими], словно окрашенная и расчесанная шерсть.

    6. Тогда тот, чья чаша [добрых деяний] перетягивает на весах,

    7. будет в жизни блаженной,

    8. тому же, чья чаша [добрых деяний] на весах окажется легче,

    9. пристанищем будет [адская] пропасть.

    10. Откуда тебе знать, что это такое?

    11. [Это] – пылающий огонь.

Сокрушительная беда.

Сура, все аяты которой посвящены обстоятельствам Судного дня, начинается такими словами:

Сокрушающая беда!

Что такое сокрушающая беда?

Откуда тебе знать, что такое сокрушающая беда?

Слово /кари‘а/ образовано от /кар‘/, что означает "ударять одним предметом о другой, чтобы извлечь звук". От этого же корня образовано слово /микра‘а/, имеющее значения "хлыст" , "молот". Поэтому словом /кари‘а/ называют любое печальное, горестное событие.

Второй и третий аяты подчеркивают тот факт, что человеческое воображение не способно постичь величие и значимость этого события, если даже к святому Пророку (ДБАР) обращены слова: "Откуда тебе знать, что такое сокрушающая беда?".

Как бы то ни было, многие комментаторы утверждают, что /кари‘а/ – это одно из названий Судного дня, однако не разъясняют при этом, что слово это подразумевает события, которые будут происходить накануне Иной жизни, когда земной мир буден разрушен, Солнце и Луна погаснут, а моря выйдут из берегов. Если это действительно так, то использование слова /кари‘а/ для описания конца света вполне обосновано.

Если же подразумевается последующий этап, когда мертвые восстанут из могил и произойдет переустройство мира бытия, то слово /кари‘а/ призвано передать страх и ужас, которые поразят людские сердца в день Страшного суда.

Последующие аяты в определенной степени отражают наши представления о разрушении земного мира, но могут отчасти быть отнесены и к воскрешению мертвых. В целом, первое предположение выглядит более убедительным, хотя здесь, как и во многих других коранических аятах, рассказывающих об Ином мире, имеется в виду, что эти события следуют одно за другим.

Вот какими словами описывается поразительный день Страшного суда:

[Это случится] в тот день, когда люди будут рассеяны, словно мотыльки

Слово /фараш/ представляет собой форму множественного числа от /фараша/. Многие комментаторы считают, что это слово означает "мотыльки". Другие полагают, что более уместно трактовать его как "саранча". Исходному значению слова соответствует первый вариант, однако можно предположить, что сторонники второго варианта могли трансформировать его в соответствии с содержанием аята из суры Месяц (54:7) : "С потупленными взорами они восстанут из могил, словно рассеянная стая саранчи".

Вероятно, те, кто предпочитает переводить слово /фараш/ как "мотыльки" , исходят из того, что мотыльки, попавшие в жестокую бурю, являют собой воплощение растерянности, отчаяния и беспомощности, которыми будут наполнены души людей в Судный день.

Может возникнуть вопрос: "Вызваны ли растерянность, отчаяние и ужасающая беспомощность крушением материального мира, или это реакция на возникновение иного, Духовного мира?"

Ответ на этот вопрос легко обнаружить в приведенных выше аргументах.

Вот как описано еще одно знамение этого Дня:

когда горы станут [мягкими], словно окрашенная и расчесанная шерсть

Слово /‘ихн/ означает "окрашенную шерсть" , а слово /манфуш/, образованное от /нафш/, - это "чесаная шерсть" , которую получают с помощью специальных машин

Ранее мы уже говорили о том, что в различных аятах Корана дано описание кануна Иного мира, согласно которому горы вначале сдвинутся со своих мест, затем расколются и рассыплются на куски и, наконец, превратятся в пыль и рассеются в воздухе. В рассматриваемом аяте то, что останется от гор, уподоблено цветной чесаной шерсти, ворсинки которой разносятся ветром и заметны только благодаря своей окраске. Это последняя стадия разрушения гор.

Приведенный образ можно связать и с самими горами, поскольку в земных условиях горные породы могут иметь самую разнообразную окраску.

В любом случае, прочитанные аяты повествуют о первом этапе, знаменующем начало Иной жизни, – разрушении и гибели материального мира.

Затем повествование переходит к этапу Воскрешения, восстанию мертвых из могил и делению их на две группы:

Тогда тот, чья чаша [добрых деяний] перетягивает на весах,

будет в жизни блаженной,

тому же, чья чаша [добрых деяний] на весах окажется легче,

пристанищем будет [адская] пропасть

Откуда тебе знать, что это такое?

[Это] – пылающий огонь

Слово /мавазин/ представляет собой форму множественного числа от /мизан/, первоначально означавшего "весы" , то есть устройство, с помощью которого определяют вес материальных предметов. Затем слово стало использоваться также и в переносном смысле для количественного измерения духовных субстанций.

Некоторые полагают, что в Судный день поступки человека будут явлены в телесной оболочке, поддающейся количественному измерению, и взвешены на весах Божественного правосудия.

Есть и другое мнение, согласно которому взвешиваться будет сама Книга деяний. Если в ней записаны добрые дела, то она будет тяжелой, в противном случае она будет легкой или совсем лишена веса.

Конечно же, понятно, что столь подробные объяснения излишни. Поступки человека не обязательно будут взвешиваться на обычных весах с двумя чашами. Измерить их все можно разными способами. Об одном из них говорится в предании: "Повелитель правоверных Али (ДБМ) и другие имамы, наследовавшие ему (да будет мир с ними), являются теми весами, на которых взвешиваются наши поступки" [Бихар аль-анвар, т. 7, стр. 251].

В предании от имама Садыка (ДБМ) приводится эпизод, в котором имам, отвечая на вопрос о значении слова /мизан/, ответил так: "Весы и правосудие – это одно и то же" [Нур ас-сакалейн, т. 2, стр. 5].

Таким образом, существование святых избранников Божьих или законов небесной справедливости позволяет использовать их в качестве эталона, для того, чтобы оценивать и сравнивать с ними поступки людей.

Между прочим, форма множественного числа, /мавазин/, подчеркивает то обстоятельство, что Божьи избранники и небесные законы представляют собой отдельные, самостоятельные инструменты измерения, поскольку разнообразие человеческих качеств и поступков требует различных средств их оценки.

Ракиб в своей работе Муфрадат пишет: "В Священном Коране слово /мизан/ используется иногда в единственном числе, иногда – во множественном. Первое соотносится с Тем, Кто осуществляет подсчет, то есть с Господом, второе – с теми, кто предстает перед судом Всевышнего".

Использованное в аяте слово /‘ишатан разыя/ "блаженная жизнь" вызывает в воображении отрадную картину спокойной и приятной жизни праведников в Раю. Она настолько хороша, что для ее описания используется причастие в активном залоге "приносящая блаженство".

Несравненное благо райской жизни может быть даровано человеку только в Ином мире, поскольку земная жизнь, какой бы счастливой, благополучной и безопасной она ни была, не может быть абсолютно свободной от всевозможных неурядиц и проблем. Только в Ином мире человеку дана счастливая и радостная жизнь, исполненная безопасности, умиротворенности и изобилия.

Употребление в девятом аяте слова /умм/ "мать" можно объяснить тем, что именно у матери находит прибежище и защиту попавший в беду ребенок. Грешник же, чьи добрые дела в земной жизни оказались слишком легковесными на весах Божественного правосудия, не имеет другого прибежища, кроме Ада, и горе тому, чье прибежище – Ад.

Слово /хавия/ образовано от /хава/ "падать" и служит одним из названий Ада, куда падают грешники. Кроме того, это слово демонстрирует глубину пылающей адской бездны.

Слово /хамия/ образовано от /хамй/ "невыносимый жар" и призвано дать представление о неописуемом жаре адского огня.

В любом случае слова "Откуда тебе знать, что это такое? – [Это] – пылающий огонь!" призваны подчеркнуть мысль о том, что никто из людей не может представить себе кару, ожидающую грешников в Ином мире, и пламя Ада.

Взвешивание добрых деяний; решающие факторы.

Несомненно, что деяния праведников неравноценны и весьма отличны друг от друга. Именно поэтому особый упор делается на те поступки, которые в Судный день способны склонить весы в сторону чаши добра.

Согласно одному из преданий, святой Пророк (ДБАР), комментируя слова "нет бога, кроме Аллаха" , сказал следующее: "Они указывают на единственность Аллаха. Аллах не одобрит ни одного дела, которое не сопровождается этими словами. Они относятся к тем добродетелям, которые утяжеляют чашу добрых дел в Судный день" [Нур ас-сакалейн, т.5, стр. 659, предание 12].

В другом предании приводятся слова Его Светлости Али (ДБМ), произнесенные им по поводу слов, свидетельствующих единственность Аллаха и пророческую миссию Его Послан-ника (ДБАР): "Без этой формулы чаша благих поступков людей легка, с нею – тяжела" [Нур ас-сакалейн, т.5, стр. 659, предание 8].

А вот слова, принадлежащие имаму Бакиру и имаму Садыку ( да будет Мир с Ними ): "Нет ничего весомее на чаше добрых дел, чем благословение Пророку Мухаммеду и Его роду. Некоторые из тех, кто придет в Судный день отчитаться за свои деяния, обнаружат, что чаша с их добрыми делами легка. Но она станет более весомой, если на нее ляжет благословение Мухаммеду и Его роду" [Нур ас-сакалейн, т.5, стр. 659, предание 7].

Молитва

Господи! Положи на чашу весов вместе с нашими добрыми деяниями нашу любовь к Мухаммеду и Его роду (да благославит их Аллах и приветствует)!

Господи! Мы не можем достичь "блаженной жизни" без Твоей благосклонности. Помоги нам!

Господи! Адское пламя невыносимо для нас. Избавь нас от него Своей милостью!

А-Ак - әрпіне қазақ ер есімдерін түсіндіру - Толкование казахских мужских имен на букву А-Ак | Мұра

Толкование казахских мужских имен на букву А-Ак

АБАЙ — В переводе с казахского это имя означает осторожность, внимательность, мудрость, рассудительность, благоразумие.

АБАТ — Имя происходит от персидского слова абад, что значит — цветущий, благоустроенный.

АББАС — Это имя в переводе с арабского языка означает — суровый, строгий, хмурый, воинственный. Встречается редко, связанно с качествами человека. Составное имя — Габбас

АБДИ — Имя Абди в переводе с арабского языка имеет два значения:

  1.  вечный, бесконечный;
  2.  слуга, раб Божий. Является частью многих составных имен, например, Абдикарим, Абдурахман.

АБДИБАЙ — В переводе с арабского языка Абди — вечный, бесконечный, раб Божий. Слово бай с тюркского и казахского языков — богатый или уважаемый человек. Было титулом богатых людей. В наше время служит частью многих имен, символизирует богатство.

АБДИГАЛИ — В переводе с арабского языка Абди — вечный, бесконечный, раб Божий; гали — высший, высокий, великий, дорогой, особенно ценный.

АБДИЖАЛЕЛ — В переводе с арабского языка Абди — вечный, бесконечный, раб Божий. С арабского языка слово жалел переводится как великий, славный, знаменитый, известный. Самый красивый.

АБДИЖАМИЛЬ — В переводе с арабского языка Абди — вечный, бесконечный, раб Божий; жамиль переводится с арабского языка как красивый, прекрасный, приятный, любезный, милый. Известное имя: Абдижамиль Нурпеисов — писатель.

АБДИЖАППАР — В переводе с арабского языка Абди — вечный, бесконечный, раб Божий. Жаппар в переводе с арабского языка значит — могущественный, великан, богатырь.

АБДИКАДИР — В переводе с арабского языка Абди — вечный, бесконечный, раб Божий. Кадыр по-казахски означает уважение, достоинство. Очень авторитетный человек. Имя может быть связано с богобоязненностью и почетным положением человека.

АБДИКАЙЫР — В переводе с арабского языка Абди — вечный, бесконечный, раб Божий. Кайыр в переводе с казахского языка означает милость, благодеяние.

АБДИКАРИМ — В переводе с арабского языка Абди — вечный, бесконечный, раб Божий. Карим в переводе с арабского языка — щедрый, оказывающий милости, проявляющий доброту и жалость.

АБДИКЕН — В переводе с арабского языка Абди — вечный, бесконечный, раб Божий. Кен с казахского и арабского языков переводится как руда, место, изобилующее чем-либо, богатство.

АБДИЛЬДА — В переводе с арабского языка Абди — вечный, бесконечный, раб Божий. В переводе с иранского языка слово дильда означает:

  1.  золотая монета;
  2.  чистое золото. Это имя символизирует чистоту, красоту.

АБДИМАНАП — В переводе с арабского языка Абди — вечный, бесконечный, раб Божий. В переводе с арабского языка слово манаф означает: преимущество, превосходство, заместитель, аристократ.

АБДИНУР — В переводе с арабского языка Абди — вечный, бесконечный, раб Божий. Слово нур переводится с казахского языка как отражение, сияние, блеск, луч света.

АБДИРАИМ — В переводе с арабского языка Абди — вечный, бесконечный, раб Божий. В переводе с арабского языка слово рай означает: настроение, душевное состояние, расположение духа.

АБДИРАЛИ — В переводе с арабского языка Абди — вечный, бесконечный, раб Божий. В переводе с казахского языка алы или али означает «герой». Отважный богатырь, храбрец.

АБДИРАШИД — В переводе с арабского языка Абди имеет два значения:

  1.  вечный, бесконечный;
  2.  слуга, раб Божий. В переводе с арабского языка Рашид означает: разумный, благоразумный.

АБДИСАТТАР — В переводе с арабского языка Абди — вечный, бесконечный, раб Божий. С арабского языка саттар имеет значения: прощающий, прикрывающий, скрывающий грех, защитник, покровитель.

АБДИХАЛЫК — В переводе с арабского языка Абди — вечный, бесконечный, раб Божий. В переводе с казахского языка халык означает «народ».

АБДОЛЛА — В переводе с арабского языка Абди означает «раб», олла (алла) – «Бог». Имя означает «раб Божий». Это имя часто встречается в узбекском народе, но у казахов широкого распространения не получило.

АБДРАИМ — В переводе с арабского языка Абди имеет два значения: 1) вечный, бесконечный; 2) слуга, раб Божий. В переводе с арабского языка слово рай означает: мнение, суждение, взгляд, совет, настроение, душевное состояние, расположение духа.

АБДРАСУЛ — В переводе с арабского языка Абди имеет два значения: 1) вечный, бесконечный; 2) слуга, раб Божий. В переводе с арабского языка слово расул переводится как посол, представитель, посланник.

АБДРАХИМ — В переводе с арабского языка Абди имеет два значения: 1) вечный, бесконечный; 2) слуга, раб Божий. В переводе с арабского языка слово рахим означает милосердный, милостивый, добрый. Также жалость, пощада.

АБДРАШИТ — В переводе с арабского языка Абди имеет два значения: 1) вечный, бесконечный; 2) слуга, раб Божий. Слово рашит также имеет два значения: 1) сознательный, умный, благоразумный; 2) храбрый, мужественный, зрелый, идущий правильным путем.

АБДУАЗИМ — В переводе с арабского языка Абди имеет два значения: 1) вечный, бесконечный; 2) слуга, раб Божий. Имя Аль-Азим с арабского языка переводится как великий, знаменитый, а также может означать силу и энергию.

АБДУАЛИ — В переводе с арабского языка Абди имеет два значения: 1) вечный, бесконечный; 2) слуга, раб Божий. Али — высший, высокий, великий. В переводе с арабского языка слово вали имеет два значения: 1) священный, защитник; 2) секретарь, аким.

АБДУЛЛА — В переводе с арабского языка «Абд» означает «раб», слово «олла» (алла) – «Бог». Имя означает «раб Божий». Это имя часто встречается в узбекском народе, но у казахов широкого распространения не получило.

АБДУЛМАМБЕТ — Имя Абди в переводе с арабского языка имеет два значения:

  1.  вечный, бесконечный;
  2.  слуга, раб Божий. Мамбет — сокращенная форма имени пророка Мухаммеда, это имя означает — хвалимый, расхвалитель.

АБДУНАБИ — В переводе с арабского языка Абди имеет значения: вечный, бесконечный; слуга, раб Божий. Компонент наби происходит от слова Ан-наби, что означает пророк, богобоязненный, духовный человек. Правильное написание этого имени — АБДУННАБИ.

АБДУРАЗАХ — Имя Абди в переводе с арабского языка — вечный, бесконечный. С арабского языка слово разах переводится как очень благодарный, признательный человек.

АБДУРАХМАН — В переводе с арабского языка абди означает: вечный, бесконечный. С арабского языка слово рахман переводится как милосердный, милостивый. Человек всегда готовый помочь, простить и сострадать.

АБДУХАМИТ — В переводе с арабского языка абди означает: вечный, бесконечный. С арабского языка хамид имеет значение: похвальный, достойный похвалы.

АБДХАЛЫК — Имя Абди в переводе с арабского языка имеет два значения:

  1.  вечный, бесконечный;
  2.  слуга, раб Божий. Слово халык означает «народ». В переводе с арабского языка имя Абдухалык означает:
  •  слуга народа;
  •  вечный народ.

АБЕТ — В переводе с арабского языка имя Абет значит — вечная жизнь.

АБЗАЛ — В переводе с арабского и казахского языков имя Абзал означает: достойный, самый лучший, дорогой, благородный, драгоценный. Благородный и достойный человек.

АБИ — Имя Абди в переводе с арабского языка имеет два значения: 1) вечный, бесконечный; 2) слуга, раб Божий.

АБИЛЬДА — Сокращенная форма имени Абдильда. В переводе с арабского языка Абди — вечный, бесконечный, раб Божий. В переводе с иранского языка слово дильда имеет значения: 1) золотая монета; 2) чистое золото. Это имя символизирует чистоту, красоту.

АБИЛЬЖАН — В переводе с арабского языка Абиль означает «отец». Слово жан в персидском и казахском языках — дыхание, душа, жизнь. В казахском языке этот термин используется и в ласкательной форме.

АБИЛЬХАН — В переводе с арабского языка Абиль означает «отец». Компонент хан в переводе с казахского языка означает «правитель»; раньше в восточных странах был титулом князей и монархов.

АБИНАСЫР — Имя Абди в переводе с арабского языка имеет два значения:

  1.  вечный, бесконечный;
  2.  слуга, раб Божий. В переводе с арабского насыр переводится как помогающий или помощник, друг, победитель.

АБИНУР — В переводе с арабского языка Абди — вечный, бесконечный, раб Божий. Слово нур переводится с казахского языка как отражение, сияние, блеск, луч света.

АБРАЛ — В переводе с арабского языка афдал означает: самый лучший, очень красивый, почтенный.

АБСАДЫК — Имя Абди в переводе с арабского языка имеет два значения: 1) вечный, бесконечный; 2) слуга, раб Божий. В переводе с арабского языка садык означает: искренний, откровенный, честный, правдивый, верный.

АБСАМАТ — Имя Абди в переводе с арабского языка имеет два значения: 1) вечный, бесконечный; 2) слуга, раб Божий. В переводе с арабского языка сэмет — вечный, постоянный, устойчивый. В переводе с арабского языка имя Абсамат означает «вечный».

АБСАТТАР — Имя Абди в переводе с арабского языка имеет два значения: 1) вечный, бесконечный; 2) слуга, раб Божий. В переводе с арабского языка слово саттар означает: прощающий, скрывающий, прикрывающий, защитник, покровитель.

АБУЛХАИР — В переводе с арабского языка Абиль означает «отец». В переводе с арабского языка слово хаир значит — доброта, милосердие. Имя означает: добрый, милосердный отец.

АБУНАСЫР — В переводе с арабского языка абу означает «отец». В переводе с арабского языка насыр переводится как помогающий или помощник, друг, победитель.

АБУСАДЫК — В переводе с арабского языка абу означает «отец». В переводе с арабского языка слово садык означает: искренний, откровенный, честный, правдивый, верный.

АБУТАЛИП — В переводе с арабского языка абу означает «отец». В переводе с арабского языка талип — ищущий, просящий, требующий.

АБЫЗ — В переводе с арабского языка слово абыз имеет значения: 1) хранитель, защитник, блюститель; 2) современное значение — ученый, знающий.

АБЫЛ — В переводе с арабского языка Абиль означает «отец». Благозвучное и красивое имя. Является частью многих составных имен, например, Жанабиль, Абильжан.

АБЫЛАЙ — В переводе с арабского языка Абиль означает «отец». В переводе с казахского языка ай означает «луна». Луна символизирует красоту, верность и вечность. Историческое имя Абылай — хан Среднего джуза.

АБЫЛГАЗИЗ — В переводе с арабского языка Абиль означает «отец»; газиз с арабского языка — почетный, уважаемый, милый, любезный.

АБЫЛГАЗЫ — В переводе с арабского языка Абиль означает «отец». В переводе с арабского языка компонент гази значит — завоеватель, захватчик; казы — справедливый судья. Имя связано с такими качествами, как смелость, мужество. Абылгазы означает «крепкий воин».

АБЫЛКАСЫМ — В переводе с арабского языка Абиль означает «отец». С арабского языка Касым — красивый, симпатичный. Смотрите имя Касым.

АБЫЛТАЙ — В переводе с арабского языка Абиль означает «отец». Слово тай — ласкательное обращение.

АБЫЛХАН — В переводе с арабского языка Абиль означает «отец». Слово хан в переводе с казахского языка — царь, глава, правитель; раньше в восточных странах был титулом князей и монархов.

АГАДИЛЬ — В переводе с казахского языка слово ак переводится как белый, добросовестный, лояльный, справедливый, чистый, безгрешный, безвинный. В переводе с казахского языка слово адиль означает «справедливый».

АГЕДИЛЬ — В переводе с казахского языка слово ак переводится как белый, добросовестный, лояльный, справедливый, чистый, безгрешный, безвинный. Едиль — название реки Волги. Связано с местом рождения или проживания.

АГЗАМ — В переводе с арабского языка слово агзам означает: величайший, всемогущий.

АДАЙ — В переводе с тюркского языка имя имеет значения:

  1.  птенец;
  2.  дитя, ребенок.

АДИ — В переводе с арабского языка имя Ади означает: правитель, руководитель, полководец.

АДИЕТ — Это имя происходит от арабского слова хадийа, что в переводе означает: дар, подарок, дарить. Имя подчеркивает чувство благодарности родителей за рождение ребенка.

АДИЛЕТ — В переводе с казахского языка слово адилет переводится как честный, справедливый, правдивый.

АДИЛЬ — В переводе с казахского языка имя Адиль означает: праведный, справедливый, честный.

АДИЛЬБЕК — В переводе с казахского языка имя Адиль означает: праведный, справедливый, честный. Слово бек в переводе с казахского языка означает: сильный, неприступный, крепкий.

АДИЛЬГАЗЫ — В переводе с казахского языка имя Адиль означает: праведный, справедливый, честный. В переводе с арабского языка компонент гази значит — завоеватель, захватчик; казы — справедливый судья.

АДИЛЬЖАН — В переводе с казахского языка имя Адиль означает: праведный, справедливый, честный. Слово жан в персидском и казахском языках — дыхание, душа, жизнь. В казахском языке этот термин используется и в ласкательной форме.

АДИЛЬХАН — В переводе с казахского языка адиль означает: праведный, справедливый, честный. Компонент хан в переводе с казахского языка означает «правитель»; раньше в восточных странах был титулом князей и монархов.

АДИЯТ — Это имя происходит от арабского слова хадийа, что в переводе означает: дар, подарок, дарить. Имя подчеркивает чувство благодарности родителей за рождение ребенка.

АЖАРБЕК — Имя образовано от слова ажар — красота. Слово бек в переводе с казахского языка означает: сильный, неприступный, крепкий. В прошлом титул бек использовали отдельно от имени, он давался султанам, имеющим власть лицам. Ажарбек-приятный человек.

АЖИБАЙ — В переводе с тюркского языка ажи означает «старший брат». Слово бай в переводе с тюркского и казахского языков — богатый, уважаемый человек. Был титулом богатых людей. В наше время служит частью слова, символизирует изобилие, богатство.

АЖИГАЛИ — В переводе с тюркского языка ажи означает «старший брат». С арабского языка компонент гали переводится как высший, высокий, великий, дорогой, особая цена.

АЖИКЕН — В переводе с тюркского языка ажи означает «старший брат». Кен в переводе с казахского и арабского языков — ископаемое, рудник, место, изобилующие чем-либо, богатство.

АЖИМКУЛ — В переводе с тюркского языка ажи означает «старший брат». Кул в переводе с казахского языка значит раб или служитель.

АЖИМУРАТ — В переводе с тюркского языка ажи означает «старший брат». В переводе с казахского языка слово мурат имеет значения: желанный предмет, стремление, цель.

АЗАМАТ — Имя означает — гражданин, подданый, труженик. Мужчина, достигший зрелого возраста.

АЗАТ — В переводе с казахского языка имя Азат означает: свободный, вольный, независимый человек. Иногда этим именем называют в связи с обстоятельствами. Например, с освобождением от каких-либо трудностей.

АЗЕЛЬ — В переводе с арабского языка имя Азель означает: вечный, вечность.

АЗЕР — В переводе с иранского языка это имя имеет буквальное значение — огонь. Имя означает — смелый, отважный человек.

АЗИЗ — Это имя означает: почетный, дорогой. В переводе с арабского языка может означать: сильный, могущественный, редкий, ценный, дорогой, уважаемый.

АЗИЗХАН — Это имя означает: почетный, дорогой. В переводе с арабского языка может означать: могущественный, редкий, ценный, дорогой, уважаемый. Слово хан в переводе с казахского языка — царь, глава, правитель.

АЗИЛЬХАН — Имя происходит с древнетюркского языка от слова азиль, что означает: наследственный, родовой. Слово хан в переводе с казахского языка — царь, глава, правитель; раньше в восточных странах являлся титулом князей и монархов. Историческое имя: Азильхан Нуршайыков — казахский писатель.

АЗИМ — Имя Аль-Азим в переводе с арабского языка означает: великий, знаменитый, а также может означать силу и энергию.

АЗИМБАЙ — Имя Аль-Азим в переводе с арабского языка означает: великий, знаменитый, а также может означать силу и энергию. Слово бай в переводе с тюркского и казахского языков имеет значение богатый или уважаемый человек. Был титулом богатых, властвующих людей. В наше время служит частью слова, также символизирует изобилие, богатство.

АЗИМБЕК — Имя Аль-Азим в переводе с арабского языка означает: великий, знаменитый, а также может означать силу и энергию. Слово бек в казахском языке — могучий, сильный, неприступный, крепкий. В прошлом титул бек использовали отдельно от имени, давая султанам, имеющим власть лицам. В наше время термин бек служит частью слова.

АЗИМЖАН — Имя Аль-Азим в переводе с арабского имеет значения: великий, знаменитый, а также может означать силу и энергию. Слово жан в персидском и казахском языках ~ дыхание, душа, жизнь. В казахском языке оно используется и в ласкательной форме.

АЗИМХАН — В переводе с арабского языка означает: великий, знаменитый, а также может означать силу и энергию. Слово хан в переводе с казахского языка — царь, глава, правитель; раньше в восточных странах был титулом князей и монархов.

АИДАРГАЗЫ — В переводе с арабского языка слово хал-хайдар означает: сильный, как лев. С казахского языка айдар переводится как гребешок, чуб, коса, пучок волос, оставленный на макушке у мальчика. По смыслу имя означает: особенный мальчик, храбрый и сильный, как лев. В переводе с арабского языка слово гази обозначает — завоеватель, захватчик; казы — судья, справедливый, третейский судья.

АЙАТ — В переводе с арабского языка может означать:

  1.  знак;
  2.  дивный, изумительный, прекрасный;
  3.  название одного текста Корана — священной книги мусульман.

АЙБАР — В переводе с казахского языка Айбар означает — гнев, гроза, страх. В отношении имени это значит — смелость, мужество.

АЙБАТ — С арабского языка слово айбат переводится как уважение, почтение, достоинство, престиж, авторитет.

АЙБЕК — В переводе с казахского языка ай означает — луна. Луна символизирует красоту, верность и вечность. Слово бек в переводе с казахского языка — могучий, сильный, неприступный, крепкий. В прошлом титул бек использовали отдельно от имени, его давали султанам, имеющим власть лицам. В наше время в именах бек служит частью слова.

АЙБЕРГЕН — В переводе с казахского языка ай означает «луна». Луна символизирует красоту, верность и вечность. Слово берген в переводе с казахского языка означает «данный». Дословно — «подаренный луной».

АЙБОЛ — Имя имеет значение – «будь светлым, как луна». В переводе с казахского языка ай означает «луна». Луна символизирует красоту, верность и вечность.

АЙБОЛАТ — В переводе с казахского языка ай означает «луна». Луна символизирует красоту, верность и вечность. В переводе с казахского языка слово болат буквально означает: сталь, стальной. Смысловые значения:

  1.  крепкий, прочный, настойчивый мужчина;
  2.  пожелание «пусть будет смелым, мужественным».

АЙБЫН — В переводе с казахского языка слово айбынды означает: великий, величественный, внушительный, храбрый.

АЙГАБЫЛ — В переводе с казахского языка ай означает «луна». Луна символизирует красоту, верность и вечность. Слово кабыл с арабского языка имеет значение: бы
ь принятым, быть одобренным.

АЙГАЗЫ — В переводе с казахского языка ай означает «луна». Луна символизирует красоту, верность и вечность. С арабского языка гази переводится как завоеватель, захватчик; казы – судья, справедливый.

АЙГАЛИ — В переводе с казахского языка ай означает «луна». Луна символизирует красоту, верность и вечность. Слово гали с арабского языка переводится как высший, высокий, великий, дорогой, особенная цена.

АЙДАН — В переводе с казахского языка ай означает «луна». Луна символизирует красоту, верность и вечность. Слово дан — сокращенная форма слова дана, в переводе с казахского языка означает «мудрость».

АЙДАР — В переводе с арабского языка слово хал-хайдар означает: сильный, как лев. С казахского языка айдар переводится как гребешок, чуб, коса, пучок волос, оставленный на макушке у мальчика. По смыслу имя означает: особенный мальчик, храбрый и сильный, как лев.

АЙДАРАЛЫ — В переводе с арабского языка слово хал-хайдар означает: сильный, как лев. С казахского языка айдар переводится как гребешок, чуб, коса, пучок волос, оставленный на макушке у мальчика. По смыслу имя означает: особенный мальчик, храбрый и сильный, как лев. В переводе с казахского языка слово алы или али означает «герой». Отважный богатырь, храбрый, сильный.

АЙДАРБЕК — В переводе с арабского языка слово хал-хайдар означает: сильный, как лев. С казахского языка айдар переводится как гребешок, чуб, коса, пучок волос, оставленный на макушке у мальчика. По смыслу имя означает: особенный мальчик, храбрый и сильный, как лев. Слово бек переводится с казахского языка как могучий, сильный, неприступный, крепкий. В прошлом титул бек использовали отдельно от имени, давали султанам, имеющим власть лицам. В наше время во многих именах термин бек служит частью слова.

АЙДАРГАЗЫ — В переводе с арабского языка слово хал-хайдар означает: сильный, как лев. С казахского языка айдар переводится – гребешок, чуб, коза, пучок волос, оставленных на макушке у мальчика. По смыслу имя мальчика означает – особенный мальчик, храбрый и сильный, как лев. В переводе с арабского языка слово газы обозначает — завоеватель, захватчик; казы – судья, справедливый, третейский судья.

АЙДАРГАЛИ — В переводе с арабского языка слово хал-хайдар означает: сильный, как лев. С казахского языка айдар переводится – гребешок, чуб, коза, пучок волос, оставленных на макушке у мальчика. По смыслу имя мальчика означает – особенный мальчик, храбрый и сильный, как лев. Слово гали в переводе с арабского означает – высший, великий, дорогой, особенная цена.

АЙДАРЖАН — В переводе с арабского языка слово хал-хайдар означает: сильный, как лев. С казахского языка айдар переводится – гребешок, чуб, коза, пучок волос, оставленных на макушке у мальчика. По смыслу имя мальчика означает – особенный мальчик, храбрый и сильный, как лев. Слово жан в персидском и казахском языках – дыхание, душа, жизнь. В казахском языке этот термин используется также как ласкательная форма.

АЙДАРКАСЫМ — В переводе с арабского языка слово хал-хайдар означает: сильный, как лев. С казахского языка айдар переводится – гребешок, чуб, коза, пучок волос, оставленных на макушке у мальчика. По смыслу имя мальчика означает – особенный мальчик, храбрый и сильный, как лев. В переводе с арабского языка касым значит – красивый, прекрасный.

АЙДАРХАН — В переводе с арабского языка слово хал-хайдар означает: сильный, как лев. С казахского языка айдар переводится – гребешок, чуб, коза, пучок волос, оставленных на макушке у мальчика. По смыслу имя мальчика означает – особенный мальчик, храбрый и сильный, как лев. Слово хан переводится с казахского языка как царь, глава, правитель; раньше в восточных странах выступал в роли титула князей и монархов.

АЙДОС — В переводе с казахского языка ай означает — луна. Луна символизирует красоту, верность и вечность. Слово дос в переводе с казахского языка — друг. Имя значит — верный друг. Хорошо иметь друзей, а ещё лучше иметь одного верного друга (Казахская пословица).

АЙДЫН — Имя означает — величавость, внушительность. Ещё может означать силу, энергию, а также светлый, ясный. Имя означает — жизнь долгая и спокойная, без препятствий.

АЙЖАРЫК — В переводе с казахского языка ай означает «луна». Луна символизирует красоту, верность и вечность. С казахского языка слово жарык переводится – светлый, свет. Имя означает – ночная красота.

АЙЖАС — В переводе с казахского языка ай означает «луна». Луна символизирует красоту, верность и вечность. Слово жас переводится с казахского языка как «молодой».

АЙЖИГИТ — В переводе с казахского языка ай означает «луна». Луна символизирует красоту, верность и вечность. Джигит в переводе с казахского означает – молодой мужчина, молодец, юноша.

АЙМАГАМБЕТ — В переводе с казахского языка ай означает «луна». Луна символизирует красоту, верность и вечность. Магамбет переводится с арабского языка как «хвалимый».

АЙМАТ — В переводе с казахского языка ай означает «луна». Луна символизирует красоту, верность и вечность. Слово мат – сокращенная форма от имени Мухаммед, означает «хвалимый».

АЙМАУЫТ — Имя происходит от названия брони, кольчуги, сделанной из мелкой металлической цепи.

АЙМБЕТ — В переводе с казахского языка ай означает «луна». Луна символизирует красоту, верность и вечность. Мбет – сокращенная форма имени пророка Мухаммеда, означает «хвалимый».

АЙМУРАТ — В переводе с казахского языка ай означает «луна». Луна символизирует красоту, верность и вечность. Мурат в переводе с казахского языка означает – желанный предмет, желание, стремление, цель.

АЙМУРЗА — В переводе с казахского языка ай означает «луна». Луна символизирует красоту, верность и вечность. В переводе с арабского персидского и казахского языков мурза означает: щедрый, господин, человек, принадлежащий к привилегированному обществу.

АЙНАБЕК — В переводе с казахского языка зеркало. Зеркало – символ чистоты. Слово бек в переводе с казахского языка означает: могучий, сильный, неприступный, крепкий. В прошлом титул бек использовали отдельно от имени, он давался султанам, имеющим власть лицам. В наше время во многих именах бек служит частью слова.

АЙРАТ — В переводе с арабского языка это имя имеет значения — почетный, уважаемый.

АЙСА — Имя Айса — фонетически измененная форма имени Иса, Имя Айса означает «с нами Бог».

АЙСАУТ — В переводе с казахского языка ай означает «луна». Луна символизирует красоту, верность и вечность. Слово саут переводится как колчан богатыря. Крепкий и верный.

АЙТБАЙ — Слово айт происходит от арабского слова эйдь. Религиозный праздник мусульман — айт. Слово бай в переводе с тюркского и казахского языков значит — богатый или уважаемый человек. В прошлом использовался как титул богатых, властвующих людей. В наше время служит частью слова, также символизирует изобилие, достаток, богатство.

АЙТЕМИР — В переводе с казахского языка ай означает «луна». Луна символизирует красоту, верность и вечность. Слово темир в переводе с казахского языка означает – железо, также стойкость, непобедимость.

АЙТЖАН — Слово айт происходит от слова эйдь с арабского языка. Айт — религиозный праздник мусульман. Слово жан в переводе с тюркского и казахского языков означает – дыхание, душа, жизнь. В казахском языке используется как ласкательная форма.

АЙТКАЗЫ — Слово айт происходит от слова эйдь с арабского языка. Айт – религиозный праздник мусульман. Казы в переводе с арабского языка означает: судья, принимавший решения, как по вопросам религии, так и семейного, наследственного и частично уголовного права, следивший за соблюдением мусульманами религиозных обязанностей, основываясь на установлениях Корана, сунн и шариата.

АЙТКАЛИ — Слово айт происходит от слова эйдь с арабского языка. Айт – религиозный праздник мусульман. В переводе с арабского языка слово кали означает: высший, высокий, великий, дорогой, особенная цена. Подобные имена дают, если ребенок рождается во время религиозного праздника айт.

АЙТЛЕУ — В переводе с казахского языка ай означает «луна». Луна символизирует красоту, верность и вечность. Слово тлеу с казахского языка имеет значение – желать, просить.

АЙТМАТ — Слово айт происходит от слова эйдь с арабского языка. Айт – религиозный праздник мусульман. Слово мат – сокращенная форма от имени Мухаммед, означает «хвалимый».

АЙТМУХАМЕТ — Слово айт происходит от слова эйдь с арабского языка. Айт – религиозный праздник мусульман. В переводе с арабского языка Мухаммед означает «хвалимый», «восхваление».

АЙТУАР — В переводе с казахского языка ай означает — луна. Луна символизирует красоту, верность и вечность. Слово туар с казахского языка значит — родиться.

АЙТУГАН — В переводе с казахского языка ай означает «луна». Луна символизирует красоту, верность и вечность. Слово туган с казахского языка значит «рожденный».

АЙШУАК — В переводе с казахского языка ай означает «луна». Луна символизирует красоту, верность и вечность. В переводе с казахского языка шуак означает: луч, свет. Красивое казахское имя, означающее лунный луч.

АКБАР — Термин Акбар используется в конце молитвы мусульман как «Аллах Акбар!», что означает «великий, истинный Бог». Фонетически измененная форма имени Алиакбар.

АКЖИГИТ — В переводе с казахского языка ак имеет значения — белый, добросовестный, лояльный, справедливый, чистый, безгрешный, безвинный. Джигит в переводе с казахского означает – молодой мужчина, молодец, юноша. Имя передает желание родителей, чтобы ребенок вырос чистым и светлым, то есть честным и добрым. Иногда так называют мальчиков со светлой кожей. Акжигит – настоящее имя Акан сэри, автора популярных песен.

АКЖОЛ — В переводе с казахского языка ак имеет значения — белый, справедливый, чистый, безгрешный, безвинный; жол – дорога. Буквальный перевод – светлый путь. Давая такое имя, родители желают, чтобы жизненный путь их ребенка был удачным. Часто так называют ребенка, если он родился в пути.

АКИМ — В переводе с арабского языка слово хаким означает — мудрый, умный, гений.

АККОЗЫ — В переводе с казахского языка имя означает «белый ягненок». С казахского языка ак переводится как «белый, добросовестный, лояльный, справедливый, чистый, безгрешный, безвинный». Ягненок означает – кротость, смиренность. Имя говорит о духовной чистоте человека, его тихом и скромном нраве. Иногда этим именем называют, если ребенок рождается с очень светлой кожей.

АПАМБЕТ — Имя происходит от названия зимнего месяца акпан – февраль. Подобными именами называют детей, рожденных в феврале.

АКРАМ — Имя в переводе с арабского языка означает: почетный, дорогой, благородный, щедрый.

АКСЕЛЕУ — В переводе с казахского языка ак означает — белый, добросовестный, лояльный, справедливый, чистый, безгрешный, безвинный. В переводе с казахского языка слово селеу означает «ковыль». Это дикорастущая трава, издалека кажущаяся золотистой. Имя имеет значение – чистый, золотистый.

АКТЛЕК — В переводе с казахского языка ак имеет значения — белый, чистый; тлек значит – желание, благое пожелание. Желание достичь истины. Если у родителей исполнилось их желание, ребенку дают это имя.

АКШОРА — Господин, Повелитель, Воротила.

АКЫЛБАЙ — Богатый умом.

АКЫЛБЕК — В переводе с казахского языка акыл – память, мудрость, разум. Слово бек в переводе с казахского языка означает: могучий, сильный, неприступный, крепкий. В прошлом титул бек использовали отдельно от имени, он давался султанам, имеющим власть лицам. В наше время во многих именах бек служит частью слова.

АКЫЛЖАН — В переводе с казахского языка Акыл — память, мудрость, разум. Слово жан в переводе с персидского и казахского языков означает — дыхание, душа, жизнь. В казахском языке используется как ласкательная форма.

Толкование суры «Аль-Каусар» - Исламские книги

Передают со слов Анаса ибн Малика: «Однажды, когда посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сидел с нами в мечети, он немного вздремнул, а затем, улыбаясь, поднял голову. Мы спросили: «Что рассмешило тебя, о посланник Аллаха?» Он сказал: «Только что мне была ниспослана сура», — а затем прочитал:

Именем Аллаха, Милостивого, Милосердного!
Поистине, Мы даровали тебе Изобилие!
Посему молись Господу своему и закалывай жертву!
Поистине, ненавистник твой сам исчезнет.

Затем пророк, мир ему и благословение Аллаха, спросил: «А знаете ли вы, что такое Изобилие — аль-Каусар?» Мы ответили: «Аллаху и Его посланнику это ведомо лучше». Он сказал: «Это река, обетованная мне Великим и Всемогущим Господом. В ней великие блага. Она впадает в водоем, у которого соберется моя община в День воскресения. Число бокалов возле него равно числу звезд на небе. Однако некоторых из людей будут отталкивать от него. Я скажу: «Господи! Ведь он из моей общины». Но мне скажут: «Поистине, ты не ведаешь, что они выдумали после тебя» («Сахих» Муслима, 1/300). 

Выдающийся толмач Корана Абдуллах ибн Аббас сказал: «Аль-Каусар — это благо, дарованное ему Аллахом». Са‘ид ибн Джубейр сказал: «Эта райская река — одно из благ, дарованных ему Аллахом».

О том, что Аллах одарил Своего посланника, мир ему и благословение Аллаха, великими благами как в мирской жизни, так и в будущей свидетельствует много аятов Корана. Он ниспослал ему величайшее чудо и сказал: «Мы дали тебе семь повторяемых [аятов] и Великий Коран» (сура 15 «Хиджр», аят 87). Семь повторяемых аятов - это сура «аль-Фатиха». Еще в Мекке Всевышний обещал посланнику, мир ему и благословение Аллаха: «Господь твой одарит тебя, и ты будешь доволен» (сура 93 «Утро», аят 5).

За этим обещанием последовала щедрая милость Господа: в 94-й суре — «аш-Шарх = Раскрытие» — Аллах сообщил, что Он раскрыл грудь пророка, мир ему и благословение Аллаха, для принятия его великой миссии снял с него его бремя (простил его грехи), возвысил его поминание и обещал ему облегчение, которая наступит после трудностей. В 95-й суре — «ат-Тин = Смоковница» — Аллах одарил его город безопасностью, а тех, кто уверовал и творил праведные дела, — неисчислимой наградой. В 96 суре — «аль-‘Алак = Сгусток» — Аллах по Своей милости открыл ему Коран и научил его тому, о чем у него не было знания. В 97-й суре — «аль-Кадр = Величие» — Он даровал ему самую прекрасную ночь в году (в рамадане) — ночь предопределения, которая лучше тысячи месяцев. В 98-й суре — «аль-Баййина = Ясный довод» Аллах сделал его умму лучшим Своим творением и одарил мусульман Своим довольством, и они тоже будут довольны Им. В 99-й суре — «аз-Зилзал = Сотрясение» — Он сообщил, что сохранит все их дела, и даже пылинка из сделанного ими добра не будет утеряна. В 100-й суре — «аль-‘Адийат = Мчащиеся» — Всевышний даровал ему и верующим победу над врагами. В 102-й суре — «ат-Такасур = Страсть к умножению» — Он дал наставление для того, чтобы они благодарили Своего Господа за Его блага и обещал умножить их по Своей милости. В 103-й суре — «аль-‘Аср = Предвечернее время» — Он поклялся, что все человечество находится в убытке, кроме последователей Пророка, мир ему и благословение Аллаха, которые уверовали в Аллаха, творили праведные дела и учили друг друга истине, терпению и стойкости. В 106-й суре — «Курайш» — Он облагодетельствовал его народ тем, что тот уверовал, одарил их путешествиями зимой (на юг — в Йемен) и летом (на север — в аш-Шам).

Надо заметить, что сура «аль-Каусар» следует сразу за сурой «аль-Ма‘ун», и их содержание антагонистично. В суре «аль-Ма‘ун» Всевышний Аллах охарактеризовал лицемеров четырьмя качествами:

1. Скупость: «Это тот, кто отгоняет сироту и не побуждает накормить бедного» (сура 107 «Утварь», аяты 2-3). Прямо противоположное значение вытекает из слов Всевышнего: «Поистине, Мы даровали тебе Изобилие», то есть великое благо. Поэтому не скупись помочь сироте и накормить нуждающегося!

2. Отказ от совершения молитвы: «Горе же молящимся, которые к молитве своей небрежны…» (сура 107 «Утварь», аяты 4-5). Этому противоположны слова Аллаха: «Посему молись…», то есть будь благодарен своему Господу, бережно соблюдай молитву и опасайся Его гнева и наказания!

3. Лицемерие, приобщение сотоварищей к Аллаху, показуха перед людьми и совершение благодеяний ради достижения мирских благ: «…которые лицемерят…» (сура 107 «Утварь», аят 6). Однако искренний верующий совершает благие деяния только ради Аллаха, повинуясь Его приказу: «молись Господу своему».

4. Отказ в помощи нуждающемуся и отсутствие любви и благосклонности к творениям Аллаха: «… и отказывают даже в утвари» (сура 107 «Утварь», аят 7). Искренним же верующим является тот, кто приносит жертву, раздает милостыню, проявляет благодеяние к людям.

«Аль-Каусар»… Какая же это великая сура! Верующий извлекает из нее огромную пользу, несмотря на ее краткость. Ее глубокий смысл раскрывается в последнем аяте, в котором Всевышний Аллах сообщил, что Он лишил того, кто ненавидит Его посланника, всех благ, лишил его доброго имени, семьи, богатства, в которых он не увидит ничего, кроме убытка. Он лишил его жизнь всякого добра, и он не извлечет из нее пользу и не сумеет приготовить праведные дела для своей будущей жизни. Всевышний лишил его душу способности ощущать подлинные прелести, и он не может познать своего Господа, полюбить Его и уверовать в Его посланников. Он сделал тщетными его деяния, и он не может посвятить себя служению Аллаху. Он отрезал его от помощников, и никто не окажет ему помощи. Это является воздаянием за ненависть к чему-либо из того, с чем пришел пророк, мир ему и благословение Аллаха, а также за отказ от этого ради удовлетворения собственных прихотей, либо ради любимого, шейха, правителя или старшего по должности.

Это ждет каждого, кто ставит слова и мнения людей выше слова Аллаха и речи Его посланника, мир ему и благословение Аллаха. Всякого, кто ненавидит пророка Мухаммада, мир ему и благословение Аллаха, Всемогущий Аллах лиши Своей милости. И чем сильнее будут эти ненависть и вражда, тем мучительнее будет наказание Аллаха. Язычники ненавидели посланника и враждовали с ним, и воздаяние от Аллаха постигло их как в мирской жизни, так и настигнет их в будущей. Добро отвернулось от них, и все могущество Господа миров обратилось против них, а Свою милость Он низвел на пророка, мир ему и благословение Аллаха, и одарил его благами в этом мире и аль-Каусаром — в ином.

Всевышний сказал: «Поистине, ненавистник твой сам исчезнет». О разумный человек! Остерегайся чувствовать неприязнь к чему-либо из истинного наставления посланника, либо отвергать это из-за приверженности к какому-либо мазхабу, любви к своему шейху, следования страстям или работы для достижения мирских благ. Поистине, Аллах не обязал нас подчиняться ни одному творению, кроме Своего посланника, мир ему и благословение Аллаха. Он был послан как милость к мирам, и все человечество — арабы и неарабы, белые и темнокожие — обязано следовать его прямому пути. Познай истину, покорись, действуй согласно ей и не распространяй ересь и порчу, чтобы не оказаться отрезанным Аллахом от Его милости и не потерять те благие деяния, которые ты совершаешь. Поистине, нет блага в том, кого отрезал Аллах от Своей милости, и нет блага в его деяниях.

Слова Аллаха «Поистине, Мы даровали тебе Изобилие» указывают на великий дар, которым посланника, мир ему и благословение Аллаха, облагодетельствовал Великий, Богатый, Всемилостивый Владыка. Заметьте, что в этом аяте глагол «даровать» стоит в прошедшем времени, то есть речь идет о том, что уже свершилось. Этим Аллах утвердил, что этот великий дар был уже заранее предопределен, и никто не может ни удержать его, ни помешать этому. Всемогущий Аллах предопределил это за 50000 лет до сотворения мира, когда предопределял судьбу всех творений. Аль-Каусар — свидетельство о великих благах, уготованных Аллахом для Своего пророка, мир ему и благословение Аллаха. Аллах сделал эти блага вечными, умножил их и удостоил пророка, мир ему и благословение Аллаха, величественного и высокого места.

Аль-Каусар — величайшая и лучшая из райских рек — рек медовых, молочных, винных и многих других. Это значит, что пророк, мир ему и благословение Аллаха, получил от Него самые совершенное и несметное сокровище. И если кому-либо удастся обрести хотя бы частичку этого изобилия, то только благодаря следованию путем пророка, мир ему и благословение Аллаха, и благодаря подчинению ему. Вместе с этим посланник, мир ему и благословение Аллаха, в равной мере будет удостоен награды этого мусульманина, последовавшего за ним и подчинившегося ему, хотя от этого вознаграждение самого человека нисколько не уменьшится. Всевышний Аллах одарит пророка, мир ему и благословение Аллаха, в Раю великим вознаграждением, соответственно вознаграждению каждого члена его общины, не уменьшив награды самих мусульман даже ни на вес пылинки, потому что именно он наставил их на путь праведности и явился причиной их спасения. Поэтому каждому мусульманину следует, более того, он обязан следовать за пророком, руководствоваться его наставлениям и подражать ему, испрашивать для него благословения, часто совершать молитвы, соблюдать пост, делать пожертвования, очищаться, совершать хадж и умру, быть правдивым, делать добро, уповать на Аллаха, бояться Его, каяться пред Ним, быть терпеливым и верным.

Словами «Посему молись Господу своему и закалывай жертву!» Аллах повелел Своему пророку, мир ему и благословение Аллаха, совершать эти два великих обряда поклонения вместе. Молитва и жертвоприношение помогают приблизиться к Аллаху, воспитывают скромность, смирение, благоверность и усиливают убежденность и надежду. Душа человека успокаивается, когда он вспоминает Аллаха, Его обещание, повеления и милость. Совершенно противоположны этому чувства, которые испытывают при этом высокомерные грешники, которые отталкивают от себя рабов Аллаха и не ощущают той великой необходимости в Нем, в поклонении Ему, молитве. Они не совершают жертвоприношения, опасаясь бедности, отказывают в помощи и подаянии беднякам. Это является свидетельством недостойного отношения к Аллаху. Поэтому Всевышний упомянул именно эти два обряда поклонения и в следующем аяте: «Скажи: «Поистине, моя молитва и мое жертвоприношение, моя жизнь и моя смерть — ради Аллаха, Господа миров, у которого нет сотоварища. Это мне повелено, и я — первый из мусульман» (сура 6 «Скот», аят 162).

Смысл этого состоит в том, что молитва и жертвоприношение совершаются только ради довольства Аллаха, для приближения раба к Своему Господу. Они являются проявлением благодарности раба своему Благодетелю, который щедро одарил его благами, и причиной получения еще большей милости Всевышнего Аллаха.

Молитва является величайшим обрядом поклонения, совершаемым нашим телом, выражением благодарности и возвеличиванием Благодетеля. Благодарность же зиждется на трех столпах:

1. Сердечная привязанность к Господу, когда человек осознает, что все блага исходят только от Него и ни от кого иного;

2. Благодарность в речи, то есть восхваление Господа;

3. Благие дела, когда человек искренне служит Аллаху и смиряется пред Ним.

Молитва охватывает все эти деяния. Жертвоприношение же является величайшим обрядом поклонения Аллаху, совершаемым нами своим имуществом. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, подчинился повелению своего Господа и был одним из тех, кто совершал много молитв с искренностью и убежденностью, и часто совершал жертвоприношение — как по праздникам, так и в другие дни. Во время своего прощального паломничества он собственноручно принес в жертву 63 верблюда.

Еще раз поразмыслим над словами Всевышнего: «Поистине, Мы даровали тебе Изобилие! Посему молись Господу своему и закалывай жертву». Не надо сожалеть о мирских благах, которые является всего лишь испытанием для их обладателей, о чем сказал Аллах: «Не простирай своих глаз на то, чем Мы наделили некоторые семейства из них — на расцвет этой жизни. Мы только искушаем их этим, но удел Господа твоего лучше и длительнее! Вели своей семье совершать молитву и будь усерден в ней. Мы не просим у тебя пропитания — Мы прокормим тебя, а [благой] конец — за богобоязненностью» (сура 20 «Та ха», аяты 131-132).

Поэтому в этих аятах суры «Изобилие» содержится указание на необходимость отказаться от обращения к людям и от надежды на получение от них выгоды, а потому — совершать молитву своему Господу и приносить Ему жертву.

Всевышний завершил эту суру следующими словами: «Поистине, ненавистник твой сам исчезнет». Ненавистник — это тот, кто питает ненависть и злобу, бранит и оскорбляет. По мнению большинства толкователей Корана, этот аят был ниспослан об аль-Асе ибн Ва’иле ас-Сахми, который распространял сплетни о посланнике Аллаха, говоря что Мухаммад, мир ему и благословение Аллаха, исчезнет, потому что у него нет сына, который бы носил его имя, и продолжил его дела, и что когда он умрет, то и его имя исчезнет, и тогда они смогут вздохнуть полной грудью. Это произошло в те дни, когда умер сын пророка от госпожи Хадиджи Абдуллах. Этот аят явился одним из чудес Корана, доказывающих его божественное происхождение: по воле Всемогущего Аллаха род и добрая память о том, кто ненавидел пророка, мир ему и благословение Аллаха, исчезли, а поминание посланника, мир ему и благословение Аллаха, наоборот — возвысилось до необычайных высот. Его имя произносят при призыве на молитву — азане, в намазе, при произнесении свидетельства веры. Мусульмане во всем мире при упоминании его имени испрашивают для него благословения Аллаха. Последователей его больше всех на свете, а религию, которую он принес, исповедует сейчас большинство земного шара. Придет день, когда в его веру вступит все человечество, потому что это — вера истины и слово правды.

Вы только посмотрите, как неверные пытались опорочить пророка, мир ему и благословение Аллаха, укоряя его за то, что в действительности не является пороком. Он потерял сына: но ведь предотвратить это не во власти человека! Это свидетельствует о том, что они не могли ни единого довода против призыва пророка, мир ему и благословение Аллаха, к единобожию. Они не оставили ни одного оскорбления, порока или недостатка, не приписав его ему, хотя именно они назвали его Правдивым и Благородным во времена язычества.

Еще одним чудом суры «аль-Каусар» является то, что она была ниспослана в Мекке, когда пророк, мир ему и благословение Аллаха, был еще слабым и бедным и не имел много сторонников. Однако Всевышний Аллах, ниспослав эту суру, обрадовал его вестью о великом благе, множестве последователей и помощников, величии его поминания и богатстве. Хвала Аллаху! Пришло время, когда пророк закалывал по 100 верблюдов в день.

Ненавистники враждовали с ним и ругали его, однако пророк, мир ему и благословение Аллаха, не обходился с ними так же, ибо его защиту взял на Себя Великий и Всемогущий Господь. Это ясновидно во многих аятах Книги Аллаха. Когда язычники издеваясь над посланником, мир ему и благословение Аллаха, говорили друг другу: «Не показать ли вам человека, который возвещает вам, что вы разложитесь на куски, окажетесь в новом творении? Измыслил он на Аллаха ложь, или он безумен?» (сура 34 «Саба», аяты 7-8).

Всевышний отверг их оскорбления и обвинения и сказал: «Нет! Тех, которые не веруют в жизнь будущую, постигнет наказание, и они — в глубоком заблуждении!» (сура 34 «Саба», аят 8).

Когда же они назвали его безумным, Аллах отверг их клевету, сказав: «Ты по милости Господа Своего не безумен» (сура 68 «Перо», аят 2).

Когда же они отвергли его миссию и сказали: «Ты не посланник» (сура 13 «Гром», аят 43), Всевышний ответил им: «Йа син. Клянусь мудрым Кораном, что ты один из посланников» (сура 36 «Йа син», аяты 1-3).

Когда же неверные сказали: «Разве мы в самом деле оставим наших богов из-за какого-то безумного поэта?» (сура 37 «Стоящие в ряд», аят 36), Всевышний сказал: «Нет, он пришел с истиной и засвидетельствовал истинность посланников» (сура 37 «Стоящие в ряд», аят 37).

Аллах подтвердил истинность его миссии и обещал неверным: «Поистине, вы вкусите мучительное наказание» (сура 37 «Стоящие в ряд», аят 38).

После того как Всевышний передал их слова «Или скажут они: «Поэт!» (сура 52 «Гора», аят 30), Он сразу же защитил его: «Мы не учили его стихам» (сура 36 «Йа син», аят 39). Тем самым Коран оправдал и пророка Мухаммада, мир ему и благословение Аллаха, и других пророков, посланных до него.

О верующий! Знай, что Всевышний Аллах предвестил Своему пророку, мир ему и благословение Аллаха, великое благо — аль-Каусаром. Однако Он сообщил, что это благо станет совершенным и законченным только тогда, когда враг и ненавистник будет низвержен. Аллах обещал ему в этой суре победу над врагами и сказал: «Поистине, ненавистник твой сам исчезнет». Это указывает на то, что ненавидящий посланника Аллаха не в состоянии удержать милость Господа, которой Он облагодетельствовал Своего пророка, мир ему и благословение Аллаха. Вся его вражда заключается в ненависти к посланнику, мир ему и благословение Аллаха; если же ненавистник не в силах причинить страдания своему врагу, то его сердце сгорает в пламени гнева, злобы и зависти.

Хвала Аллаху, который защитил Своего пророка, мир ему и благословение Аллаха, и верующих, возвысил их поминание и одарил их благами как в мирской, так и в будущей жизни! Да благословит Аллах, и ниспошлет мир и блага пророку Мухаммаду, его роду, его сподвижникам и их праведным последователям!

Перевёл с арабского Эльмир Кулиев

значение имени Султан. Судьба и характеристика имени

Именем Султан родители называют мальчиков в семьях, исповедующих ислам или католицизм.

Имя Султан возникло на Ближнем Востоке и на современный русский переводится как «господство» или «властитель». Это слово часто означало монарха в государстве мусульман. В священном исламском писании данным термином обозначается власть вообще. Позже султнами начали называть авторитарного светского правителя, который противопоставлялся имаму и возглавлял верующих.

Иногда имя Султан входит в состав сложных имен, к которым относится Нурсултан. Оно распространено в Казахстане и Узбекистане.

В части языков есть варианты прочтении имени Султан как Салтан либо Солтан. К примеру, так звали царя в знаменитой сказочной поэме Пушкина. Женский аналог этого имени — Салатна, Султана или Салтанат.

Имя Султан в европейских странах превратилось в Золтан, имеющее такое же происхождение. Оно, в свою очередь, тоже получило несколько способов прочтения: Зольт, Золти и Сольт. Примечательно то, что имя Золтан вошло в католический именослов. Венгры празднуют его именины 8.03 и 23.06, а словаки — 7.04. Женский аналог — Зольтана сейчас практически не встречается.

«Султан» — значение имени, происхождение имени, именины, знак зодиака, камни-талисманы

Имя Султан — это не просто набор букв или графа в свидетельстве о рождении, а без преувеличения энергетическое послание в будущее. Зная о том, что значит имя Султан, значение имени Султан, происхождение имени Султан, о том, какую имеет имя Султан национальность, можно максимально точно охарактеризовать характер, пристрастия, вкусы и даже предопределить судьбу человека. В частности, сильное воздействие на человека оказывает не столько значение имени Султан или происхождение имени Султан, сколько его символика, планета-покровитель, талисманы Султан, планетарное число и т.д. В любом случае имя Султан несет в себе глубокий эмоциональный и психологический окрас, который в свою очередь определяет своего носителя как отдельную, уникальную личность.
Так что за имя Султан, каково происхождение имени Султан, значение имени Султан? Самая полная информация о нем — значение имени Султан, чье имя, счастливые числа, планета, астрологический камень, происхождение имени Султан, олицетворяющее животное, зодиакальное и сакральное число, талисманы Султан, счастливые дни недели и время года, счастливый цвет — собрана на сайте aznaetelivy.ru. Мы постарались как можно подробнее охарактеризовать значение имени Султан для того, чтобы после прочтения этой характеристики у вас не осталось вопросов. Читайте и узнайте, что за имя скрыто, казалось бы, в простой комбинации букв и звуков на самом деле.

Ссылки и библиография

О дастанах в сети

  • Статья «Дастан» в Энциклопедии Башкортостан
    (недоступная ссылка)
  • Квятковский А. П. Дастан // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 96
  • Каррыев С. А. Дастаны: <�Туркменская литература> // История всемирной литературы: В 9 томах / АН СССР; Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — Т. 5. — М.: Наука, 1988. — С. 484—485
  • Золотое слово предков, или Великий словесный путь <�О казахском фольклорном дастане> // Казахстанская правда
  • Дастан в Туркменской литературе (недоступная ссылка)

Тексты дастанов в сети

  • Гургани. «Вис и Рамин»
  • Навои. Пять поэм-дастанов
  • Низами. Фрагменты поэм-дастанов
  • Фирдоуси. Дастаны из «Шах-наме»

Издания дастанов

  • Амир Хосров Дехлеви. Восемь райских садов. М., 2002.
  • Эмрах и Сельви, Необыкновенные приключения Караоглана и другие турецкие народные повести. М., 1979.
  • Физули. Лейли и Меджнун. М., 1958
  • Шасенем и Гариб, Касым оглан и другие туркменские народные повести. М., 1991.

Об имени Султан: Значение, происхождение

Значение имени Султан, как и происхождение имени Султан (имя какой национальности), глубоко откликается в характере и судьбе своего носителя, определяя таланты, ум, материальное благополучие, волю, способность к самореализации и многое другое. Очень важно, чтобы значение имени Султан, данного при рождении, соответствовало энергетическому влиянию даты рождения. Если имя Султан дано без учета даты рождения, то оно может концентрировать негативное напряжение, приводя к развитию внутреннего дисбаланса. И, напротив: правильно подобранное имя помогает человеку добиться жизненного успеха. Вот почему важно знать, что за имя Султан, чье имя, что значит имя Султан и каково его историческое происхождение.

Знать о том, какую имеет имя Султан национальность (Султан — имя какой национальности), важно, потому что именно через имя человек осознает себя самого, и любые его достоинства и недостатки неизбежно отражаются на части собственного “Я”. В то же время, каждый народ имеет определенный список имен, ставших традиционными. Знание таких фактов, как происхождение имени Султан, чье имя Султан, еще до того, как наречь им ребенка, помогает повлиять на судьбу малыша с учетом национальных традиций.

Большой словарь казахских, туркменских, славянских имён

Это большой словарь с толкованием каждого имени. Представленный сборник имён содержит значения казахских, туркменских, арабских и славянских имён.

  1. Абай
  2. Абат
  3. Аббас
  4. Абди
  5. Абдибай
  6. Абдигали
  7. Абдижалел
  8. Абдижамиль
  9. Абдижаппар
  10. Абдикадир
  11. Абдикайыр
  12. Абдикарим
  13. Абдикен
  14. Абдильда
  15. Абдиманап
  16. Абдинур
  17. Абдираим
  18. Абдирали
  19. Абдирашид
  20. Абдисаттар
  21. Абдихалык
  22. Абдолла
  23. Абдраим
  24. Абдрасул
  25. Абдрахим
  26. Абдрашит
  27. Абдуазим
  28. Абдуали
  29. Абдулла
  30. Абдулмамбет
  31. Абдунаби
  32. Абдуразах
  33. Абдурахман
  34. Абдухамит
  35. Абдхалык
  36. Абет
  37. Абзал
  38. Аби
  39. Абильда
  40. Абильжан
  41. Абильхан
  42. Абинасыр
  43. Абинур
  44. Абира
  45. Абрал
  46. Абсадык
  47. Абсамат
  48. Абсаттар
  49. Абулхаир
  50. Абунасыр
  51. Абусадык
  52. Абуталип
  53. Абыз
  54. Абыл
  55. Абылай
  56. Абылгазиз
  57. Абылгазы
  58. Абылкасым
  59. Абылтай
  60. Абылхан
  61. Агадиль
  62. Агедиль
  63. Агзам
  64. Агила
  65. Агнесса
  66. Адай
  67. Аделя
  68. Адеми
  69. Ади
  70. Адиет
  71. Адилет
  72. Адиль
  73. Адильбек
  74. Адильгазы
  75. Адильжан
  76. Адильхан
  77. Адина
  78. Адия
  79. Адият
  80. Ажар
  81. Ажарбек
  82. Ажибай
  83. Ажигали
  84. Ажикен
  85. Ажимкул
  86. Ажимурат
  87. Азала
  88. Азамат
  89. Азапа
  90. Азат
  91. Азаткуль
  92. Азель
  93. Азер
  94. Азиз
  95. Азиза
  96. Азизхан
  97. Азильхан
  98. Азим
  99. Азима
  100. Азимбай
  101. Азимбек
  102. Азимжан
  103. Азимхан
  104. Аида
  105. Аидаргазы
  106. Айасель
  107. Айат
  108. Айбану
  109. Айбар
  110. Айбарша
  111. Айбат
  112. Айбек
  113. Айберген
  114. Айбиби
  115. Айбике
  116. Айбол
  117. Айболат
  118. Айбын
  119. Айгабыл
  120. Айгазы
  121. Айгали
  122. Айганым
  123. Айгерим
  124. Айгуль
  125. Айдан
  126. Айдана
  127. Айдар
  128. Айдара
  129. Айдаралы
  130. Айдарбек
  131. Айдаргазы
  132. Айдаргали
  133. Айдаржан
  134. Айдария
  135. Айдаркасым
  136. Айдархан
  137. Айдос
  138. Айдын
  139. Айжайна
  140. Айжаксым
  141. Айжамал
  142. Айжан
  143. Айжанар
  144. Айжания
  145. Айжаркын
  146. Айжарык
  147. Айжас
  148. Айжигит
  149. Айжулдыз
  150. Айзада
  151. Айзара
  152. Айзат
  153. Айзейнеп
  154. Айзере
  155. Айзиба
  156. Айкен
  157. Айкумис
  158. Айкун
  159. Аймагамбет
  160. Айман
  161. Аймария
  162. Аймат
  163. Аймауыт
  164. Аймбет
  165. Аймурат
  166. Аймурза
  167. Айна
  168. Айнабек
  169. Айнагуль
  170. Айнахан
  171. Айнаш
  172. Айнек
  173. Айнур
  174. Айнурия
  175. Айрат
  176. Айса
  177. Айсана
  178. Айсара
  179. Айсауле
  180. Айсаут
  181. Айсипат
  182. Айсулу
  183. Айтбай
  184. Айтемир
  185. Айтжан
  186. Айтказы
  187. Айткали
  188. Айтлеу
  189. Айтмат
  190. Айтмухамет
  191. Айтол
  192. Айтолкын
  193. Айтолыс
  194. Айтуар
  195. Айтуган
  196. Айхан
  197. Айша
  198. Айшабиби
  199. Айшагуль
  200. Айшайым
  201. Айшахан
  202. Айшолпан
  203. Айшуак
  204. Айым
  205. Айымбиби
  206. Айымбике
  207. Айымгуль
  208. Айымжан
  209. Айымхан
  210. Айя
  211. Акайша
  212. Акалтын
  213. Акбала
  214. Акбану
  215. Акбар
  216. Акбаян
  217. Акбиби
  218. Акбике
  219. Акбопе
  220. Акбота
  221. Акгулим
  222. Акгуль
  223. Акжамал
  224. Акжан
  225. Акжаркын
  226. Акжелек
  227. Акжибек
  228. Акжигит
  229. Акжол
  230. Акжулдыз
  231. Акжупар
  232. Акзада
  233. Акзейнеп
  234. Акзере
  235. Акзия
  236. Аким
  237. Аккал
  238. Аккала
  239. Аккенже
  240. Аккозы
  241. Акку
  242. Аккумис
  243. Аккыз
  244. Аклима
  245. Акмарал
  246. Акмаржан
  247. Акназия
  248. Акниет
  249. Акнур
  250. Акпамбет
  251. Акрам
  252. Аксамал
  253. Аксана
  254. Аксара
  255. Аксая
  256. Акселеу
  257. Аксулу
  258. Актлек
  259. Актолкын
  260. Актоты
  261. Акша
  262. Акшара
  263. Акылбек
  264. Акылжан
  265. Алан
  266. Алгыр
  267. Алдаберген
  268. Алдан
  269. Алдияр
  270. Ален
  271. Али
  272. Алиакбар
  273. Алиаскар
  274. Алибай
  275. Алибек
  276. Алижан
  277. Алим
  278. Алима
  279. Алимбай
  280. Алимбек
  281. Алимбет
  282. Алимгазы
  283. Алимгожа
  284. Алимжан
  285. Алимкул
  286. Алимурат
  287. Алина
  288. Алинур
  289. Алип
  290. Алипа
  291. Алипбек
  292. Алихан
  293. Алишер
  294. Алия
  295. Алкагуль
  296. Алма
  297. Алмабек
  298. Алмагуль
  299. Алмажан
  300. Алмазия
  301. Алмас
  302. Алмасбек
  303. Алмасхан
  304. Алмат
  305. Алмаш
  306. Алпамыс
  307. Алтай
  308. Алтын
  309. Алтынай
  310. Алтынбай
  311. Алтынбек
  312. Алтынбике
  313. Алтынгали
  314. Алтынгуль
  315. Алтынкун
  316. Алуа
  317. Алуаш
  318. Альбина
  319. Алькадир
  320. Алькен
  321. Алькуат
  322. Альмансур
  323. Альмурат
  324. Альмырза
  325. Альнур
  326. Альтай
  327. Альтемир
  328. Альфия
  329. Альхан
  330. Амаль
  331. Аман
  332. Аманай
  333. Аманалы
  334. Аманат
  335. Аманбай
  336. Аманбек
  337. Аманболат
  338. Амангали
  339. Амангельды
  340. Амангуль
  341. Амандос
  342. Аманжан
  343. Аманжол
  344. Аманияз
  345. Аманказы
  346. Аманкеш
  347. Аманкос
  348. Аманкуль
  349. Амантай
  350. Амантур
  351. Аманхан
  352. Амзе
  353. Амина
  354. Амир
  355. Амиралы
  356. Амирбай
  357. Амирбек
  358. Амиргали
  359. Амиржан
  360. Амиркул
  361. Амирлан
  362. Амиртай
  363. Амирхан
  364. Анар
  365. Анарбек
  366. Анаргуль
  367. Анвар
  368. Анес
  369. Анипа
  370. Аниса
  371. Ансаган
  372. Ансар
  373. Ануар
  374. Апак
  375. Арадиль
  376. Арай
  377. Арайлым
  378. Аралбай
  379. Аралбек
  380. Аралхан
  381. Арбек
  382. Арбол
  383. Аргынбай
  384. Аргынбек
  385. Ардос
  386. Арзада
  387. Арип
  388. Арипа
  389. Аркат
  390. Арлан
  391. Арман
  392. Армат
  393. Арнагуль
  394. Арнур
  395. Арсен
  396. Арслан
  397. Артык
  398. Аружан
  399. Архан
  400. Аршагуль
  401. Аршат
  402. Арын
  403. Арынгазы
  404. Арыс
  405. Арыскали
  406. Арыстан
  407. Асан
  408. Асанали
  409. Асанбай
  410. Асанби
  411. Асангали
  412. Асанхан
  413. Асау
  414. Асаубай
  415. Асаубек
  416. Асаужан
  417. Асаутай
  418. Асель
  419. Асем
  420. Асемай
  421. Асемгуль
  422. Асет
  423. Асиреп
  424. Асия
  425. Аскан
  426. Аскантай
  427. Аскар
  428. Аскер
  429. Асхат
  430. Асыгат
  431. Асыл
  432. Асылай
  433. Асылбек
  434. Асылбике
  435. Асылгуль
  436. Асылжан
  437. Асылзада
  438. Асылзат
  439. Асылмурат
  440. Асылназ
  441. Асылхан
  442. Атим
  443. Аттила
  444. Ауганбай
  445. Ауез
  446. Ауес
  447. Ауесхан
  448. Аулет
  449. Ахан
  450. Ахмедияр
  451. Ахмет
  452. Ахметжан
  453. Ахметияр
  454. Ахметтулла
  455. Ашим
  456. Ашимхан
  457. Ашир
  458. Аширалы
  459. Аширбай
  460. Аширгали
  461. Аширхан
  462. Аягоз
  463. Аядиль
  464. Аяжан
  465. Аязбай
  466. Аязбек
  467. Аязби
  468. Аязхан
  469. Аян
  470. Аяпберген
  471. Аятулла
  472. Аяужан
  473. Аяулым
  474. Багашар
  475. Багдад
  476. Багиля
  477. Баглан
  478. Багыбай
  479. Баден
  480. Бадига
  481. Бадинур
  482. Бадруддин
  483. Бадыр
  484. Базайрам
  485. Базарбай
  486. Базарбек
  487. Базаргали
  488. Базаргуль
  489. Базаркул
  490. Базарлы
  491. Базартай
  492. Базиля
  493. Базыл
  494. Байарыстан
  495. Байахмет
  496. Байбек
  497. Байбол
  498. Байболат
  499. Байгабыл
  500. Байганат
  501. Байгельди
  502. Байгенже
  503. Байгожа
  504. Байдаулет
  505. Байдильда
  506. Байдос
  507. Байжарас
  508. Байжигит
  509. Байзак
  510. Байкожа
  511. Байкуат
  512. Баймагамбет
  513. Баймади
  514. Байман
  515. Байманбек
  516. Баймахан
  517. Баймбет
  518. Баймурат
  519. Баймурза
  520. Байназар
  521. Байнур
  522. Байсал
  523. Байсеит
  524. Байтак
  525. Байтас
  526. Байтемир
  527. Байтуре
  528. Байтурсын
  529. Бакберген
  530. Бакдаулет
  531. Бакижан
  532. Бакир
  533. Бакталап
  534. Бактияр
  535. Бактыбай
  536. Бактыбек
  537. Бактыгерей
  538. Бакы
  539. Бакыт
  540. Бакытжан
  541. Бакытхан
  542. Балабай
  543. Балабек
  544. Балайым
  545. Баласагун
  546. Балауса
  547. Балбек
  548. Балбике
  549. Балболат
  550. Балбота
  551. Балгабай
  552. Балгабек
  553. Балгазы
  554. Балгайша
  555. Балгали
  556. Балгани
  557. Балганым
  558. Балгимбай
  559. Балгожа
  560. Балгуль
  561. Балгыз
  562. Балгын
  563. Балдос
  564. Балерке
  565. Балжан
  566. Балжас
  567. Балжигит
  568. Балзада
  569. Балзия
  570. Балига
  571. Балия
  572. Балкадиша
  573. Балкен
  574. Балкумис
  575. Балмагамбет
  576. Балман
  577. Балмахан
  578. Балмурат
  579. Балмырза
  580. Балнур
  581. Балтабай
  582. Балтабек
  583. Балташ
  584. Балтемир
  585. Балтлеу
  586. Балтуре
  587. Балуан
  588. Балхия
  589. Балшекер
  590. Балшуак
  591. Балым
  592. Баржаксы
  593. Барлыбай
  594. Батыр
  595. Батырали
  596. Батырбай
  597. Батырбек
  598. Батыргали
  599. Батыржан
  600. Батырлан
  601. Батырсаян
  602. Батырсерик
  603. Батыртуре
  604. Батырулан
  605. Батырхан
  606. Баубек
  607. Баукен
  608. Бауыржан
  609. Бахтияр
  610. Башир
  611. Баян
  612. Баянбай
  613. Баянбек
  614. Баянды
  615. Бегали
  616. Бегимбай
  617. Бегимбек
  618. Бегимжан
  619. Бегимтай
  620. Бедел
  621. Бедельбай
  622. Бейбут
  623. Бейсен
  624. Бейсеналы
  625. Бейсенбай
  626. Бейсенгали
  627. Бейсенкул
  628. Бек
  629. Бекасыл
  630. Бекбол
  631. Бекболат
  632. Бекдильда
  633. Бекдияр
  634. Бекем
  635. Бекемтас
  636. Бекжан
  637. Бекжасар
  638. Бекзат
  639. Бекимбай
  640. Бекин
  641. Беккали
  642. Бекмагамбет
  643. Бекмурат
  644. Бекмухамбет
  645. Бекназар
  646. Бекнар
  647. Бекнияз
  648. Бекнур
  649. Бекпембет
  650. Бексеит
  651. Бексултан
  652. Бектай
  653. Бектас
  654. Бектемир
  655. Бектибай
  656. Бектлеу
  657. Бектур
  658. Бектурган
  659. Бектурсын
  660. Беласыл
  661. Белбай
  662. Белес
  663. Бердибай
  664. Бердибек
  665. Бердигабыл
  666. Бердикали
  667. Бердикен
  668. Бердикуат
  669. Бердикул
  670. Бердимурат
  671. Бердияр
  672. Береке
  673. Берен
  674. Бержан
  675. Берик
  676. Берил
  677. Бернар
  678. Бернур
  679. Биали
  680. Биахмет
  681. Бибатыр
  682. Бигали
  683. Бигалым
  684. Бигельди
  685. Бижан
  686. Бизат
  687. Бимагамбет
  688. Биман
  689. Бимахан
  690. Биржан
  691. Богенбай
  692. Бозжан
  693. Бозжигит
  694. Болат
  695. Болатбек
  696. Болаткожа
  697. Болатхан
  698. Борибай
  699. Бота
  700. Ботагоз
  701. Буран
  702. Буранбай
  703. Буркут
  704. Бурхат
  705. Бухар
  706. Бухарбай
  707. Венера
  708. Габбас
  709. Габдиман
  710. Габдир
  711. Габиден
  712. Габидулла
  713. Габит
  714. Габитхан
  715. Габсаттар
  716. Гази
  717. Газиз
  718. Газиза
  719. Газизбек
  720. Газизжамал
  721. Гайнан
  722. Гайни
  723. Гайса
  724. Гайша
  725. Гали
  726. Галиакпар
  727. Галиаскар
  728. Галима
  729. Галимбай
  730. Галинур
  731. Галия
  732. Галым
  733. Галымбек
  734. Галымжан
  735. Гани
  736. Ганибек
  737. Гаппар
  738. Гариф
  739. Гарифулла
  740. Гарыш
  741. Гаухар
  742. Гаффар
  743. Гаффур
  744. Гаяна
  745. Гибатулла
  746. Гиззат
  747. Гильман
  748. Гинаят
  749. Губайдулла
  750. Гулайым
  751. Гулам
  752. Гулзагида
  753. Гулизат
  754. Гулим
  755. Гульажар
  756. Гульай
  757. Гульайна
  758. Гульайша
  759. Гульанда
  760. Гульара
  761. Гульбану
  762. Гульбаршын
  763. Гульболсын
  764. Гульдана
  765. Гульдара
  766. Гульдарига
  767. Гульдария
  768. Гульжазира
  769. Гульжайна
  770. Гульжамиля
  771. Гульжан
  772. Гульжанар
  773. Гульжаухар
  774. Гульжахан
  775. Гульжихан
  776. Гульзада
  777. Гульзара
  778. Гульзария
  779. Гульзат
  780. Гульзипа
  781. Гульзира
  782. Гульзия
  783. Гулькыз
  784. Гульмаржан
  785. Гульмерей
  786. Гульмира
  787. Гульназ
  788. Гульназира
  789. Гульназым
  790. Гульнар
  791. Гульнур
  792. Гульсагира
  793. Гульжайна
  794. Гульжамиля
  795. Гульжан
  796. Гульжанар
  797. Гульжаухар
  798. Гульжахан
  799. Гульжихан
  800. Гульзада
  801. Гульзара
  802. Гульзария
  803. Гульзат
  804. Гульзипа
  805. Гульзира
  806. Гульзия
  807. Гулькыз
  808. Гульмаржан
  809. Гульмерей
  810. Гульмира
  811. Гульназ
  812. Гульназира
  813. Гульназым
  814. Гульнар
  815. Гульнур
  816. Гульсагира
  817. Гульсана
  818. Гульсанат
  819. Гульсания
  820. Гульсара
  821. Гульсая
  822. Гульсеним
  823. Гульсерик
  824. Гульсинай
  825. Гульсипат
  826. Гульсум
  827. Гульхан
  828. Гульханум
  829. Гульшара
  830. Гульшарын
  831. Гульшат
  832. Гульшахар
  833. Гульшахира
  834. Гульшекер
  835. Гулянда
  836. Гумар
  837. Даир
  838. Дайнана
  839. Дайрабай
  840. Дайрабек
  841. Далелхан
  842. Дамегуль
  843. Дамежан
  844. Дамели
  845. Дамиль
  846. Дамина
  847. Дамир
  848. Дамира
  849. Дана
  850. Данабай
  851. Данабек
  852. Данагуль
  853. Данай
  854. Данайбек
  855. Данайым
  856. Данакер
  857. Даналык
  858. Данеш
  859. Дания
  860. Даниял
  861. Данияр
  862. Данышпан
  863. Дара
  864. Дарагуль
  865. Дарибай
  866. Дарибек
  867. Дарига
  868. Даригуль
  869. Дарижан
  870. Дария
  871. Даркенбай
  872. Дармен
  873. Дархан
  874. Дарын
  875. Дастан
  876. Дастанбек
  877. Даукен
  878. Даулбай
  879. Даулен
  880. Даулет
  881. Даулетали
  882. Даулетбай
  883. Даулетияр
  884. Даулетказы
  885. Даулеткали
  886. Даулеткерей
  887. Даулетхан
  888. Даурбек
  889. Даурен
  890. Даут
  891. Даутали
  892. Демеу
  893. Джалил
  894. Джамал
  895. Джамил
  896. Диана
  897. Диас
  898. Диасыл
  899. Дидар
  900. Дидар, Дидара
  901. Дила
  902. Дильасыл
  903. Дильбар
  904. Дильда
  905. Дильдабек
  906. Дильдар
  907. Дильмурат
  908. Дильмухамед
  909. Дильшад
  910. Дильшат
  911. Диля
  912. Диляра
  913. Дина
  914. Динара
  915. Динмахан
  916. Динмухамед
  917. Дихан
  918. Дияр
  919. Донен
  920. Дос
  921. Досай
  922. Досалы
  923. Досан
  924. Досберген
  925. Досбол
  926. Досжан
  927. Досия
  928. Досмагамбет
  929. Досман
  930. Досмурза
  931. Досым
  932. Досымбек
  933. Досымбет
  934. Досымжан
  935. Досымхан
  936. Дудар
  937. Дуйсахан
  938. Дуйсен
  939. Дуйсенбай
  940. Дуйсенбек
  941. Дуйсенби
  942. Дуйсенгали
  943. Дулат
  944. Думан
  945. Думангуль
  946. Дуния
  947. Дурия
  948. Дусенали
  949. Егизбай
  950. Егизбек
  951. Едиге
  952. Едиль
  953. Едильбай
  954. Еламан
  955. Елбар
  956. Елгуль
  957. Елдана
  958. Елдар
  959. Елдос
  960. Елен
  961. Елеу
  962. Елеубай
  963. Елеубек
  964. Елеудос
  965. Елеужан
  966. Елеужас
  967. Елеукен
  968. Елеукожа
  969. Елеукул
  970. Елеумурза
  971. Елеуназар
  972. Елеунур
  973. Елеусултан
  974. Елеутуре
  975. Елжар
  976. Елжас
  977. Елмурат
  978. Елназ
  979. Елнар
  980. Енлик
  981. Ералы
  982. Ерасыл
  983. Ербатыр
  984. Ербол
  985. Ерболат
  986. Ергазы
  987. Ергалау
  988. Ергали
  989. Ергеш
  990. Ергожа
  991. Ердар
  992. Ердаулет
  993. Ерден
  994. Ерденай
  995. Ерденбек
  996. Ердеш
  997. Ердильда
  998. Ережеп
  999. Ерен
  1000. Ержан
  1001. Ержетер
  1002. Ержигит
  1003. Ерзада
  1004. Ерзиба
  1005. Ерзия
  1006. Ерзияш
  1007. Ерик
  1008. Ерке
  1009. Еркебулан
  1010. Еркегали
  1011. Еркегуль
  1012. Еркежан
  1013. Еркемурза
  1014. Еркенаби
  1015. Еркетай
  1016. Еркин
  1017. Еркинай
  1018. Еркиналы
  1019. Еркинбай
  1020. Еркинбек
  1021. Еркингуль
  1022. Еркинжан
  1023. Еркинкул
  1024. Еркинтай
  1025. Еркуат
  1026. Ерлан
  1027. Ерлен
  1028. Ерлик
  1029. Ерман
  1030. Ермек
  1031. Ермекбай
  1032. Ермекбота
  1033. Ермекжан
  1034. Ермеккали
  1035. Ермурат
  1036. Ермурза
  1037. Ермухамет
  1038. Ерназ
  1039. Ерназар
  1040. Ернар
  1041. Ернияз
  1042. Ернур
  1043. Ерсайын
  1044. Ерсеит
  1045. Ерсинай
  1046. Ерсултан
  1047. Ертай
  1048. Ертилеу
  1049. Ертлек
  1050. Ертуган
  1051. Ертуре
  1052. Ерулан
  1053. Есбай
  1054. Есбатыр
  1055. Есбол
  1056. Есболат
  1057. Есдаулет
  1058. Есен
  1059. Есеналы
  1060. Есенаман
  1061. Есенбай
  1062. Есенбаки
  1063. Есенберди
  1064. Есенболат
  1065. Есенгали
  1066. Есенжан
  1067. Есенжол
  1068. Есенкул
  1069. Есенкуль
  1070. Есенмурат
  1071. Есенсеит
  1072. Есентай
  1073. Есентемир
  1074. Есентуар
  1075. Есентуре
  1076. Есенхан
  1077. Есет
  1078. Есетжан
  1079. Есжан
  1080. Есиль
  1081. Есильжан
  1082. Есильмурат
  1083. Есильхан
  1084. Есим
  1085. Есимбет
  1086. Ескаир
  1087. Ескали
  1088. Ескен
  1089. Ескендир
  1090. Ескожа
  1091. Есмагамбет
  1092. Есман
  1093. Есмахан
  1094. Есмукан
  1095. Есмурат
  1096. Есмурза
  1097. Есназар
  1098. Естай
  1099. Естияр
  1100. Жабай
  1101. Жабал
  1102. Жагипар
  1103. Жадигер
  1104. Жадыра
  1105. Жазира
  1106. Жаик
  1107. Жайдар
  1108. Жайдарбек
  1109. Жайна
  1110. Жайсан
  1111. Жайык
  1112. Жакия
  1113. Жаксыбай
  1114. Жаксыгали
  1115. Жаксылык
  1116. Жакып
  1117. Жалгас
  1118. Жалел
  1119. Жалила
  1120. Жалын
  1121. Жамал
  1122. Жамалай
  1123. Жамалханым
  1124. Жамбыл
  1125. Жамели
  1126. Жами
  1127. Жамига
  1128. Жамиль
  1129. Жамиля
  1130. Жамихан
  1131. Жанабай
  1132. Жанабатыр
  1133. Жанабиль
  1134. Жанагуль
  1135. Жанади
  1136. Жанадиль
  1137. Жанай
  1138. Жанайдар
  1139. Жанайым
  1140. Жаналы
  1141. Жанар
  1142. Жанарыс
  1143. Жанарыстан
  1144. Жанасыл
  1145. Жанат
  1146. Жанатбек
  1147. Жанахмет
  1148. Жанбай
  1149. Жанбек
  1150. Жанбике
  1151. Жанболат
  1152. Жанбота
  1153. Жанбура
  1154. Жангазы
  1155. Жангали
  1156. Жангуль
  1157. Жандар
  1158. Жандарбек
  1159. Жандаулет
  1160. Жандос
  1161. Жанеркин
  1162. Жанжигит
  1163. Жанзара
  1164. Жанибек
  1165. Жанипа
  1166. Жания
  1167. Жанкабыл
  1168. Жанна
  1169. Жаннат
  1170. Жансауле
  1171. Жансая
  1172. Жансулу
  1173. Жансура
  1174. Жаркын
  1175. Жаркынай
  1176. Жаухар
  1177. Жемисай
  1178. Жемисгуль
  1179. Женискуль
  1180. Жетиген
  1181. Жибек
  1182. Жулдыз
  1183. Жумабике
  1184. Жумагуль
  1185. Жумакыз
  1186. Жумаш
  1187. Жупар
  1188. Жупаргуль
  1189. Забир
  1190. Забира
  1191. Загила
  1192. Загипа
  1193. Зада
  1194. Заида
  1195. Заир
  1196. Заирбек
  1197. Заит
  1198. Зайд
  1199. Зайдулла
  1200. Зайни
  1201. Зайниддин
  1202. Зайтуна
  1203. Закария
  1204. Заки
  1205. Закир
  1206. Закира
  1207. Закирбек
  1208. Закиржан
  1209. Закия
  1210. Залиха
  1211. Заман
  1212. Заманали
  1213. Заманбек
  1214. Замза
  1215. Замзагуль
  1216. Замир
  1217. Замира
  1218. Зангар
  1219. Зара
  1220. Зарема
  1221. Зарина
  1222. Зарип
  1223. Зарифа
  1224. Зарлык
  1225. Заур
  1226. Заурбек
  1227. Зауре
  1228. Зауреш
  1229. Зеин
  1230. Зейне
  1231. Зейнет
  1232. Зейнехан
  1233. Зейнулла
  1234. Зейнур
  1235. Земфира
  1236. Зергуль. Зерегуль
  1237. Зере
  1238. Зерек
  1239. Зиба
  1240. Зибагуль
  1241. Зина
  1242. Зинат
  1243. Зира
  1244. Зия
  1245. Зиягуль
  1246. Зияда
  1247. Зиялы
  1248. Зият
  1249. Зияхан
  1250. Зияш
  1251. Зйнеп, Зайнап
  1252. Злиха
  1253. Зоя
  1254. Зубайда
  1255. Зубайра
  1256. Зубаржад
  1257. Зульфия
  1258. Зумрад
  1259. Зумрат
  1260. Зура
  1261. Зухра
  1262. Ибагуль
  1263. Ибадат
  1264. Ибажан
  1265. Ибалы
  1266. Ибат
  1267. Ибрагим
  1268. Ибрат
  1269. Игилик
  1270. Игнат
  1271. Идигуль
  1272. Илияс
  1273. Илтипат
  1274. Ильяс
  1275. Имя
  1276. Инабад
  1277. Инаят
  1278. Инджу
  1279. Индира
  1280. Инкар
  1281. Инкарим
  1282. Ирада
  1283. Исагуль
  1284. Ислам
  1285. Кабира
  1286. Каганат
  1287. Кадия
  1288. Казима
  1289. Казира
  1290. Казына
  1291. Каир
  1292. Кайрат
  1293. Кайша
  1294. Каламкас
  1295. Калампыр
  1296. Калбиби
  1297. Калдан
  1298. Калдыбике
  1299. Калдыгуль
  1300. Калдыжан
  1301. Калдыкыз
  1302. Калжан
  1303. Калима
  1304. Калипа
  1305. Калкыз
  1306. Камал
  1307. Камария
  1308. Камила
  1309. Камиль
  1310. Камшат
  1311. Канагат
  1312. Канат
  1313. Капиза
  1314. Карагоз
  1315. Карашаш
  1316. Карим
  1317. Карима
  1318. Карина
  1319. Карлыгаш
  1320. Каршыга
  1321. Касима
  1322. Касым
  1323. Катима
  1324. Катира
  1325. Келбет
  1326. Кенескул
  1327. Кенже
  1328. Кенжегуль
  1329. Кентай
  1330. Керей
  1331. Клара
  1332. Куанаш
  1333. Куандык
  1334. Куат
  1335. Кулай
  1336. Кулайша
  1337. Кулайым
  1338. Кулимжан
  1339. Кулимхан
  1340. Кулсин
  1341. Култай
  1342. Кульгин
  1343. Кулян
  1344. Кулянда
  1345. Куляш
  1346. Кумисай
  1347. Кумисбике
  1348. Кумискуль
  1349. Кунай
  1350. Кундуз
  1351. Кунимжан
  1352. Кунимхан
  1353. Кунсана
  1354. Кунсая
  1355. Кунсулу
  1356. Куралай
  1357. Куттыгуль
  1358. Кызгалдак
  1359. Кызылгуль
  1360. Кымбат
  1361. Кырмызы
  1362. Лабиба
  1363. Лазым
  1364. Лаик
  1365. Лала
  1366. Лалагуль
  1367. Ламзия
  1368. Латифа
  1369. Лаура
  1370. Лашин
  1371. Лашкер
  1372. Лашын
  1373. Лейла
  1374. Лейла. Ляйлим
  1375. Лепес
  1376. Лесбек
  1377. Лескен
  1378. Лескуль
  1379. Лола
  1380. Лора
  1381. Лотфолла
  1382. Луиза
  1383. Лукпан
  1384. Ляззат
  1385. Лязиза
  1386. Магира
  1387. Магрипа
  1388. Мади
  1389. Мадина
  1390. Мадияр
  1391. Майгуль
  1392. Майда
  1393. Майдагуль
  1394. Майнур
  1395. Майра
  1396. Майса
  1397. Майсара
  1398. Майя
  1399. Макпал
  1400. Максат
  1401. Максума
  1402. Малика
  1403. Манар
  1404. Манат
  1405. Манзила
  1406. Манзура
  1407. Мансия
  1408. Мансур
  1409. Маншук
  1410. Марал
  1411. Марапат
  1412. Марат
  1413. Маржан
  1414. Марзия
  1415. Мария
  1416. Мариям
  1417. Марлен
  1418. Марс
  1419. Марфуга
  1420. Мархаббат
  1421. Мастура
  1422. Матлуба
  1423. Мауе, Миуа
  1424. Маусым
  1425. Маусымжан
  1426. Махаббат
  1427. Махамбет
  1428. Махбара
  1429. Махбиби
  1430. Махмут
  1431. Махпал
  1432. Мая
  1433. Меиз
  1434. Меизгуль
  1435. Меиргуль
  1436. Меиржан
  1437. Мейрам
  1438. Мейрамгуль
  1439. Мендигуль
  1440. Мендикыз
  1441. Менжамал
  1442. Менсулу
  1443. Мерген
  1444. Мерей
  1445. Мерейли
  1446. Мереке
  1447. Меруерт
  1448. Минура
  1449. Мира
  1450. Мирагуль
  1451. Мирас
  1452. Миржан
  1453. Мирхан
  1454. Модэ
  1455. Мукагали
  1456. Мукаррама
  1457. Мунира
  1458. Мурат
  1459. Мухат
  1460. Мухит
  1461. Мухтар
  1462. Мырзагул
  1463. Мырзажан
  1464. Мырзайым
  1465. Набат
  1466. Набира
  1467. Набия
  1468. Нагиза
  1469. Нагима
  1470. Нагиша
  1471. Надир
  1472. Надира
  1473. Назар
  1474. Назарбай
  1475. Назгуль
  1476. Назипа
  1477. Назира
  1478. Назия
  1479. Назым
  1480. Найра
  1481. Нарганым
  1482. Нарима
  1483. Насима
  1484. Науат
  1485. Нафиса
  1486. Нейла
  1487. Несибели
  1488. Несипжан
  1489. Несипкуль
  1490. Нурай
  1491. Нурасыл
  1492. Нурбану
  1493. Нурбек
  1494. Нурберген
  1495. Нурбиби
  1496. Нурбике
  1497. Нурбол
  1498. Нурболат
  1499. Нургуль
  1500. Нурдаулет
  1501. Нуржамал
  1502. Нуржамиля
  1503. Нуржан
  1504. Нуржанат
  1505. Нурзада
  1506. Нурзат
  1507. Нурзия
  1508. Нурила
  1509. Нурия
  1510. Нурлан
  1511. Нурлызат
  1512. Нурлыкыз
  1513. Нурлышаш
  1514. Нурсана
  1515. Нурсаним
  1516. Нурсара
  1517. Нурсая
  1518. Нурсеит
  1519. Нурсипат
  1520. Нурсултан
  1521. Нурсулу
  1522. Нуртай
  1523. Нуртас
  1524. Нуртуган
  1525. Нурхия
  1526. Нурша
  1527. Нуршайым
  1528. Нуршат
  1529. Олжас
  1530. Омар
  1531. Онеге
  1532. Ораз
  1533. Оразай
  1534. Оразайым
  1535. Оразгуль
  1536. Орынгуль
  1537. Орынзада
  1538. Орынша
  1539. Пазыл
  1540. Пазылбек
  1541. Пакиза
  1542. Пакизат
  1543. Палуан
  1544. Палуангали
  1545. Панагуль
  1546. Парасат
  1547. Пармен
  1548. Патшагуль
  1549. Патшазада
  1550. Патшай
  1551. Патшайым
  1552. Пахтагуль
  1553. Пеилжан
  1554. Пеилхан
  1555. Перизат
  1556. Пернебек
  1557. Пернегуль
  1558. Перуза
  1559. Пирагали
  1560. Пирали
  1561. Пиржан
  1562. Пиримкул
  1563. Пирман
  1564. Пирманкул
  1565. Пирмахан
  1566. Пирназар
  1567. Рабига
  1568. Рабия
  1569. Радия
  1570. Разида
  1571. Разия
  1572. Раиля
  1573. Раиса
  1574. Райгуль
  1575. Райхан
  1576. Райымбек
  1577. Рамзия
  1578. Расима
  1579. Расул
  1580. Рауан
  1581. Раушан
  1582. Рафика
  1583. Рафия
  1584. Рахат
  1585. Рахила
  1586. Рахима
  1587. Рахия
  1588. Рахым
  1589. Рашида
  1590. Рая
  1591. Риза
  1592. Ризагуль
  1593. Рита
  1594. Роза
  1595. Руслан
  1596. Рустам
  1597. Рустем
  1598. Рухия
  1599. Рысалды
  1600. Рысбике
  1601. Рысжан
  1602. Рыскуль
  1603. Рысты
  1604. Рысхан
  1605. Сабила
  1606. Сабира
  1607. Сабыр
  1608. Сабырбек
  1609. Сабыржан
  1610. Сабырхан
  1611. Сагида
  1612. Сагила
  1613. Сагира
  1614. Сагия
  1615. Сагым
  1616. Сагымгуль
  1617. Сагымжан
  1618. Садеп
  1619. Саид
  1620. Саида
  1621. Сайра
  1622. Сакен
  1623. Саки
  1624. Сакып
  1625. Сакыпжамал
  1626. Салима
  1627. Салимжан
  1628. Салиха
  1629. Салтанат
  1630. Самал
  1631. Самат
  1632. Самира
  1633. Самия
  1634. Сана
  1635. Санагуль
  1636. Санам
  1637. Санат
  1638. Сандигуль
  1639. Сандугаш
  1640. Санжар
  1641. Саним
  1642. Санимай
  1643. Санимгуль
  1644. Сания
  1645. Сапаркуль
  1646. Сапия
  1647. Сара
  1648. Саркыт
  1649. Сауле
  1650. Саулет
  1651. Сафура. Сапура
  1652. Сая
  1653. Саягуль
  1654. Саяжан
  1655. Саян
  1656. Света
  1657. Сеилхан
  1658. Сеит
  1659. Сеним
  1660. Сенимай
  1661. Сергазы
  1662. Сергали
  1663. Сержан
  1664. Серик
  1665. Серикбай
  1666. Сериккуль
  1667. Серке
  1668. Сулеймен
  1669. Султан
  1670. Султанбек
  1671. Султанмахмут
  1672. Сулу
  1673. Сулубегим
  1674. Сулубиби
  1675. Сулубике
  1676. Сулугуль
  1677. Сулужан
  1678. Сулукен
  1679. Сулукыз
  1680. Сулухан
  1681. Сулушаш
  1682. Сункар
  1683. Суюмхан
  1684. Сымбат
  1685. Сырым
  1686. Табиба
  1687. Табила
  1688. Табия
  1689. Тажигуль
  1690. Тажихан
  1691. Таир
  1692. Талгат
  1693. Талжан
  1694. Талшын
  1695. Тамара
  1696. Тамерлан
  1697. Тамила
  1698. Танат
  1699. Танзила
  1700. Танзия
  1701. Таншолпан
  1702. Таттигуль
  1703. Таттикыз
  1704. Темирлан
  1705. Темирхан
  1706. Темур (Тимур)
  1707. Тимур
  1708. Тлеген
  1709. Тлектес
  1710. Тлеу
  1711. Тогжан
  1712. Толганай
  1713. Толкын
  1714. Томирис
  1715. Торгын
  1716. Торжан
  1717. Тотия
  1718. Тотты
  1719. Тулеген
  1720. Турганай
  1721. Турсын
  1722. Турсынай
  1723. Турсынгуль
  1724. Тыным
  1725. Тыныс
  1726. Тыныскул
  1727. Тынысхан
  1728. Тынышкуль
  1729. Уазипа
  1730. Уаис
  1731. Уайс
  1732. Уасима
  1733. Убайда
  1734. Улбала
  1735. Улбиби
  1736. Улбике
  1737. Улболсын
  1738. Улдана
  1739. Улжан
  1740. Улпа
  1741. Улпагуль
  1742. Умит
  1743. Умитжан
  1744. Урбиби
  1745. Уржан
  1746. Уржапия
  1747. Урзада
  1748. Урзия
  1749. Уримгуль
  1750. Уримжан
  1751. Уримхан
  1752. Урия
  1753. Уркия
  1754. Урсулу
  1755. Фазила
  1756. Фазыл
  1757. Фазылбек
  1758. Фазылкарим
  1759. Фазылхан
  1760. Фаиз
  1761. Фаизали
  1762. Фаизахмет
  1763. Файзулла
  1764. Фараз
  1765. Фарзад
  1766. Фарзулла
  1767. Фарид
  1768. Фарида
  1769. Фариза
  1770. Фархад
  1771. Фатима
  1772. Фатиха
  1773. Феруза
  1774. Фуркат
  1775. Хабиб
  1776. Хабиба
  1777. Хабибулла
  1778. Хадим
  1779. Хадиша
  1780. Хадия
  1781. Хайдар
  1782. Хайролла
  1783. Хаким
  1784. Хакимбек
  1785. Хакимжан
  1786. Халел
  1787. Халида
  1788. Халил
  1789. Халила
  1790. Халилулла
  1791. Халим
  1792. Халима
  1793. Халипа
  1794. Халиса
  1795. Халифа
  1796. Халия
  1797. Халык
  1798. Хамза
  1799. Хами
  1800. Хамида
  1801. Хамидулла
  1802. Хамит
  1803. Ханали
  1804. Ханбек
  1805. Ханболат
  1806. Хангали
  1807. Хангельди
  1808. Ханжар
  1809. Ханжарбек
  1810. Ханзада
  1811. Ханзат
  1812. Ханифа
  1813. Хантемир
  1814. Ханшагуль
  1815. Ханшайым
  1816. Ханым
  1817. Хасан
  1818. Хасен
  1819. Хатима
  1820. Хатип
  1821. Хатифа
  1822. Хафиз
  1823. Хафиза
  1824. Хикмет
  1825. Хорлан
  1826. Хусаин
  1827. Шабай
  1828. Шабал
  1829. Шабдан
  1830. Шавкат
  1831. Шагиля
  1832. Шагир
  1833. Шади
  1834. Шадибек
  1835. Шадыман
  1836. Шайбек
  1837. Шайгуль
  1838. Шайдалы
  1839. Шайдар
  1840. Шайдарбек
  1841. Шайдахмет
  1842. Шайдулла
  1843. Шайжан
  1844. Шайзада
  1845. Шайзат
  1846. Шайкен
  1847. Шаймерден
  1848. Шайнур
  1849. Шайхан
  1850. Шайхи
  1851. Шайхназар
  1852. Шакен
  1853. Шакизада
  1854. Шакизат
  1855. Шакир
  1856. Шакира
  1857. Шалахмет
  1858. Шалдыбай
  1859. Шалкар
  1860. Шалкарбай
  1861. Шамат
  1862. Шамгуль
  1863. Шамжан
  1864. Шамиль
  1865. Шамшаддин
  1866. Шамшат
  1867. Шамши
  1868. Шамшия
  1869. Шамшырак
  1870. Шапагат
  1871. Шара
  1872. Шараккуль
  1873. Шарап
  1874. Шарапат
  1875. Шарбану
  1876. Шарбат
  1877. Шаризат
  1878. Шарип
  1879. Шарипа
  1880. Шарипбек
  1881. Шарипжан
  1882. Шарипкали
  1883. Шарипхан
  1884. Шаркенбай
  1885. Шаркуль
  1886. Шархия
  1887. Шаттан
  1888. Шаттыгуль
  1889. Шаттык
  1890. Шахбану
  1891. Шахзада
  1892. Шахида
  1893. Шахия
  1894. Шахризада
  1895. Шахризат
  1896. Шекер
  1897. Шолпан
  1898. Шолпанай
  1899. Шуга
  1900. Шугыла
  1901. Шынар
  1902. Шынарай
  1903. Шынаргуль
  1904. Шынгыс
  1905. Шырайгуль
  1906. Шырайлым
  1907. Шырын
  1908. Шырынгуль
  1909. Шырынхан
  1910. Ыбрай
  1911. Ыдырыс
  1912. Ыксан
  1913. Ыкылас
  1914. Ынтымак
  1915. Ырыс
  1916. ЫРЫСХАН
  1917. Ыстам

Вернуться в раздел: Большой словарь казахских, туркменских, славянских имён

« Значение имени »

Информация

() Случайная практика: Шаги в Будущее — настройка, которая трансформарует Вас на всех уровнях и поднимет на высокий уровень человека будущего со всеми его сверхспособностями и высоким уровнем сознания. Сейчас онлайн на сайте:
132 чел. | Публичная оферта

Значение имени Султан

Синонимы имени Султан.

Солтан, Салтан, Золтан, Зольт, Сольт, Жольт, Золти, Султон, Султани.
Происхождение имени Султан.
Имя Султан мусульманское, католическое.

Имя Султан в переводе с арабского означает «власть» либо «правитель». Во многих исламских государствах «султаном» называют правителей. В Коране словом «султан» обозначается отвлечённое понятие власти, позднее термин стал обозначать единоличного представителя светской власти, в противоположность имаму, религиозному авторитету.

Имя Султан также может быть частью двусоставных имён. Например, Ерсултан («мужественный правитель»), Айсултан («лунный правитель», «всевластный, как луна»), Нурсултан и Султаннур («правитель света»), Султансаид («счастливый правитель»). Это имя встречается среди казахов, узбеков.

В некоторых странах имя Султан произносят как Солтан или же Салтан. Вполне возможно, что в известной сказке А.С.Пушкина «Сказка о Царе Салтане» упоминался именно титул властителя, превратившееся в имя. Женская форма – Салтана, Салтанат, Солтана, Султана, Султания, Султанат. Имя Султанай может быть как мужским, так и женским.

В Европе, в частности в Венгрии, употребляется имя Золтан, которое также произошло от титула, султана. Это имя также имеет различные варианты – Зольт, Сольт, Жольт, Золти. У имени Золтан есть именины. В Венгрии отмечают 8 марта и 23 июня, а в Словакии – 7 апреля. Существует также женская форма этого имени – Зольтана, употребляемая реже.

Как и полагается хорошему правителю, мудрость – главная черта Султана. С самого детства эта черта характера определяет его поведение. В школе Султан никогда не окажется замешан в сомнительных затеях. Нередко ребята прислушиваются к его мнению. Часто в спорах среди ребят он выступает судьей, который грамотно взвесит все доводы, выслушает каждого и примет решение, не всегда в пользу кого-либо одного. Султану довольно часто удается оставаться не предвзятым.

Султан – очень доброжелателен, всегда предложит свою помощь. Он очень ценит своих друзей, часто дает другим советы, но не особо обижается, когда его помощью пренебрегают или даже отвергают. Но вот критику в свой адрес не выносит, ему не нравится признавать свои ошибки. Взрослому Султану свойственен философский взгляд на жизнь.

Сила и храбрость в Султане проявляются почти также часто, как и мудрость. В зависимости от ситуации, эти черты характера обладателя этого имени могут существенно повлиять на его поведение. Султан знает про эти свои сильные качества и, как правило, эффективно их использует. Его сила бывает не только физическая, но и духовная: Султан силён духом, у него сильная воля. Храбрость у него не бывает сама по себе, а лишь в ситуациях, когда действительно стоит проявить это качество. Он не будет прикладывать свою храбрость в рискованных и сомнительных предприятиях. Но Султан никого не боится, и порой ему очень трудно быть дисциплинированным.

Имя Султан интерпретируется как:

С — здравый смысл, стремление к прочному положению и материальной обеспеченности; в раздражении — властность и капризность. Человеку важно найти свой собственный путь в жизни. У — активное воображение, великодушный сопереживающий человек, филантроп. Стремится подняться на высший духовный уровень. Одновременно напоминание владельцу не строить утопических планов и помнить, что не всякую правду можно оглашать на каждом перекрестке: в жизни существует непроизносимое! Л — тонкое восприятие красоты, артистические (художественные) таланты, стремление поделиться знаниями и ощущениями с партнером. Предупреждение своему владельцу не тратить жизнь впустую, найти свое истинное назначение. Т — интуитивная, чувствительная, творческая личность, искатель правды, не всегда соразмеряющий желания и возможности. Символ креста — напоминание владельцу, что жизнь не бесконечна и не следует откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня, — действовать, используя каждую минуту эффективно. А — символ начала и желание что-то начать и осуществить, жажда физического и духовного комфорта Н — знак протеста, внутренняя сила не принимать все подряд, без разбора, острый критический ум, интерес к здоровью. Усердный работник, но не переносит «мартышкиного труда».

Известные люди с именем Султан

  • Ахмет-хан Султан ((1920 – 1971) военный летчик, дважды герой Советского Союза)
  • Султан Садыралиев (современный киргизский певец)
  • Султан Кёсен ((род.1982) самый высокий человек в мире)
  • Султан Рахманов ((1950 – 2003) советский штангист-тяжелоатлет, чемпион Европы, чемпион мира, олимпийский чемпион-1980. Заслуженный мастер спорта СССР)
  • Султан-Ахмед Габяшев ((1891 – 1942) выдающийся татарский и башкирский композитор, педагог и музыкально-общественный деятель. Член Союза композиторов СССР (с 1940 года).)
  • Абу-ль-Гази Хусейн Мирза ибн Мансур ибн Байкара, более известный как Хусейн Байкара или Султан-Хусейн ((1438 – 1506) правитель Хорасана (с 1469 года до конца жизни) со столицей в Герате из династии Тимуридов, поэт (под псевдонимом Хусайни))
  • Султан Бикеев ((1916 — 2006) полковник Советской Армии, участник Хасанских боёв, советско-финской и Великой Отечественной войн, Герой Советского Союза (1943))
  • Султан Меджид Меджид оглы Эфендиев ((1887 – 1938) советский и азербайджанский государственный и партийный деятель)
  • Султан Албогачиев ((род.1906) деятель советских органов госбезопасности. Полковник госбезопасности (1942). Руководитель НКВД ЧИАССР.)
  • Султан Али Кештманд ((род.1935) афганский государственный, политический и партийный деятель, министр планирования (1978 и 1980-1982) и премьер-министр Афганистана (1981-1988 и 1989-1990), первый вице-президент (1990-1991), член политбюро ЦК НДПА, член политбюро и президиума Революционого совета, секретарь ЦК НДПА)
  • Султан Сосналиев ((1942 – 2008) государственный и военный деятель Абхазии, генерал-лейтенант абхазской армии)
  • Султан-Ахмед Ибрагимов ((род.1975) урождённый – Султан Ахмед Ибрагимов; российский боксёр-профессионал, выступающий в супертяжелой весовой категории. Серебряный призёр Олимпийских игр 2000 года. Бывший чемпион мира в тяжёлом весе по версии ВБО (WBO) (2007-2008).)
  • Султан Ибраимов ((1927 – 1980) советский государственный и партийный деятель, председатель Совета Министров Киргизской ССР (1978—1980))
  • Солтан Исмаил оглы Гаджибеков ((1919 – 1974) азербайджанский композитор, дирижёр, педагог, народный артист СССР (1973))
  • Султан Баймагамбетов ((1920 — 1943) командир пулеметного отделения 147-го стрелкового полка (43-я стрелковая дивизия, 67-я армия, Ленинградский фронт), старший сержант, Герой Советского Союза. 25 июля 1943 года закрыл амбразуру пулемета грудью.)
  • Султан Алисултанов ((1916 — 2000) советский офицер, участник Великой Отечественной войны, командир батареи 547-го миномётного полка 61-й армии 1-го Белорусского фронта, лейтенант. Герой Советского Союза (1945), майор.)
  • Султан Абильдаев ((род.1970) бывший советский и казахстанский футболист, полузащитник, ныне тренер)
  • Солтан Пирмухамедов ((род.1946) туркменский государственный деятель, дипломат. С 1996 года и по настоящее время является Чрезвычайным и Полномочным Послом Туркменистана в Узбекистане.)
  • Солтан Дзарасов (российский политический и общественный деятель, экономист. Сопредседатель СДПР в 1996-98 и в 2001-02 гг. Доктор экономических наук, профессор. По национальности осетин-дигорец. Автор более 100 работ по экономике и политологии.)
  • Салтан Магометов ((1920 – 1989) советский военачальник, генерал-полковник (1978 год))
  • Золтан Рибли ((род.1951) венгерский шахматист; гроссмейстер)
  • Имрих Золтан Халмаи ((1881-1956) венгерский пловец, дважды становился победителем Олимпийских игр, неоднократно завоевывал серебро и бронзу этих соревнований)
  • Золтан Ко́дай ((1882-1967) венгерский композитор, собирал музыкальное наследие венгров, посещая различные венгерские провинции)

Обсуждение описания имени Султан

Знаю больше 25 лет одного мужчину с таким именем. Он, действительно, руководитель, обидчив, хоть ему уже за 50 лет, с отличным чувством юмора, играет хорошо на гитаре. В компании очень весёлый, можно даже сказать “лидер”. Очень нежен к любимой женщине (хоть у него одновременно может их быть и больше). В любви признается редко, но ярко. Очень ценит долгие отношения, считает, что это и есть подтверждение любви. Друзей мало, но дружит с ними со школьных лет. Любимая фраза: “Я взял тебя с пелёнок!” В гневе очень зол, но не агрессивен. Самокритичен, но иногда и заносчив, надо ставить вовремя на место. Если обидит, чаще подмазывается подарками, нежели словами извинения! Совпадает всё абсолютно, как с него писали. Кстати, этот мужчина ингуш по национальности.

Значение имени Султан, характер и судьба

Значение имени Султан: имя для мальчика означает «правитель», «власть». Это влияет на характер и судьбу Султана.

Происхождение имени Султан: арабское.

Уменьшительная форма имени: Султанчик, Султанушка.

Что означает имя Султан: Слово «султан» в Коране также означает отвлеченное понятие власти. Нужно сказать, что немного позднее появился термин «султан», обозначающий единоличного светского правителя, противопоставленного религиозному авторитету и имаму. В ряде стран имя Султан трансформируется в вариант Салтан. Известна даже «Сказка о царе Салтане» – произведение, написанное А.С. Пушкиным.

День ангела Султана: не отмечается, поскольку имя Султан не входит в список католических и православных праздников.

Таланты, профессия, карьера

Выбор профессии:

Султан – настоящий карьерист, которому нравится ощущение власти. Он занимает руководящие посты в крупных организациях, может уйти в политику. Финансовое вознаграждение его труда тоже имеет значение, этот мужчина не из тех, кто готов трудиться лишь ради общественного признания. Значение имени Султан полностью соответствует его характеру.

Так, имени Султан свойственна мудрость, непредвзятость, он обладает чувством справедливости. К мужчине с именем Султан часто предпочитают обращаться за советом, но сам он никаких рекомендаций не приемлет и уж точно будет против критики в свой адрес.

День ангела Султана:

не отмечается, поскольку имя Султан не входит в список католических и православных праздников.

Значение имени для мальчика

Значение имени Султан полностью соответствует его характеру. Так, имени Султан свойственна мудрость, непредвзятость, он обладает чувством справедливости. К мужчине с именем Султан часто предпочитают обращаться за советом, но сам он никаких рекомендаций не приемлет и уж точно будет против критики в свой адрес.

Характер имени Султан

Положительные черты: Огромная храбрость, умение рисковать, но правильно рассчитывать собственные силы, выдержанность, благородство – положительные черты характера Султана, благодаря которым способен достичь немалого успеха в жизни. Эти качества необходимо развивать и приумножать, в чем парню помогают родители.

Сила и храбрость в Султане проявляются почти также часто, как и мудрость. В зависимости от ситуации, эти черты характера обладателя этого имени могут существенно повлиять на его поведение. Султан знает про эти свои сильные качества и, как правило, эффективно их использует. Его сила бывает не только физическая, но и духовная: Султан силён духом, у него сильная воля. Храбрость у него не бывает сама по себе, а лишь в ситуациях, когда действительно стоит проявить это качество. Он не будет прикладывать свою храбрость в рискованных и сомнительных предприятиях.

Отрицательные черты: Среди негативных черт характера необходимо выделить немалое упрямство, твердолобость, неумение признавать ошибки. Мужчина, который сталкивается с непониманием, бурно реагирует на окружающих. Не терпит, когда с ним не соглашаются, а если окружающие начинают спорить, это вовсе выводит парня из себя. С этой чертой характера некоторые носители имени учатся бороться. Имя Султан означает потребность доминировать. Всегда и везде. И – вне зависимости от того, насколько оправдано такое стремление в конкретных обстоятельствах. Конфликт с тем, кто заведомо сильнее – не пугает, а скорее наоборот – раззадоривает. С возрастом меняется только «весовая категория», а приоритеты остаются прежними «Сильнее, выше, быстрее», даже когда в этом нет практической необходимости. Зато – есть результат.

Имя Султан в любви и браке

Султан рано начинает половую жизнь, часто меняет партнерш. Ему нравится женское внимание, а в сексе проявляет разносторонность и некоторую выдумку. Любит ролевые игры, воплощает скрытые фантазии, иногда может стать жестким и агрессивным, но не переходит черту, может проявлять нежность и заботу. Когда в жизни мужчины появляется большая любовь, он окрылен, чувствует огромное счастье. В этот момент для него перестают существовать другие женщины.

Семью заводит не рано, но живет счастливую жизнь со второй половиной. В этом союзе рождается несколько детей, но только если мужчина уверен, что сможет их обеспечить. Предпочитает, чтобы супруга не работала и выполняла только семейные обязанности.

Таланты, бизнес, карьера

Выбор профессии: Султан – настоящий карьерист, которому нравится ощущение власти. Он занимает руководящие посты в крупных организациях, может уйти в политику. Финансовое вознаграждение его труда тоже имеет значение, этот мужчина не из тех, кто готов трудиться лишь ради общественного признания. Значение имени Султан полностью соответствует его характеру.

Так, имени Султан свойственна мудрость, непредвзятость, он обладает чувством справедливости. К мужчине с именем Султан часто предпочитают обращаться за советом, но сам он никаких рекомендаций не приемлет и уж точно будет против критики в свой адрес.

Здоровье и энергетика имени

Здоровье Султана крепкое, не подвержен обычным простудным болезням, но пристальное внимание необходимо обращать на работу нервной системы. Из-за стрессов, жизненных трудностей нарушается сон, возникает синдром хронической усталости. Бороться с таким состоянием нужно обязательно, потому что оно провоцирует болезни сердца. Проблема в том, что мужчина с этим именем не верит в авторитет врачей, затащить его в больницу проблематично, никогда не пойдет туда по своей воле. Эта обязанность ложится на плечи близких.

Нумерология имени

Число Души: 4.

Обладатели числа имени 4 предрасположены к точным наукам и научному подходу ко всему на свете. «Четверки» прекрасные инженеры, научные работники, проектировщики. Они добросовестны, надежны и стабильны. Обычно уважаемы друзьями и коллегами. «Четверки» не склонны к вражде и редко ссорятся. Но не стоит ожидать от «четверок» каких-либо спонтанных поступков, творческих проявлений характера или импровизаций. Вся их жизнь движется по расписанию и рассчитана по минутам, мало что может увести их с заранее намеченного плана. Они холодны и скупы на эмоции. Однако «четверки» очень надежны и на них можно положиться в любой жизненной ситуации. Они строгие и даже суровые родители и очень послушные дети.

Прекрасные управленцы и организаторы. Ответственны, надежны, обладают высоко аналитическим умом и прагматичностью. Честны и искренны.

Число Судьбы: 6.

Обладатели этого числа призваны любить и заботиться о своих близких. Удовлетворение потребностей других, дарит им мир, красоту и гармонию в жизни.

Число Личности: 2.

Дружелюбны и неприхотливы, легко притягивают к себе людей своим добрым и безмятежным характером. Понимающие и терпеливые, имеют пунктик по поводу внешнего вида, из-за чего тратят чуть больше времени чтобы выглядеть идеально.

История происхождения имени Султан

Имя Султан восходит к арамейскому слову šulṭānā, которое широко распространилось в арабском языке в значении «власть». Долгое время «султан» обозначало власть вообще, и в Коране это слово используется именно в этом смысле. Однако уже через три века слово приобретает и второе значение: «светский могущественный властитель». Султан не был имамом или другим религиозным представителем власти, считалось, что его власть исходит от бога, но сам он не является служителем культа. Сейчас это имя переводится и как «власть», и как «властелин», но второе значение доминирует. Имя Султан популярно, оно очень распространено в исламском мире и может быть частью составных имен, в том числе и женских. В Европе встречается реже, хотя в Венгрии и Румынии существует родственное ему имя Золтан. Предполагается, что обладатель имени будет обладать властью над людьми, жить в достатке и почете. Так называют не только старших мальчиков, но и любого из родившихся малышей. Давая такое имя ребенку, родители подчеркивают его особый статус в семье, который не связан с возрастом.

Нумерология мужского имени Дастан

Семь – число имени Дастан, а еще это число удачи. Жизнь такого человека неоднозначна и интересна, динамична и ярка. Хотя, надо признать, порой он настолько привыкает к бурному течению жизни, что перестает видеть новизну. Чтобы наслаждаться каждым мигом, ему стоит чаще отдыхать, посвящая время не делам или заботам других людей, а себе и своим желаниям… Более подробный нумерологический анализ имени можно получить здесь.

Все имена по алфавиту:

Таро-прогноз на неделю с 8 по 14 июня 2020 года

Половина года за спиной, и множество идей уже получили воплощение в реальной жизни. Расклады старших …

Гороскоп Василисы Володиной на неделю с 8 по 14 июня 2020 года

Василиса Володина известна не только как телеведущая, но и как астролог. Ее прогнозы всегда бьют …

Гороскоп на неделю с 8 по 14 июня 2020 года

Гороскопы помогают людям привлекать удачу и лучше понимать настроение звезд и планет. Астрологи расскажут, каким …

Лунный день сегодня 7 июня 2020 года

Луна каждый день дает нам возможности для новых свершений. Чтобы использовать ее силу в своих …

Финансовый гороскоп на неделю с 8 по 14 июня 2020 года

Финансовый гороскоп поможет вам правильно потратить заработанные деньги. Советы астрологов будут полезны для активных деловых …

Шайтан не приблизится к вашему дому, если у вас есть...

Что говорится о лошадях в Исламе?

Совсем недавно жизнь человека во всем мире была немыслима без лошадей. Это было такое же обычное и распространенное средство для передвижения и перевозки различных грузов как сейчас автомобиль, автобус или поезд.

Более того, можно с уверенностью заявить, что в развитии человеческой цивилизации самое большое участие приняли именно лошади – поскольку уже в 5-6 тысяч лет назад люди приручили и одомашнили этих животных. С тех пор лошадь сопровождала человека повсюду – в мирное время и на войне, в работе и на отдыхе.

Лошадь в Коране

Порода лошадей, выведенная на Аравийском полуострове –так называемая, чистокровная арабская лошадь, считается самой древней верховой породой лошадей. Это животное необычайной красоты, прекрасно сложенное, очень выносливое и быстрое.

Арабская лошадь

Арабская лошадь считалась одним из главных богатств ее хозяина – это было не просто домашнее животное, но друг и член семьи. Арабы-кочевники обычно держали их рядом со своим жилищем, лошади хорошо знали своих хозяев и были сильно к ним привязаны. В бою лошадь слушалась хозяина по одному его слову или движению, она могла вынесли раненого человека с поля боя.

Бедуины обращали особое внимание на родословную лошадей – поэтому данная порода в течение долгого времени сохранялась в чистоте. Более того, арабские лошади были запрещены к продаже в другие страны, в том числе и в Европу, под страхом смертной казни.

Лошадь – это не только верховое животное, но и украшение жизни человека:

«Он (Аллах) сотворил коней, мулов и ослов, чтобы вы ездили на них верхом и для украшения...» (Сура «ан-Нахль», аят 8).

Прекрасные кони – это одно из самых главных мирских удовольствий:

«Приукрашена для людей любовь к удовольствиям, доставляемым женщинами, сыновьями, …прекрасными конями, скотиной и нивами. Таково преходящее удовольствие мирской жизни, но у Аллаха есть лучшее место возвращения» (Сура «аль-Имран», аят14).

Целая сура Корана называется «аль-Адият» (Скачущие), в ней говорится о быстроногих, резвых конях, на всем скаку врывающихся во вражеское войско:

«(Я, Аллах) клянусь (конями воинов) мчащимися, (и дышащими) запыхаясь, и выбивающими искры (когда камни под их копытами ударяются друг об друга), и нападающими на заре (на врагов)... И они [кони] подняли этим [своим скачем] пыль, и ворвались с ним [с пылью] толпой (во вражеское войско)...» (Сура «аль-Адият», аяты 1-5).

Сколько лошадей было у Пророка Мухаммада (ﷺ) ?

В хадисах также существует множество упоминаний о лошадях

В лошадях есть великое благо для человека, поскольку они – его верные помощники и спутники в жизни:

«Благо (хайр) не покинет чела лошади до самого Дня воскресения, ибо благодаря им людям достанется награда в мире вечном и военная добыча в земной жизни» (Бухари).

Злые духи не приближаются к дому, где есть лошадь:

«Поистине, шайтаны не приближаются к дому, в котором есть лошадь, и убегают от ее ржания» (Куртуби).

Арабский конь, по воле Всевышнего, может обращаться к Нему с мольбой о том, чтобы стать любимцем своего хозяина:

«Поистине, нет ни одного арабского скакуна, которому не было бы дозволено обращаться (к Аллаху) с мольбами во время рассвета, произнося такие слова: “О, Аллах, Ты подчинил меня, кому захотел, из сынов Адама, так сделай же меня для него более любимым, чем его семья и имущество “» (Ахмад, ан-Насаи).

Один из сподвижников по имени Абдуррахман ибн Саида (да будет доволен им Аллах) рассказывал, что он так сильно любил лошадей, что как-то спросил Посланника Всевышнего (мир ему):

«О Посланник Аллаха, будут ли в Раю лошади?». На что он ответил: «О Абдуррахман, если Аллах введёт тебя в Рай, то у тебя будет там лошадь из яхонта с двумя крыльями, на которой ты будешь летать, где пожелаешь» (Байхаки).

Старательный уход за своей лошадью для мусульманина принесет ему большую награду от его Господа:

«Тому, кто очищает овес, а затем дает его своей лошади, Аллах записывает вознаграждение за каждую крупинку овса».

Верховая езда и ее польза для здоровья

До сих пор неотъемлемой частью воспитания во многих знатных и богатых семьях является обучение детей верховой езде. Современные научные данные подтверждают пользу этого средства для восстановления здоровья человека. Существует даже такой специальный метод лечения, который называется иппотерапия (то есть, лечение лошадьми).

Во многих странах мира при лечебных учреждениях есть специальные конюшни, где больных учат верховой езде. Врачи считают, что конный спорт очень полезен людям с больным позвоночником, с повреждениями вестибулярного аппарата, и даже людям с нарушением психического здоровья очень полезно общение с этими животными. Верховая езда облегчает состояние больных детским церебральным параличом (ДЦП), больных с различными травмами конечностей, с искривлением позвоночника и людям с расстройством вестибулярного аппарата.

Помогают лошади больным аутизмом, артритом и рассеянным склерозом, а также пациентам, перенесшим инсульт. В пророческих сообщениях многократно подчеркивается польза конного спорта, которому следует обучать своих детей:

«Стреляйте же из лука и ездите верхом…» (Абу Дауд).

«Любое занятие, где нет поминания Аллаха, является забавой или отвлечением. Исключением являются четыре (случая): хождение от цели к цели (тренировка в стрельбе), верховая езда, игры с женой и обучение плаванию» (Табарани).

Умар (да будет доволен им Всевышний) говорил:

«Обучайте ваших детей плаванию и стрельбе из лука, а также верховой езде».

Передается, что Пророк (мир ему) поощрял своих сподвижников в устройстве скачек верхом на лошади, а также награждал призами победителей (Ахмад). Однако, он (мир ему) не поощрял устройство скачек как азартных игр, когда люди делают ставки на различных лошадей, и тот, чья лошадь придет первой, забирает себе весь выигрыш. Об этом имеется специальное указание в хадисе, где лошадь, предназначенная для выигрыша с ее помощью на скачках, называется «лошадью сатаны»:

«Имеются три вида лошади: лошадь Милостивого (т.е. Аллаха), лошадь человека и лошадь сатаны. Лошадь Милостивого предназначена для деяний на пути Аллаха, поэтому ее корм, навоз и многое другое является благом. Лошадь сатаны предназначена для азартных игр и ставок. А лошадь человека – это та лошадь, которую человек использует для своих личных нужд» (передано Бухари и Муслимом).

Следует добавить еще, что лошади не только являются помощниками людей в их работе, помогают людям восстановить здоровье и стать сильными и выносливыми, но и в буквальном смысле спасают людей. В частности, в нашей стране при Институте вакцин и сывороток в специальных конюшнях содержатся лошади-доноры. В их кровь вводят препараты с возбудителями тяжелых и опасных болезней. После того, как в крови животного вырабатывается иммунитет против этих болезней, из их крови делают сыворотку, которая будет служить вакциной от этой болезни.

Итак, речь у нас шла о лошади – благородном и прекрасном создании Всевышнего, которое сопровождает жизнь человека с древнейших времен, облегчая ему жизнь и помогая ему во всех сферах жизни.

Мусульманские народы весьма ценили лошадей, которые были не просто средством передвижения, но друзьями человека. Недаром столько пород лошадей было выведено в мусульманских регионах. Наряду с уже упомянутой арабской лошадью, это ахалтекинская порода лошадей, которая была выведена в Туркмении, казахская (распространенная в Казахстане) и карачаевская (выведенная на Кавказе в Приэльбрусье).

Коран и хадисы содержат множество упоминаний о лошадях – в связи с самыми разными событиями. Лошадь – это одно из украшений мирской жизни, благо не покинет лошади за ее огромную помощь человеку, уход за лошадью – весьма богоугодное дело для ее хозяина, а также праведный верующий сможет быть со своей лошадью даже в Раю!

Анна Кобулова

Если вы нашли ошибку, выделите текст и нажмите Ctrl + Enter.

Что означает имя Адият?

Имя
<100
в США
с 1880 г.

Фамилия
<100
в США
в 2010 г.

Что означает адият?

Survey: Какой из следующих списков вы найдете наиболее интересным?

Какие имена можно было бы включить в список, озаглавленный ""?

Опрос

: Какой еще список поможет вам назвать ребенка?

Мы заметили, что у вас есть микрофон.Если вы знаете, как произносится «Адият», просто нажмите кнопку, чтобы записать. Мы сохраним его, рассмотрим и опубликуем, чтобы помочь другим. Запрещены записи детей младше 18 лет.

Значение и происхождение

Что означает имя Адият? Узнайте ниже.

Происхождение и значение Адият

Происхождение отправлено пользователем


Значения, отправленные пользователем

  1. По словам пользователя из Бангладеш, имя Адият имеет арабское происхождение и означает «Зарядные устройства».
  2. По словам пользователя из Бангладеш, имя Адият имеет арабское происхождение и означает «Зарядное устройство».
  3. По словам пользователя из Бангладеш, имя Адият имеет арабское происхождение и означает «Блюдо».
Ищите другие имена по смыслу.

Сообщите нам происхождение и / или значение Adiyat ниже

Происхождение Адият

UnknownAfricanAfrican Голландский (африкаанс) AkanAmharicArabicAramaicBantuBerberChewaEgyptianEritreaGandaGeezHausaIgboIslamic / MuslimKikuyuKurdishLesothoLuhyaLuoNdebeleNigerianPersian / IranianPortugueseShonaSwahiliTswanaUrhoboXhosaYorubaZimbabweZuluAfrican AmericanAmericanAmerican SamoaAztec (науатль) CanadianDominican RepublicEnglishGrenadianHawaiianIslamic / MuslimJamaicanJewishMexicanPortuguesePuerto RicanNative AmericanArabicAramaicArmenianBengaliCambodianChineseGeorgianGujaratiHindiHinduIndian (санскрит) IndonesianIslamic / MuslimJapaneseJewishKannadaKazakh (Казахстан) KoreanKurdishKyrgyz (Кыргызстан) MalayalamMarathiMongolianNepaliOdiaPakistaniPersian / IranianFilipino (Филиппины) PunjabiRussianSanskritSlavicTajik (Таджикистан) TamilTelugaThaiTibetanUrduUzbek (Узбекистан) VietnameseAboriginalAmerican SamoaAustralianFijianFilipino (Филиппины) ГавайскийИсламский / МусульманинМаориНовая ЗеландияПолинезийский / ГавайскийАлбанскийАнглосаксонскийАрабскийАрамейскийАрмянскийБаскскийБолгарскийКельтскийХорватскийКипрЧешскийДатскийНидерландскийАнглийскийEst онскийфинскийфранцузскийГэльскийГрузинскийНемецкийГреческийИвритвенгерскийИсландскийИрландскийИсламский / МусульманинитальянскийеврейскийКурдскийЛатинскийЛатышскийЛитскийМакедонскийНорвежскийПерсидский / ИранскийПольскийПортугальскийРумынский Румынский

Спасибо! Мы рассмотрим вашу заявку в ближайшее время!

Где популярно имя Адият?

Международный интерес для Adiyat

Интерес основан на том, сколько людей просмотрели это имя из каждой страны, и масштабируется на основе общего количества просмотров в каждой стране, так что большие страны не всегда проявляют наибольший интерес.Темно-синий цвет на карте означает, что люди в стране с большей вероятностью будут искать это имя.

Более длинные столбцы на гистограмме указывают на то, что люди в стране больше заинтересованы в этом имени. Не все страны, проявившие интерес к названию, перечислены на гистограмме.

Интересные факты об имени Адият

  • Насколько популярно имя Адият? Адият - 81 769 самое популярное имя всех времен.
  • Сколько людей с именем Адият родились в Соединенных Штатах? С 1880 по 2019 год Управление социального обеспечения зарегистрировало 6 младенцев, рожденных с именем Адият в Соединенных Штатах.
  • В каком году 5 или более младенцев впервые назвали Адият? Впервые это имя было дано 5 или более младенцам в 2019 году, когда оно было дано в качестве имени 6 новорожденным.
  • В каком году родилось больше всего людей по имени Адият? Самый высокий уровень зарегистрированного использования имени Адият был в 2019 году, когда было 6 детей.
  • Странные вещи об имени Адият: Имя, написанное задом наперед, - Тайида. Случайная перестановка букв в имени (анаграмма) даст Ийдтаа. Как ты это произносишь?

Какие адияты посещали эту страницу?

Прошлая жизнь для Адият, родившегося 18 июля 1998 г.

Не знаю, как вы к этому относитесь, но в вашем последнем земном воплощении вы были мужчиной.Вы родились где-то на территории Юго-Востока США примерно в 1600 году. Ваша профессия была ювелиром и часовщиком.

Вы всегда были вовлечены во все новое. Вы всегда любили перемены, особенно в искусстве, музыке, кулинарии. Между материальным и духовным миром существует невидимая связь. Ваш урок - искать, находить и использовать этот мост.

Именной плакат для Адият

(нажмите, чтобы сохранить качественную версию)

  • Источники:
  • U.S. Бюро переписи населения: часто встречающиеся фамилии из переписи 2000 года (общественное достояние).
  • Администрация социального обеспечения США: популярные детские имена, файл Death Master (общественное достояние).

Адият - Значение имени - Помогает ли вам имя Адият?

Хотите большего от жизни? Вы можете узнать свою основную цель и воплотить его в жизнь с помощью сбалансированного имени - древней мудрости для современного мира.


Обновлено 22 марта 2021 г.


Адият, имена, которые вы используете, создают ваш жизненный опыт.Не все имена равны.


Мысль на день
  • Нет ничего труднее в жизни, чем урок служения ближнему - любить его таким, какой он есть.Легко любить себя, но трудно любить кого-то другого. –Альфред Дж. Паркер

  • Если вы ищете истину, никогда не позволяйте предубеждениям войти в ваше мышление, так как истину можно распознать только с ясным видением. –Альфред Дж. Паркер

  • Со времен Кеплера до Ньютона и от Ньютона до Хартли не только все сущее во внешней природе, но и тончайшие тайны жизни и организации, и даже интеллекта и нравственности, заколдовывались внутри магического круга математические формулы. –Сэмюэл Тейлор Кольридж

  • Привычка похожа на ментальное препятствие; он останавливает расширение и рост ума; это то, что всегда с вами и требует физического и психического внимания, а иногда и почти полного исключения других вещей конструктивного характера. –Альфред Дж. Паркер

Ссылка на основной список котировок

Адият Имя Значение | Значение Адият

любимая_граница Имя Значение
катар 725 0 избранное_бордер Абахат Правильно; Точный
катар 780 0 избранное_бордер Адалат Правосудие; Беспристрастность; Справедливость
катар 1893 г. 0 избранное_бордер Абадилат Абдулла
катар 2805 0 избранное_бордер Ахмат Достойны похвалы
катар 2880 0 избранное_бордер Айзат Почетный
катар 3129 0 избранное_бордер Аданан Удача, тот, кто поселился
катар 3130 0 избранное_бордер Адельки TBD
катар 3131 0 избранное_бордер Адхаан Объявление; Призыв к молитве
катар 3132 0 избранное_бордер Adheem Отлично
катар 3133 0 избранное_бордер Adheen Преданный; Подписчик
катар 3134 0 избранное_бордер Adheel Правосудие; Честный
катар 3135 0 избранное_бордер Адхнан Имя собственное, Имя Бога, Храбрость
катар 3136 0 избранное_бордер Аднаан Храбрость; Лев; Рай
катар 3137 0 избранное_бордер Адимар Известен своей добротой
катар 3138 0 избранное_бордер Адиян Преданный; Слуга; Лев; Господь Шива
катар 3139 0 избранное_бордер Адият TBD
катар 3140 1 избранное_бордер Адинан Храбрость, Удовольствие, Имя Бога
катар 3141 0 избранное_бордер Аднане Поселенец
катар 3142 0 избранное_бордер Аднан TBD
катар 3143 0 избранное_бордер Обожатель Прихожане; Обожатели
катар 3144 0 избранное_бордер Адриан Темный; Богатые; Из Адрии
катар 3145 1 избранное_бордер Адриш Повелитель гор; Зеркало
катар 3146 0 избранное_бордер Адскан Рыцарь
катар 3147 0 избранное_бордер Адьяан TBD
катар 3168 0 избранное_бордер Афият Хорошее здоровье; Простота; Комфорт
катар 3220 0 избранное_бордер Химаят Помощь, защита, попечительство
катар 3222 0 избранное_бордер Хишмат Государственный; Достоинство
катар 3226 0 избранное_бордер Хизакат Интеллект, Мудрость
катар 3252 0 избранное_бордер Хусарат Лев
катар 3268 0 избранное_бордер Хузумат Пруденс; Разрешение
катар 3277 0 избранное_бордер Haisiyat Вместимость; Способность
катар 3289 0 избранное_бордер Хидааят Руководство; Инструкция
катар 3290 0 избранное_бордер Хазлакат Мастерство; Ловкость
катар 3293 0 избранное_бордер Хильмият Мягкость; Кротость
катар 3294 0 избранное_бордер Химаят Справка; Поддерживать; Защита
катар 3300 0 избранное_бордер Hubnuqat Флейта
катар 3486 0 избранное_бордер Ганимат Награда
катар 3496 0 избранное_бордер Газарат Изобилие; Много
катар 3504 0 избранное_бордер Гулумат Молодость
катар 3507 0 избранное_бордер Гурабат Начало; Лезвие меча
катар 4082 0 избранное_бордер Furat Пресная вода
катар 4123 0 избранное_бордер Фахмат Сумерки, Тьма, Понимание
катар 4235 0 избранное_бордер Талаат Явление Солнца, Лицо
катар 4811 0 избранное_бордер Амат Раб; Наблюдение
катар 4841 0 избранное_бордер Анат Ответ; Ответ
катар 5136 0 избранное_бордер Гаят Цель; Цель; Пункт назначения
катар 5166 0 избранное_бордер Горбат Орел
катар 6490 0 избранное_бордер Адбдулла Личность Аллаха
катар 6491 0 избранное_бордер Адуз Захир Раб манифеста
катар 6516 0 избранное_бордер Аль-Хайят TBD
катар 6583 0 избранное_бордер Ада Выполнение долга, оплата, красота
катар 6584 0 избранное_бордер Ади Начало, Первенец, Высшее
катар 6585 0 избранное_бордер Адл Правосудие, капитал
катар 6663 0 избранное_бордер Адад Власть, Победа
катар 6664 0 избранное_бордер Адаб Мохамед Имя; Респект
катар 6665 0 избранное_бордер Адаль драгоценный; Нобель
катар 6666 0 избранное_бордер Адам Красная Земля, первое человеческое существо
катар 6667 0 избранное_бордер Адан TBD
катар 6668 0 избранное_бордер Адар Идеальный, Возвышенный, Высокий, Выдающийся
катар 7577 0 избранное_бордер Аршат Благочестивый, послушный, глава группы
катар 7604 0 избранное_бордер Асбаат TBD
катар 7674 0 избранное_бордер АдилШах Just King
катар 7675 0 избранное_бордер AdulAziz Слуга Возлюбленного
катар 7678 0 избранное_бордер Адузахир Раб манифеста
катар 8377 1 избранное_бордер Изат Респект
катар 8404 0 избранное_бордер Иффат Добродетель; Целомудрие
катар 8545 0 избранное_бордер Арсат TBD
катар 8566 0 избранное_бордер Асбат Более надежный, стабильный
катар 8615 0 избранное_бордер Асмат Чистый; Чистый
катар 8620 0 избранное_бордер АбулБаракат Отец Благословений; Блаженный
катар 8640 0 избранное_бордер Айнул-Хаят Фонтан жизни
катар 8710 0 избранное_бордер Будат Князь
катар 8713 0 избранное_бордер Букат Храм; Монастырь
катар 8721 0 избранное_бордер Бузат Мороженое
катар 8758 0 избранное_бордер Bahgat Счастье
катар 8765 0 избранное_бордер Бахджат Счастье; Красивый
катар 8769 0 избранное_бордер Бахмат Малыш; Детский
катар 8827 0 избранное_бордер Анварус-Садат Самый гениальный из Сайидов
катар 8830 0 избранное_бордер АшрафусСадат Благороднейший из Сейидов
катар 8845 0 избранное_бордер Ашрафус-Садат Благородный
катар 9574 0 избранное_бордер Аламат Знак, Знак отличия, Символ, Жест
катар 9577 0 избранное_бордер Алакат Преданность; Отношение; Приложение
катар 9647 0 избранное_бордер Аманат Дар Бога, Безопасность, Депозит
катар 9654 0 избранное_бордер Рахбат Большой участок земли; Форма Рахбы
катар 9670 0 избранное_бордер Рахмат Божественный дар; Милосердие; Милосердие; Благословенный
катар 10308 0 избранное_бордер Рифакат Товарищество; Общество
катар 10504 0 избранное_бордер Рехмат Милосердие
катар 10596 0 избранное_бордер Нусрат Победа; Помощь; Поддержка
катар 10604 0 избранное_бордер Нужат Отдых; Аттракционы
катар 10622 0 избранное_бордер Нафасат Уточнение; Несущий счастье
катар 10649 0 избранное_бордер Насарат TBD
катар 10651 0 избранное_бордер Нашат Joy; Удовольствие
катар 10959 0 избранное_бордер Ejhat TBD
катар 11077 0 избранное_бордер Iltifaat Regard; Внимание
катар 11220 0 избранное_бордер Ашрат Марка; Знак
катар 11434 0 избранное_бордер Каят Портной
катар 11528 0 избранное_бордер Кифат Лев; Гепард; Тигр
катар 11977 0 избранное_бордер Манфаат Прибыль; Полезный сервис
катар 12004 0 избранное_бордер Мусаллат Мощный; Верховный; Доминант
катар 12005 0 избранное_бордер Musarrat Счастье; Удовольствие

Сура Аль-Адият [100] - Транслитерация и перевод (легко читать)

Место откровения

Согласно Сайидне Ибн Масуд, Джабиру, Хасану Басри, Икраме и Ате رحمۃ اللہ علیہم Сура Аль-Адият была открыта в Мекке и, согласно Сайидне ибн Аббасу, Анасу ؓ ، Имаму Малику и Катаде رحمۃ اللہ علیہما ،, сура была ниспослана в Медине.[Куртуби].

В этой суре Аллах описывает особенности боевых коней или скакунов и клянется ими. Предмет клятвы гласит, что человек очень неблагодарен своему Господу. Ранее неоднократно объяснялось, что это прерогатива Аллаха - дать присягу любым из его созданий, чтобы рассказать о событии или установить таинства. Людям не разрешается давать клятву каким-либо из существ. Цель принесения присяги - подтвердить или придать значение истине, изложенной впоследствии.Ранее также упоминалось, что когда Священный Коран приносит клятву предметом, он имеет некоторую связь с предметом клятвы. Здесь тяжелые задачи боевых коней призваны свидетельствовать о том, что человек очень неблагодарен к милости Аллаха. Другими словами, человеку нужно смотреть на лошадей, особенно на боевых лошадей, которые рискуют своей жизнью, путешествуя в очень опасных и трудных условиях, особенно на полях сражений, где они следуют приказам своих хозяев, в то время как человек не создал их. , он даже не создал корм, который им дает.Его задача - просто дать им корм, созданный Аллахом. Лошади признают и признают эту маленькую услугу, оказываемую им человеком, и готовы рисковать своей жизнью и переносить величайшие невзгоды. Напротив, Аллах создал человека с незначительной каплей спермы и наделил его высокими способностями, способностями, интеллектом и чувствами для выполнения различных видов задач, тем самым сделав его венцом Своего творения. Он [Аллах] дал ему все виды пищи. Удобства созданы для всех его нужд и потребностей удивительным образом.Но человек не признает и не признает ни одну из этих возвышенных милостей и не выражает благодарности своему Создателю.

Лексикографический анализ

Слово عَادِیَات adiyat происходит от корня «adw», что означает «бежать». ضَبح dabh означает «звук, исходящий из груди лошади, когда она быстро бежит и тяжело дышит; задыхаясь ». Слово مُورِیَاتِ muriyat является активным причастием инфинитива اِیراَء‘ ira. Инфинитив означает «поразить или разжечь огонь с помощью определенного куска дерева».Слово قَدح qadh означает «поражать кремнем или разжечь огонь; зажигательные искры огня, когда лошадь быстро бежит по каменистой местности в подковах ». Слово مُغِیرَات mughirat является активным причастием инфинитива اِغَارَۃ igharah. Инфинитив означает «атаковать или внезапно атаковать врага». Слово субх означает «утро или рассвет». Это время было специально упомянуто, потому что у арабов была практика атаковать своего врага на рассвете, а не ночью, чтобы показать свою храбрость.Они считали, что нападение на врага в темноте ночи было актом трусости. Слово اَثَرنَ atharna происходит от слова itharah, что означает «поднимать пыль». Слово نَقع нак »означает« прах ». Это означает, что пыль поднялась и распространилась по горизонту, особенно по утрам, когда лошади быстро бегают. Обычно это не время для облаков пыли летать таким образом, если только это не было вызвано очень быстрым бегом.

Стих [100: 5] فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا (затем войти в то же самое время в центр [противостоящего] войска) Другими словами, они проникают в центр вражеских сил без малейшего страха.

Слово кануд (100: 6) согласно Хасану Басри (رح) ، относится к тому, кто считает бедствия, постигшие его, и забывает милости Аллаха. Абу Бакр Васити сказал, что кануд - это тот, кто тратит милости Аллаха в греховных целях. Тирмизи сказал, что Кануд - это тот, кто смотрит на щедрость, а не на Щедрого Лорда. Короче говоря, все эти интерпретации приводят к чувству «неблагодарности по отношению к милостям и щедротам», и, следовательно, выражение кануд означает «неблагодарный».

[100: 3] затем те, кто вторгаются утром,

[100: 4] и поднимают на нем след из пыли,

[100: 5] затем одновременно входят в центр ( против) воинство,

[100: 6] человек действительно очень неблагодарен своему Господу,

[100: 7], и он сам является свидетелем этого факта.

[100: 8] وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ‌ لَشَدِيدٌ (и в своей любви к богатству он очень силен). Буквально слово хаир означает «все хорошее». Идиоматически слово khair на арабском языке означает «богатство», подразумевая, что «богатство» является воплощением добра и пользы. Однако какое-то богатство может навлечь на человека невыразимые страдания. В будущей жизни это будет положение всего богатства, полученного незаконным путем. Иногда богатство в этом мире тоже может обернуться неприятностями и катастрофой.Тем не менее, согласно арабской идиоме, мирские блага в этом стихе описываются как khair, как то же слово в другом стихе [2: 180] اِن تَرَکَ خَیراً «… он оставляет некоторое богатство…». В этом стихе слово хаир также означает «богатство».

Подведем итог, дав клятву на боевых конях, субъект констатирует два момента: [1] человек неблагодарен или он обвиняет своего Господа, который помнит несчастья и забывает Свои милости; и [2] он страстно любит богатство. Оба эти пункта являются злом, как с рациональной, так и с шариатской точки зрения.Эти заявления предостерегают человека от этого зла. Зло неблагодарности совершенно очевидно и не нуждается в пояснении, но зло неистовой любви человека к богатству не так очевидно и требует некоторого пояснения. Богатство - это стержень потребностей и потребностей человека. Шариат не только разрешил его приобретение, но и сделал его обязательным в той степени, в которой он нуждался. Следовательно, в этом стихе осуждается либо `` сильная '', либо чрезмерная любовь к богатству, из-за которой человек пренебрегает своими обязанностями и забывает о божественных предписаниях, либо есть смысл в том, что зарабатывание богатства, даже сохранение его в соответствии со своими потребностями, является хотя и допустимо, но иметь любовь в сердце - плохо.Давайте рассмотрим следующую иллюстрацию: когда человек чувствует потребность ответить на зов природы, он делает это по необходимости. Фактически, он готовится к этому, но он не развивает в своем сердце любви или страсти к этому. Точно так же, когда он заболевает и принимает лекарства или даже переносит операцию, но у него не появляется привязанность к этому в своем сердце. Он делает это только по необходимости. Верующий должен относиться к богатству следующим образом: верующий должен приобретать богатство, как повелел ему Аллах, в той мере, в которой он нуждается, сохранять его, заботиться о нем и использовать его всякий раз и везде, где это необходимо, но его сердце не должно быть привязано к нему.Как элегантно Маулана Руми (رح) выразил это в одном из своих стихов! آب اندر زیر کشتی پشتی است آب در کشتی ھلاک کشتی است «Пока вода остается под лодкой, она помогает лодке [плыть]; но если вода просачивается в лодку, она тонет ».

Точно так же, пока богатство плавает в лодке сердца, оно будет полезно; но когда он просочится в сердце, он уничтожит его. В заключение суры прозвучало предупреждение против этих двух злых качеств человека, за которые он будет наказан в будущей жизни.

[100: 9-11] وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ‌ ﴿10﴾ إِنَّ رَ‌بَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ‌ ﴿11﴾ أَفَلَا يَعبيرٌ‌ لا يَعبيلَمُإِذَ в могилах будет опрокинут, и все, что содержится в сердцах, будет обнажено. Конечно, ваш Господь в тот день полностью осведомлен о них.) В будущей жизни каждому человеку будет назначено божественное возмездие, соразмерное его дела, хорошие или плохие, поскольку Аллах хорошо осведомлен о них.Следовательно, для человека было бы мудро воздерживаться от неблагодарности и не иметь такой яростной страстной любви к богатству и потворства мирским богатствам, чтобы он не мог отделить хорошее от плохого.

Специальное примечание
Текущий набор стихов описывает эти злые качества человека в общих чертах, в то время как Пророки (علیہم السلام) ، друзья Аллаха и многие из Его праведных слуг свободны от этих злых качеств или от каких-либо земных привязанностей. Они приобретают богатство законным путем и воздерживаются от его приобретения незаконным путем.Они всегда так благодарны Аллаху за богатство, которое Он дал им, и тратят его на пути Аллаха. Итак, как вообще эти беды приписываются человеку? Ответ заключается в том, что большинство людей обладают этими дурными качествами, но это не означает, что все без исключения обладают этими качествами. Верные люди исключены из общего утверждения. Некоторые ученые ограничивают слово «человек» словом «неверующие». Эти два злых качества являются неотъемлемыми характеристиками неверующих, и если они обнаруживаются у мусульманина (не дай Бог!), Ему нужно задуматься и быть осторожным.Аллаху ведомо!

Аль-Хамдулиллах
Комментарий к
суре Аль Адият
Здесь заканчивается

Судьба, удача и другие удивительные факты

Анализ букв

A Буква A содержит вибрацию вольнодумца и лидера, человека, который не позволяет легко впечатляться другим.
D «D» предполагает удивительные желания, которые человек стремится осуществить.
I Человек стремится к правде и, вероятно, в большинстве ситуаций будет проявлять преимущественно практическую, а не эмоциональную позицию.
Y Буква Y имеет ту же интенсивность, что и число 7, которое посвящено тем, кто любит свободу и умеет легко их выражать.
A Всегда делать то, что любит, - это пример жизненного принципа, который высоко ценится буквой «А».
T «Т» может оказаться в невыгодном положении из-за их склонности легко поддаваться огорчению и бездушию.

Жизненный урок и вызов: Учитывая, что первая гласная в их имени - «А», люди по имени Адият должны усвоить в жизни, что физические переживания также формируют их личность.Кроме того, их главная жизненная задача - избавиться от обид, которые они могут испытывать на работе.

Заряд духовности: Повышенный

Нумерология имени

Нумерология имени Адият: 6

901 901 Высокий 901 ★★★★★
Перспективы удачи
Судьба Так себе ★★★
901 901 9016 Уважаемый ★
Здоровье Высокий ★★★★
Деньги Достойный ★★
Семья Приличный ★★ 9016

Благословенная карьера: государственные службы, фармацевтика, биомедицины и т.п.


Имя Число 6 Качества

Число 6 отражает личный долг и служение другим, идеалы, достижимые с помощью настойчивости и скромного отношения. Этот человек процветает в присутствии красоты и жаждет комфорта во всех сферах своей жизни, а также поддерживает свои принципы. На возвышенном уровне жизни число 6 чувствует своим долгом сосредоточить свои и другие умственные силы на созидательных усилиях.


Аспекты любви в имени Число 6

Как партнер, число 6, как правило, довольно рационально и заботливо, но иногда может превратиться в этого утопического любовника, ищущего совершенства.Выбирая себе вторую половинку, эти люди стремятся к финансовой безопасности и меньше заботятся о взаимных интересах или совместимости. Люди числа 6 должны приложить усилия в отношении своего эмоционального выражения, поскольку это заставит их партнеры полюбить и понять их такими, какие они есть.

Совместимость имен

Имя Adiyat хорошо сочетается с именами, начинающимися с инициалов I, U и O, но в то же время не очень хорошо сочетается с фамилиями, начинающимися с H, E и Q.

Совместимость Имена, начинающиеся с Фамилии, начинающиеся с
Высокие I, U&O V, W & T
Среднее W, M & Q C, N & U
Low R, L & V H, E & Q

Письмо и нумерология Insights

Краеугольный камень: A

Для нумерологии заглавная буква в Начало имени, известного как Краеугольный камень, определяет подход человека к новым вещам в жизни.Человеку, чье имя начинается с заглавной буквы А, легко добиться уверенности, и почти в любом случае ему легко проявить инициативу и проявить свои лидерские качества.


The Capstone: T

Последняя буква имени, которую нумерологи называют Capstone, является отражением чьей-то жажды достижения своих целей и того, как они подходят к вещам в жизни. Человек, чье имя заканчивается на букву T, обладает непостоянной и эмоциональной природой, которая часто остается в основе личной драмы, бросая тень на текущую деятельность.


Entourage Insight

Это имя, скорее всего, будут окружать люди, которые ценят сердечность и рвение, а также следует помнить о небрежных и находчивых людях.


Вибрация имени

На шкале сознания вибрационная энергия имени Адият связана с уровнем Гордости.

Адият Символы имени

Цвет имени: Индиго

Индиго, цвет, обозначающий честность и порядочность, ассоциируется с беспристрастными и справедливыми личностями, всегда ищущими справедливости для менее удачливых.Чтобы развить свое художественное мышление, нужно окружить себя предметами цвета индиго.


Счастливые числа

Благоприятные числа для людей с этим именем - 4, 10, 20, 30 и 38.


Нечетный или четный год?

Это имя имеет больший заряд удачи для человека, чей год рождения заканчивается на 0, 2, 4, 6 или 8.


Удачный будний день: понедельник

Понедельник - счастливый день недели для этого имени. Это лучший день, чтобы направить свою мотивацию и вспомнить, где мы находимся, вовремя для решения задач грядущих дней.


Благоприятный месяц:

апрель

Символика апреля сосредоточена на силе и гламуре. Это идеальное время, чтобы попробовать что-то новое и завязать новую дружбу. Возможности, открывшиеся к апрелю, включают в себя поводы для положительных изменений в других людях.


Драгоценный камень удачи: Джаспер

Драгоценный камень удачи для тех, кого зовут Адият, - это Джаспер, который способствует развитию способностей к самоорганизации и реализации своего истинного потенциала. Энергии нефрита призывают к упорству и целеустремленности в жизни, побуждая их следовать своей мечте.


Дух животного: Робин

Как тотемное животное, Робин олицетворяет надежду и удовлетворение. По сути, символизм Робина говорит нам, что пора поверить в себя и в свою интуицию. Для тех, у кого Робин является духовным животным, возможность обновлять вещи в своей жизни является идеальным вариантом.


Дух растения: Астра

Астра - цветок, имеющий наибольшее значение для человека с таким именем. Это напоминает о роскоши и очаровании.Астер может помочь направить вдохновение и побудить человека выйти из зоны комфорта, чтобы испытать что-то новое.


Язык жестов

сура Адият, глава 100 | Поучительный комментарий к свету Священного Корана, т. 20

(Зарядные устройства)

Количество стихов: 11

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного

Мнения относительно места, где произошло откровение этой суры, разделились; будь то в Мекке или Медине.

Стихи суры короткие; где подчеркиваются клятвы и серьезно упоминается Воскресение. Это некоторые характеристики, подтверждающие, что сура является мекканской.

Но, с другой стороны, содержание клятв этой суры относится в основном к делам Священной войны, которые мы подробно обсудим позже, а также к существованию повествований, которые указывают на то, что эта сура была ниспослана. после войны, известной как / that-us-salasil /, что указывает на то, что сура является мединской, хотя мы считаем, что вступительные клятвы суры указывают на движение паломников к Маш'ару (Священному памятнику) и Мине.

(Эта война произошла в восьмом году хиджры, в которой было пленено много язычников. Они были скованы цепями, и поэтому она была названа битвой при / тот-нас-саласиль /.)

Обращая внимание на все вышесказанное, мы предпочитаем рассматривать эту суру Мединан.

Из вышеупомянутых утверждений понятно, что в начале суры есть некоторые пробуждающие клятвы, а затем делается ссылка на некоторые человеческие слабости, такие как богохульство, скупость и маммонизм.Завершая суру, делается исчерпывающий намек на Воскресение и на то, что Аллах знает все о Своих слугах.

Передается, что святой Пророк (S) произнес эту суру, сказав:

«Тот, кто прочитает эту суру, будет вознагражден десятью добрыми делами, равным количеству людей, которые останутся в Муздалафе (Маш'ар, Священный памятник) и соберутся, чтобы засвидетельствовать это».

Другая традиция Имама Садика (ас) гласит:

"Тот, кто читает суру 'Адият и продолжает читать ее, Аллах воскресит его с Амир-аль-Моминин (Али, (ас)) в Судный день, и он будет с ним (ас) и его товарищами.”

Некоторые рассказы указывают, что достоинство чтения этой суры такое же, как и достоинство чтения половины Корана.

Ясно, без каких-либо объяснений, что все эти преимущества предназначены для тех, кто полностью верит в его содержание и действует соответственно.

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного

وَالْعَادِيَاتِ بْحًا

الْمُورِيَاتِ دْحًا

الْمُغِيرَاتِ بْحًا

رنَ بِهِ نَقْعًا

وَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا

نَّ الْإِنسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ

وَإِنَّهُ عَلَى ذَلِكَ لَشَهِيدٌ

وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ

لَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ

وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ

نَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ

1.«Задыхающимися скакунами»,
2. «И теми, кто бежит, поражая огонь (копытами)»,
3. «И теми, что атакуют на рассвете»,
4. «И взбалтывают ими пыль ввысь»,
5. «И проникнуть в средину (врага) в массовом порядке.
6.« Воистину, человек неблагодарен своему Господу »;
7. «И, конечно, он свидетель тому»;
8. «И, несомненно, он стойок в любви к богатству».
9. «Неужели он не знает, когда воскреснет то, что в гробах»,
10. «И то, что в груди, явится»,
11.«Неужели их Господь знает о них в тот день?»

Предание гласит, что эта сура была явлена ​​после войны / та-ус-саласил /. описание выглядит следующим образом:

В восьмом году хиджры Пророк (S) ислама был проинформирован, что двенадцать тысяч человек собрались в Ябисе, чтобы совершить внезапное и очень сильное нападение на Медину, чтобы убить мусульман, а также святого Пророка и Али (as).

Получив известие об этом собрании враждебных сил.Святой Пророк (S) послал к ним группу мусульманских последователей под командованием некоторых из своих сподвижников, но они вернулись, не добившись какого-либо положительного результата. Наконец, он послал Хазрата Али (ас) с большим количеством эмигрантов (мухаджиров) и помощников под его командованием встретить их.

Они шли ночью и скрывались днем, и так они достигли врага. Окружив силы врага, Хазрат Али (ас) сначала предложил им (следовать религии) ислама, но они его не приняли.

Затем мусульмане напали на них на рассвете, когда было еще темно, и одержали легкую победу. Большинство солдат врага были убиты, а оставшихся Али (ас) заковал в цепи и отвез вместе с их коллективным имуществом к святому Пророку (С) в Медину.

Эта сура была открыта до того, как мусульманские войска достигли Медины. Святой Пророк (S) вышел рано утром в то самое утро и прочитал эту суру в молитве. После окончания молитвы некоторые мусульманские последователи сказали ему, что они не слышали эту суру раньше.Затем он согласился и добавил, что Али (ас) победил врагов, а Гавриил, принесший эту суру, сообщил ему об этом накануне вечером.

Через несколько дней Хазрат Али (ас) вошел в Медину с «военными трофеями» и пленными.

Некоторые считают, что это один из ярких примеров этого стиха, а не повод для откровения.

Те, кто совершает набег на рассвете

Как было сказано ранее, эта сура начинается с некоторых пробуждающих клятв.

Сначала написано:

"Задыхающимися зарядными устройствами.”

Некоторые считают, что этот стих означает: «Клянусь верблюдами паломников, которые бегут с тяжёлым дыханием от Арафата к Маш'ар (Священный памятник) и бегут от Маш'ара к Мине».

Термин / ‘adiyat / является формой множественного числа от /‘ adiyah /, основанный на / ’adw /, что первоначально означает« переходить; отделить «и также» вражду; бег », но здесь это означает« стремительно бежать ».

Термин / дабх / означает «звук тяжелого дыхания бегущей лошади. '

Как упоминалось выше, есть две разные идеи в комментариях к этому стиху.

Первая идея гласит, что цель клятвы - это лошади, которые стремительно бегут к полям сражений Священной войны, и поскольку Священная война - это священное действие, эти животные, которые бегут по ее пути, настолько достойны, что заслуживают присяги. к.

Вторая идея считает, что клятва дана быстрым верблюдам, паломникам, которые быстро бегают между священными местами Мекки, и по той же причине они обладают своего рода святостью, достойной присяги.

По случаю откровения этой суры некоторые люди, такие как Ибн-Аббас и другие, сказали, что это лошади, на которых мусульманские воины ехали, чтобы сражаться в битве при Бадре, но Амир-аль-Мо Сообщается, что Минин Али (ас) отверг эту идею и сказал, что в битве при Бадре было только две лошади: одна принадлежала Зубайру, а другая - Микдаду.

Напротив, это были верблюды, которые бежали из Арафата в Маш'ар и из Маш'ара в Мину. Ибн-Аббас сказал, что когда он услышал это значение от Хазрата Али (ас), он передумал и принял последнее.

Также вероятно, что / 'адият / имеет такое обширное значение, которое состоит как из лошадей воинов, так и из верблюдов паломников, и цель вышеупомянутого повествования состоит в том, чтобы его значение не ограничивалось только лошадьми. , потому что это значение не везде, например, наглядный пример того, что это верблюды паломников.

В некоторых отношениях этот комментарий кажется более уместным.

«И теми, кто бежит, поражая огонь (копытами)».

Зарядники тяжело дышат на войне, подчиняясь своим хозяевам. Они бегут так быстро, что огонь, который становится ярче ночью, бьет из их копыт. Или верблюды во время паломничества хаджа, которые быстро бегают от одной станции к другой, выбивают гравий из-под ног, ударяясь друг о друга и иногда вызывая искры.

Термин / miiriyat / во множественном числе от / muriyah / происходит от / ira '/, что означает «разжигать огонь»; а термин / qadh / означает «ударять друг о друга кусками камня, дерева, железа или кремня, чтобы вызвать искры.'

Затем в третьей клятве сказано:

«И те, что нападают на рассвете».

У арабов был обычай, как цитирует Табарси в «Маджма-аль-Баян», что они приближались к своему противнику ночью и ждали до рассвета, чтобы атаковать.

При описании случая откровения этих стихов (или одного из его ярких примеров) было сказано, что войска ислама под предводительством Хазрата Али (аса) пошли навстречу врагу ночью. Достигнув врага, они ждали поблизости до рассвета, когда напали на них быстро и яростно и победили, прежде чем они смогли показать значительную реакцию.

И если клятвы относятся к верблюдам паломников, цель этого стиха - «натиск верблюдов из Маш'ара в Мину на заре Дня жертвоприношения».

Термин / мукират / является множественным числом от / мукират /, основанный на / икарат / со смыслом «вторгаться; рейд; нападение », и поскольку это вторжение иногда осуществляется с целью завладения чужим богатством, оно также используется в смысле« хищнического вторжения ».

Затем он указывает на другую особенность этих воинов и верховых животных, на которых они ездят, говоря:

«И взбить тем самым пыль».

Или, из-за нашествия верблюдов, паломников из Маш'ара в Мину, пыль поднялась в воздухе.

Термин / aearna / происходит от / itharah / имеет значение «поднимать пыль или дым», а иногда он использовался в смысле «пробуждение, перемешивание», а также в значении «распространение звуковых волн. в космосе'.

Термин / naq '/ означает «пыль» и первоначально означает «тонуть в воде; пропитать », и поскольку« пройти сквозь пыль »аналогично этому, для этого было использовано это слово.

В качестве последней характеристики их специальностей указано:

«И проникни в средину (врага)».

Эта атака была настолько быстрой и внезапной, что верующие смогли сокрушить силы врага за очень короткое время и бросились к ним, чтобы уничтожить их. Эта победа была достигнута благодаря быстрому действию, осознанности, готовности и мужеству верующих воинов.

Или это относится к прибытию паломников из Маш'ара в центр Мины.

В целом, мы можем заключить, что клятва дана скакунам, храбрым защитникам Веры, тяжёлому дыханию конных воинов, поразительному огню их копыт, их быстрой атаке, частицы пыли, разлетевшиеся в воздухе, и, наконец, их проникновение в гущу врагов и их победу.

Хотя эти идеи не упоминаются полностью в значениях этих клятв, все они собраны в значении слов.Кроме того, они показывают, насколько важна Священная война.

Некоторые говорят, что клятвы относятся к людям, которые могут передавать свои добродетели другим, заставлять искры знания проявляться своими мыслями, атаковать низкие желания и повышать уровень любви к Аллаху как в себе, так и в других, и, наконец, , живи среди тех, кто в

Но очевидно, что эти интерпретации не могут быть приняты в качестве комментария к вышеприведенным стихам, кроме как в качестве сравнения относительно комментария обсуждаемого стиха.

Существенное суждение великих клятв, то есть то, за что клятвы приносятся, упоминается в стихах 6-8 ниже.

Он говорит:

«Воистину, человек неблагодарен своему Господу».

Человек, то есть невозрожденный человек, который забывает или отрицает божественное руководство и проповеди Пророков и подчиняется своим похотям, несомненно, неблагодарен и крайне эгоистичен своему Господу и Хранителю.

Термин / кануд / используется для обозначения «земли, на которой ничего не растет, или человека, который неблагодарен и скуп».

Комментаторы привели около пятнадцати различных значений термина / kanud /, но они в большей или меньшей степени являются ответвлениями того же первоначального значения, которое было процитировано выше.

Святой Пророк (S) сказал об этом в традиции:

«Тот, кто удерживает его помощь (от других) и бьет своего слугу, есть кануд.

В целом

/ кануд / «неблагодарный человек»,

здесь контрастирует с теми, кто получает руководство и ведет непрекращающуюся войну со злом, поэтому некоторые считают его «неверующим».

«И, конечно, он свидетель тому».

Человек является свидетелем этого, потому что у него есть понимание самого себя. Если бы он мог скрыть свой истинный внутренний характер от других, он не смог бы скрыть его от Аллаха и своей совести; признает он этот факт или нет.

Некоторые говорят, что местоимение в / innahu / относится к Аллаху, то есть Аллах - свидетель Человека, обладающего качествами бытия

«неблагодарный».

Но, что касается стихов до и после этого стиха, подобные местоимения которых относятся к человеку, такая возможность кажется очень маловероятной, хотя многие комментаторы предпочли этот комментарий.

Также вероятно, что целью является свидетельство человека о его грехах и неправильных действиях в Судный день, как подтверждают многие аяты Корана.

Этот самый последний комментарий, здесь само собой разумеется, что Человек является самим себе свидетелем. Этот стих имеет широкое значение, так что он охватывает идею о том, что Человек также является свидетелем своей неблагодарности и скупости в этом мире.

Это правда, что человек иногда неспособен познать самого себя, поэтому он обманывает свою совесть, и тогда его отвратительное злобное поведение украшением сатаны кажется ему красивым и правильным; но для проблемы неблагодарности и скупости дело настолько ясно, что он не может скрыть это или обмануть свою совесть.

Опять же, в следующем стихе сказано:

«И, несомненно, он стойок в любви к богатству».

И такое же упорство в любви к богатству вызывает его неблагодарность и скупость.

Термин / xayr / имеет обширное значение, включая любое добро или добро, такое как милосердие, денежные или добрые дары, общественное благосостояние, знание, Небеса, счастье и т. Д. Конечно, любовь к ним не подлежит упреку, что Коран Виноваты в указанном выше смысле. Вот почему комментаторы превратили его здесь в «богатство», которое имеет смысл как в вышеприведенном аяте, так и в некоторых других аятах Корана.

Например, сура Бакара, № 2, стих 180 говорит:

«Предписано, когда смерть приближается к любому из вас, если вы оставите какое-либо имущество, вы передадите в наследство родителям и ближайшим родственникам ...»

Несомненно, термин / xayr / используется для обозначения богатства ради самого богатства, что хорошо, потому что оно может быть средством для совершения множества видов добра, однако неблагодарный неверующий человек меняет свое мнение. настоящая цель и использует ее в своих интересах.

Затем, в следующих стихах, где допрос делается для ударения, с угрожающим тоном, говорится:

«Разве он не знает, когда то, что в могилах, воскреснет»?

"И что в груди стало известно?"

«Конечно, их Господь знает о них в тот день»

Термин / bu'thira / основан на / ba'tharat / и первоначально означает «рассеяться за границу; перевернуть вверх дном », и поскольку могилы переворачиваются вверх дном, когда мертвые воскресают и появляется то, что в них, то это значение использовалось для Воскресения.

Термин / кубур / является множественным числом от / кабр / 'могила' и используется для обозначения места, которое закрывает труп от взглядов Человечества, потому что у некоторых людей нет могил, например, как у тех, чьи трупы затоплены в земле. море или сожжены, а оставшийся пепел развеян, поэтому этот термин имеет здесь широкое значение.

Термин / hussila / происходит от / tahsil /, что здесь означает «проявлять». Все дела, добрые или злые, будут явлены в Судный день, и они будут соответственно вознаграждены.

Это похоже на то, что говорится в суре Тарик, № 86, стих 9:

«В тот день, когда явятся скрытые вещи».

Мы знаем, что Аллах всегда знает все, но идея «того дня» - это акцент на том, что Он знает все их секреты и в тот день, который является днем ​​возмездия, Он вознаградит их за их дела и верования.

Да, Аллах всегда в курсе и при любых обстоятельствах знает любой секрет, который у нас есть, изнутри или снаружи, но плод этого осознания более ясен и более ощутим для нас в будущей жизни, когда мы получаем награду или наказание.Это также предупреждение всему человечеству, вера в которое является твердой преградой между ним и грехами, явными или скрытыми, внешними или внутренними. Обучающий эффект этой веры ни от кого не скрывается.

Пояснение: Является ли человек неблагодарным по своей природе?

Возможно, что некоторые люди думают о стихе:

«Воистину человек неблагодарен Господу своему»

таким образом, что состояние

неблагодарный

- в природе всех мужчин.Если да, то как он адаптируется к призыву врожденной природы человека и бодрствующей совести благодарить Благодетеля?

Подобное состояние этого вопроса можно найти во многих аятах Священного Корана, которые знакомят человека с некоторыми случаями его слабостей.

Например, в суре Ахзаб, № 33, стих 72 говорится:

«... Он действительно был несправедлив и глуп (невежественен)».

Сура Мааридж, № 70, стих 19 квалифицирует человека как

'нетерпеливый',

изречение:

«Воистину человек создан нетерпеливым».

Сура Худ, № 11, стих 9 говорит:

«... он в отчаянии и (впадает) в богохульство».

И сура Алак, № 96, стих 6 говорит о нем:

«Нет! Несомненно, человек преступает (все границы)».

Действительно ли все эти слабости обнаружены в Человеке? Сура Асра, № 17, стих 70 гласит:

«Мы почтили сынов Адама, снабдили их транспортом на суше и на море; дали им на пропитание добрыми и чистыми вещами; и исповедовали им особые милости по сравнению с большей частью Нашего творения».

Принятие к сведению одного момента проясняет ответ на этот вопрос. Дело в том, что человек имеет два полюса в своей сущности, и по той же причине он может быть лучшим из всех в одном измерении или быть худшим из низших в другом.

Если он примет руководство божественных наставников, уроки пророков и последует вдохновению своей совести в самосовершенствовании, он станет примером тех, о ком говорит Аллах:

«Мы почтили сынов Адама, снабдили их транспортом на суше и на море, дали им для пропитания добрыми и чистыми вещами и одарили их особыми милостями по сравнению с большей частью Нашего творения».

Но, если он отвернется от веры и благочестия и отклонится от пути божественных пророков, он превратится в «несправедливого», «невежественного», «отчаявшегося», «нетерпеливого» и «неблагодарного» неблагодарного.

Таким образом, в них не было бы контраста, но каждое из них относится к одному из измерений (полюсов) Человека.

Да, Человек может получить все блага, добродетели и почести, происхождение которых находится в самой природе Человека, так же как он может достичь самой дальней точки противоположного направления.Вот почему ни одно существо в мире не способно преодолеть такое большое и большое расстояние между этими двумя крайностями - высоким и низким.

Господи! Даруй нам успех участия в Священной войне на пути к получению Вашего удовольствия.

Господи! Деспотическая душа склонна к неблагодарности и богохульству; пожалуйста, спаси нас от его зла.

Господи! Вы знаете очевидные и скрытые секреты всего, и Вы знаете наши действия; относитесь к нам с милосердием и добротой.

Сура Аль Адият Резюме | Последний диалог

НАЗВАНИЕ: العاديات, Аль-Адият.

Название взято из стиха 1, где есть упоминание слова «Адият».

َ وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا
1 Гонщики, задыхаясь,

Но это не означает, что это имя является актуальной темой, обсуждаемой во всей суре. Это просто ссылка и знак / символ, позволяющий отличить эту суру от других, как и большинство других сур Корана. Хотя в этих сурах обсуждаются самые разные темы.

АНГЛИЙСКОЕ НАЗВАНИЕ: Зарядные устройства / Гонщики.

НОМЕР ГЛАВЫ: 100

СУРА АДИЯТ ИТОГО СТИХИ: 11

SURAH ADIYAT ИТОГО СЛОВ: 40

ИТОГО УНИКАЛЬНЫХ СЛОВ БЕЗ ПОВТОРА: 35

ВСЕГО БУКВ: 169

ПЕРИОД ОТКРОВЕНИЯ:

Меккан, прибл.613 - 619 гг. Н.э.

ОСНОВНЫЕ ПЕРСОНАЖИ:

Бог, Человечество, Гонщики / Зарядные устройства.

СУРА АДИЯТ ОСНОВНЫЕ ТЕМЫ:

Сравнение бессознательных существ с сознательными, подобными человеческим, в том, насколько они неблагодарны по отношению к своему Господу.

СУРА АДИЯТ КЛЮЧЕВЫЕ СТИХИ:

وَالْعَادِيَاتِ بْحًا

1 У гонщиков, тяжело дыша,

نَّ الْإِنْسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ

6 Воистину, человечество неблагодарно к своему Господу.

َإِ وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ

7 И действительно, он тому свидетель.

ОБЗОР ТЕМ

1-5 (Бог клянется гонщиками / заряжателями войны), 6-8 (Сравнение бессознательных существ с сознательными существами, такими как люди, насколько они неблагодарны по отношению к своему Господу, своему хозяину), 9-11 (Описание О последнем дне: когда все станет очевидным)

СУРА АДИЯТ КРАТКИЙ КОММЕНТАРИЙ И ПРЕДЫСТОРИЯ

В этой суре 11 стихов.Он получил свое название от стиха 1: «وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا» («Гонщики, тяжело дыша»), где появляется слово «العاديات», означающее «Гонщики / Гонщики». Эта сура была ниспослана в Мекке, скорее всего, в первые дни провозглашения Мухаммедом своего пророчества. Есть разные мнения, поскольку некоторые комментаторы Корана говорят, что эта сура была ниспослана в Медине.

Эта сура начинается с принесения клятвы «العاديات». Гонщики, скакуны или любой кавалерийский способ передвижения, который используется на войне, и красиво повествует, что, хотя все эти существа не являются сознательными существами, такими как люди, но, несмотря на это, только потому, что человек дает им пищу / топливо, они готовы пожертвовать собой ради него и выйти на поле битвы без своих личных интересов или выгод.